Quinper City Council Guinée et Potin Architects
2013-06-20 01:00
架构师提供的文本描述。市议会的房屋建设位于昆珀,在一个名为克莫伊桑的城市改造区。北面是六十年代的停车场和住宅区,南面是主要街道,四周都是。在西边有许多橡树和栗树,还有一条小径通向个别的房子。在这种特殊的背景下,项目提出了一个强烈的身份,重新讲述一个故事和重新创造一个地方。这座建筑覆盖着一层轻薄的木皮,带有几何图案,让人联想到一个想象中的场景,让人想起了历史名城昆珀(Quimper)的半木屋。现有的自然环境与新的景观正面结合,为新的市政厅创造了一个绿色的环境。
Text description provided by the architects. The city council house construction is located in Quimper, in an urban re-newing area called Kermoysan. On north the site faces on to carpark and residential housing from the sixties; on south to the main street and round about. On the western boundary stands a lot of oaks and sweet chestnut trees and a little footpath going toward individual houses. In this particular context, the project proposes a strong identity, re-telling a «story» and re-creating a place. The building is clad in a light wood skin with a geometric pattern, bringing back to an imaginary, and reminding the half-timbered houses from the historical city of Quimper. The existing natural environment combined with the new landscape frontside creates a green setting for the new city council house.
© Stéphane Chalmeau
(Stéphane Chalmeau)
中庭周围
Around the atrium
Quimper市议会大楼有一个非常复杂的方案,将市政厅与社会服务或幼儿服务等公共服务结合起来。通过这种方式,该项目建议以一种合理的方式将其多个实体围绕在一个中心中庭周围进行定位和表达。这是一个开放的入口和主楼层,在一个流动的逻辑,清晰,和愉快的空间。这个中庭是这个项目的核心。它全年提供舒适的自然光,并重视垂直循环(进入楼层)和水平循环(人行桥和中庭周围)。
The city council house of Quimper has a very complex program combining the city council house and public services such as social services or early childhood services. In this way, the project suggests positioning and articulating in a rational way its multiple entities around a central atrium. This one is open on the entrance and main floors, in a logic of fluidity, legibility, and conviviality of spaces. This atrium is the heart of the project. It offers comfortable natural light in the building all year long, and values the vertical circulations (access to the floors) and the horizontal circulations (footbridges and around the atrium)
© Stéphane Chalmeau
(Stéphane Chalmeau)
Guinée*Potin办事处
Guinée*Potin Office
2002年,Anne-Flore Guinée和HervéPotin在南特开设了办事处,他们不仅在那里生产建筑。作为塑料艺术家,Anne-Flore Guinée为东京雅利安·阿希莫托(Aryan Ashimoto)设计的200米长的冰箱“公园边散步”(Park Side Walk),是由巴黎-穆斯(Paris Musées)和粉刺猪(Pinky-Piky)编辑的一批儿童书籍的封面和插图,这是一种由东京的Hachioji Seibu公司在物体、设计和建筑图纸上,Anne-Flore Guinée和HervéPotin都选择了真诚或幼稚品味的摘要。当然,婴儿效应也出现在他们的建筑中:在雷恩斯生态博物馆的树干柱里,或者在欧洲的5号博物馆里,斯特拉斯堡的电车站被一层缝合的弗兰克斯坦皮肤所覆盖,投射成一个无定形的团块,但有着60年代动画片的色彩。
In 2002, Anne-Flore Guinée and Hervé Potin opened their office in Nantes, where they not only produce architecture. As plastic artist, Anne-Flore Guinée designed «Park Side Walk», a 200 meters frieze for Aryan Ashimoto in Tokyo, the covers and illustrations of a collection of children books edited by Paris-Musées, and Pinky- Piggy, a pink felt commercialized by Hachioji Seibu, Tokyo. Both in objects, designs and architecture drawings, Anne-Flore Guinée and Hervé Potin select a digest of representations of ingenuous or infantile taste. Certainly, the infantile effect appears also in their architecture: In the tree-trunks-columns in the Ecomuseum in Rennes, or in European 5, the Place de Strasbourg streetcars station, projected as an amorphous mass covered by a sutured Frankestein skin, but with the colors of the sixties animation drawings.
First Floor Plan
一层平面图
推荐作品
下载