Navis Offices RMW Architecture and Interiors
2013-08-07 01:00
架构师提供的文本描述。25年前,两位加州大学伯克利分校的博士创建了Navis,以解决在船舶上储存集装箱的操作挑战。最终,创始人们开发了一个完整的终端操作系统,可以处理整个造船厂的物流,跟踪集装箱从船舶到卡车和铁路的移动。今天,Navis在终端操作系统软件中占世界市场份额的25%至30%。
Text description provided by the architects. Twenty-five years ago, two UC Berkeley PhDs founded Navis to solve operational challenges in storing containers on shipping vessels. Eventually the founders developed a complete terminal operating system that can handle the logistics of an entire shipyard, tracking movement of containers from the ships to trucks and railcars. Today, Navis represents 25 to 30% of the world’s market share in terminal operating systems software.
© Michael O’Callahan
迈克尔·奥卡拉汉
该公司的总部一直设在奥克兰。当纳维斯决定搬到奥克兰的杰克伦敦广场(JackLondon Square)的新总部时,有机会重振一种介于协作式和低头式工作风格之间的公司文化。
The company has always been headquartered in Oakland. When Navis decided to move to new headquarters to Oakland’s Jack London Square, there was an opportunity to invigorate a company culture that flows between collaborative and heads-down work styles.
© Michael O’Callahan
迈克尔·奥卡拉汉
通过有限的预算,rmw设计了一套内部建筑,面积32,411平方英尺,使用简单的建筑元素-重音油漆、地毯、天花板和墙面-以鼓励向合作聚集地方向流动,并刺激互动。强烈的角度,完成同时回忆指南针点,帆,和航海旗帜。
Working with a limited budget, RMW devised an interior build-out for the 32,411-square-foot space that uses simple architectural elements—accent paint, carpeting, and ceiling and wall scrims—to encourage a directional flow toward cooperative gathering spots and to stimulate interaction. The strong angles of the finishes simultaneously recall compass points, sails, and nautical flags.
© Michael O’Callahan
迈克尔·奥卡拉汉
该设计是为了提供聚会空间,开放的工作站,私人办公室,会议室,和头部向下的“吊舱”,可以很容易地导航。沿着宽阔的大厅的海边有玻璃墙的会议室允许阳光照射进来。六楼的中央复印室/收发室的功能是视觉着陆空间、通道、口音和角度的连接。在六楼的北端,自助餐厅的特色是一片蓝色的书签,上面像波浪一样起伏。
The design is organized to provide gathering spaces, open workstations, private offices, meeting rooms, and heads-down “pods” that can be easily navigated. Glass-walled meeting rooms along the expansive lobby’s ocean side allow daylight to spill through. A central copy room/mailroom on the sixth floor functions as a visual landing space, a nexus of pathways, accents, and angles. At the north end of the sixth floor, the cafeteria features a blue scrim that crests like a wave overhead.
© Michael O’Callahan
迈克尔·奥卡拉汉
为了提醒大家公司的根基是一家小公司,接待区有一个霓虹灯标志。早在1990年,纳维斯的办公室就在奥克兰富兰克林街(FranklinStreet)一栋大楼的二楼,就在一家废弃的办公室家具店上面,上面留下了一个写着“桌子”的牌子。1995年,当该公司扩展到以前的商店空间时,它修复了霓虹灯标志,并将其修改为“NAVIS”。目前接待区的集装箱门是当时的另一件遗物:它们是从一个废金属堆场买来的,被翻新成Navis公司的颜色,以便每天提醒该公司所服务的行业和目的工作人员。
As a reminder of the company’s roots as a small start-up, the reception area incorporates a neon sign. Back in 1990, Navis had its offices on the second floor of a building on Franklin Street in Oakland, above a defunct office furniture store that had left behind a sign reading “DESKS.” In 1995, when the company expanded into the former store space, it had the neon sign restored and altered to read “NAVIS.” The shipping container doors featured in the current reception area are another relic from that time: acquired from a scrap metal yard, they were refurbished in Navis company colors to serve as a daily reminder for staff of the industry and purpose the company serves.
推荐作品
下载