新作 x 集优室内营造 喜棠 · 川潮 首
2025-03-06 20:45
Lake View · Ink Splashed Banquet
Living by the lake and enjoy yourself in the midst of a thousand acres of rippling water.
When dusk descends and the curtain of twilight falls, the lattice window frames half of the lake shrouded in mist and rain.
The wind stirring up ripples serves as a natural screen.
A feast of CHUANCHAO cuisine and two volumes of flowing poetry
Draw inspiration from the lake and write with banquets as your brush.
Create a long scroll of landscape paintings on the tip of the tongue.
「喜棠·川潮」坐落于苏州金鸡湖畔李公堤国际商业文化带,以“东方雅宴·双味共融”为品牌基因,临湖而筑,环幕观景,将苏州的水韵与现代都市天际线纳入窗景,昼夜交替间演绎“湖光宴影”,集川粤菜系精粹、美学与现代艺术于一身。
“XiTang ChuanChao” is located in the Li Gongdi International Commercial Cultural along the Jinji Lake in Suzhou. With the brand identity of “Eastern Elegant Banquet - Dual Flavors Integrated”, it is built facing the lake and offers panoramic views through a curtain wall. It integrates the water charm of Suzhou and the modern urban skyline into the window view, presenting the scene of “lake light and banquet shadow” during the alternation of day and night. It combines the essence of Sichuan and Cantonese cuisines, aesthetics and modern art.
设计将原建筑结构化零为整,进行横向切割,空间格局呈递进式延伸,通过重新梳理动线,减少员工不必要的动作。联动式长落地窗,形成一副天然长卷,收入美景。
The design integrates the original building structure into a whole by cutting it horizontally. The spatial layout extends in an incremental manner. By reorganizing the movement paths, it reduces unnecessary actions for the employees. The linked long floor-to-ceiling windows form a natural scroll-like scene, allowing employees to enjoy the beautiful scenery.
步入室内,仿佛进入了一个艺术与美食交织的梦境。古银色包裹墙面,光线游走间泛起丝绸般的柔光,与编织面料的柔软肌理形成微妙对话,现代人思维下的宋唐梦境,通过颜色与材质简化呈现。东方写意中透出现代极简的古典美学,营造出温暖而高雅的氛围。
Step into the room, it seems as if one has stepped into a dreamland where art and cuisine blend together. The walls are covered with Silver-gray paint, and as the light moves, it gives off a silky soft glow, forming a subtle dialogue with the soft texture of the woven fabric.The dream-like scenes of the Song and Tang Dynasties depicted from the perspective of modern people are presented in a simplified form through colors and materials. In the Eastern style of freehand brushwork, a modern minimalist aesthetic emerges, creating a warm and elegant atmosphere.
绿色玉石吧台如一方翡翠台,天然纹路随光流转,散座区桌面沿袭玉石质感,砚为地,银为墙,与窗外波光粼粼的湖景构成虚实相生的水墨长卷。
The green jade bar counter is like a piece of jadeite table. The natural patterns on it shift with the light. In the scattered seating area, the tabletop retains the texture of jade, with the inkstone as the floor and the silver as the walls. Together with the shimmering lake view outside the window, they form a long scroll of ink-wash painting with a balance of reality and illusion.
一层临湖散座,一幅10米长卷在室内铺开,描绘了四季变化,映景了四季餐桌,坐南朝北,湖景尽收眼底,美食与美景交融,开启味蕾的愉悦之旅。
The tables on the first floor are located facing the lake, a 10-meter-long scroll painting is laid out indoors. It depicts the changes of the four seasons and presents the scenes of the dining tables for each season. Facing south and facing north, the lake scenery is fully within ones view. The combination of delicious food and the beautiful scenery opens up a delightful journey for the taste buds.
在构思整体动线格局时,以空间开放性与视觉穿透性为优先,让户外的自然光线能随着日光推移洒入室内,让空间能够依循时间感变化浓淡,饱富轻盈的节奏感。
When formulating the overall flow pattern, priority is given to the openness of space and visual permeability. This enables the outdoor natural light to spread into the interior as the sunlight moves, allowing the space to vary in intensity according to the sense of time and be rich in a light and graceful rhythm.
拾级而上,灯光艺术装置延伸在走廊内,犹如挥舞的衣袖缩影,尽头的绿植若隐若现,让狭长的走廊空间更加富有层次感。
Ascending the steps, the light art installations stretch along the corridor, resembling fluttering sleeves as a silhouette. At the end, the green plants are faintly visible, adding more depth to the narrow and long corridor space.
二层包厢低调精致,私密雅致,大幅落地窗将四季变换的湖光美景引入室内,每一个包厢都拥有独一无二的画幅美景,是商务宴请、亲朋聚餐的不二之选。
The second-floor private box seats are exquisite and intimate, with a private and elegant atmosphere. The large floor-to-ceiling windows allow the changing scenery of the lake throughout the four seasons to be brought into the rooms. Each box offers a unique panoramic view, making it the ideal choice for business banquets and gatherings among relatives and friends.
粤菜的精致鲜美、清雅隽永与川菜的炽热奔放,在厨师的解构与重组中碰撞出惊艳的火花,化作盘中的美学味蕾,带给食客难忘的用餐体验。
The exquisite delicacy and deliciousness of Cantonese cuisine, as well as the passionate and unrestrained nature of Sichuan cuisine, collide and spark astonishing brilliance when transformed by chefs through their re-arrangement and recombination. These elements then blend into the aesthetic taste buds on the plates, providing diners with unforgettable dining experiences.
我们用空间写诗,以味觉押韵,让苏州的月光与巴蜀的星星,共同坠入岭南的晚风里。
We write poems in space, rhyme with taste, and let the moonlight of Suzhou and the stars of Bashu fall together into the evening breeze of Lingnan.
Design Company:SIP G-You Interior Design Co., Ltd.
General Coordinator:SIP G-You Interior Design Co., Ltd.
Creative Director:Bai Miao
Design Participants: Meng Fanyu、Liu Qiwei、Yang Xingguang
Content Planning: SIP G-You Interior Design Co., Ltd.
Artistic Consultant:Emi Chou
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计