House of Respect and Happiness Studio GAON

2014-09-11 01:00
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
架构师提供的文本描述。这所房子的主人要求我们把这所房子命名为“尊重和幸福之家”。他们结婚才满一年。虽然他们还不到20多岁,但他们很强壮,很新鲜,就像春风中的玉米樱桃一样。他们在一个研讨会上相遇,结婚了,丈夫选择了他生活的主题作为尊重,而妻子选择了幸福。他们想在家里腾出空间进行交流和教育。
Text description provided by the architects. The owners of this house asked us to name the house as ‘House of Respect and Happiness’. It was just full one year since they were married. Though they weren’t 20s, they were very strong and fresh, just as cornlian cherry quaking by chilly spring wind. They met at a seminar, got married, and the husband chose the subject of his life as respect, while the wife chose as happiness. They wanted to make a space in their house to carry out exchange and educate.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
建筑的概念是把所有的上下文和程序放在一起的大碗,我们仔细地选择每一个单词。但在这种情况下,业主亲自提出了这一概念,供我们解决。
Concept of architecture is a big bowl to put all contexts and programs together, that we choose every single word carefully. But in this case, the owner brought the concept in person for us to solve.
什么是尊重,什么是幸福?我们设计的每一座建筑都有不同的程序和环境,但特别是在这种情况下,我们认为我们需要一种截然不同的方法。
What is respect and what is happiness? Every single building we design has different programs and circumstances, but especially in this case, we thought we need a widely different approach.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
这片土地位于汉云日、加平、京基多.加平是前往大城里或港川的街角,那里以野餐或会员培训而闻名。自从他们多年来铺路以来,这个地方变得更近了。当我们开车穿过郊区的时候,我们发现进入贤日谷的路在左边蜷缩着。
The land was in Hanghyun-ri, Gapyeong, Gyungki-do. Gapyeong is a street corner to go to Daeseong-ri or Gangchon, where is famous for picnics or membership training. This place became much closer since they paved the road for years. While speeding with cars running through outskirts, we found the way to go into Hyun-ri valley was curling up on the left side.
 
很久以前,当我们从乌江堡来的时候,我们遇到了一条甜蜜的路,就像在荒野中央遇到了一片充满水和棕榈树的绿洲,而那条路正是我们所遇到的。
A long time ago when we were coming from Uijeongbu, we met a sweet road like meeting an oasis full of water and palm tree in the middle of wilderness, and that very road was what we met.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
当你穿过贤日的时候,有一片土地看起来就像在一个空心的袋子里。这片土地位于住宅用地的顶部,是通过砍伐这座山来开发的。在仲夏,天气酷热,下着雨,这片土地是潮湿的,北边的山在吸着湿气。
When you edge your way through Hyun-ri, there is a land which looks like it’s in a hollow sack. The land was on the top of the housing site, made by cutting the mountain to develop. It was exceedingly hot and rainy in the middle of summer, that the land was damp of rain, and the mountain on the north side was smoking moisture.
 Cross Section 2
跨第2节
由于这片土地在路的尽头很高,所以它是安静而平静的。而且,它有一张非常漂亮的脸。这栋楼有两个不同的程序。在一所房子里,私人空间和公共空间以及住房和教育并存。因此,我们设计把建筑物从第一部分分成两部分。
Since the land was high on the end of the road, it was quiet and peaceful. Moreover, it had a very fancy face. This building had two different programs. In one house, private space and public space coexists as well as housing and education. Therefore, we designed to cut the building into two parts from the first.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
这对夫妇希望房子小而舒适。相反,他们希望图书馆宽敞又高,与许多人一起工作、教育和讨论,而不是房子。
The couple wanted the house to be small and cozy. Instead, they wanted the library spacious and high to work, educate and discuss with lots of people, contrary to the house.
就像两个太阳一样,我们认为功能的分离可以替代和依靠彼此,比如:太阳和月亮,阴阳,柔软和僵硬,冷和温暖。
Like two sun, we thought a separation of function to replace and lean on each other, such as: sun and moon, yin and yang, softness and stiffness, cold and warm.
 Cross Section 1
交叉第1节
尊重与幸福…我们对这种抽象概念的理解很薄弱。你们这一代最需要的是尊重。我们都存在于个人化、零碎的个体中。当社会边界崩溃,道德法则升级的时候,我们失去的是成人和尊重。此外,我们也失去了化解社会冲突的机制。
Respect and happiness… We are very weak at such abstract words. The most necessary thing in your generation is respect. We all exist in individualized, fragmentized individuals. The thing we lost while the social border collapsed and the moral law has upgraded is adult and respect. Besides, we also lost the set up for dissolution of social conflict.
尊重不是来自压力或年龄。使用尊敬的和鞠躬的头是不尊重的。尊重就是关注一种存在和接受一种存在。
Respect doesn’t come out of pressure or age. Using honorific and bowing heads are not respect. Respect is an eye on an existence and acceptance of an existence.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
我们看到了一些尊重的建筑。太业·李·黄的建筑是这样的:当他老的时候,都山-苏当建了3年,他的弟子们住在农云-准萨。至于建筑物之间的关系,有一种建筑设备和位置考虑,将房屋放在同一高度的地面上,使它们根据位置和眼睛的变化相互考虑和弃权,而不是按高度划分等级。它让我们知道了“Kyeung(敬)”的真正含义-这个词是Teogye一生所保留的。抽象的词被表示为物理空间。
We’ve seen some architecture of respect. The building of Teogye Lee Hwang is it: Dosan-seodang built for 3 years when he was old, and Nongwoon-Jungsa where his disciples stayed. As for the relationship between the buildings, there is an architectural equipment and consideration of position by putting houses on the ground of same height to make them consider and abstain each other by the change of location and their eyes, rather than making the hierarchy by height. It let us know the true meaning of ‘Kyeung(敬)’-the word that Teogye kept for his whole life. The abstract word has been expressed as a physical space.
 First Floor Plan
一层平面图
在建筑上,个体之间的接受始于对每个空间和眼睛的认可。想一想每个成员聚集在一起的房子,但他们每个人都在自己的空间里用自己的想法和眼睛生活,以尽量减少干扰,我们可以很容易地想象一个巨大的空间或一个大尺寸的房子。然而,这并不仅仅是一个通过扩大物理空间来解决的问题。确保不同的高度和不同的空间数量是关键。
Architecturally, the acceptance between individuals starts from approving each space and eyes. To think about a house that every members gather but each of them live their own life by their thoughts and eyes in their own space to minimize interference, we may easily imagine a huge space or a house of great dimensions. However, it is not a mere problem to solve by expanding the physical space. Securing various heights and various quantity of the space is the key.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
无论多大,如果公寓被设计成平房,空间就会聚集在一起,互相监视。人类为了保护自己而变得封闭和防御性。在那个空间里,不可能有任何尊重和信任。
However large, if the apartment is designed flat, the spaces gather together to monitor each other. Human become closed and defensive to protect themselves. In that space, there can’t be any respect or trust.
这就是现代房屋和现代教育空间的样子。而且,每一个现代空间都对人的现代性进行监控,以消灭人类对空间的根本欲望。
That’s how modern house and modern education space looks like. Furthermore, every modern space monitor human for modernity to annihilate the fundamental desire of human for space.
最后,尊重是多元存在之间的界限、眼睛和态度。
Finally, respect is a boundary, eyes, and an attitude between plural existences.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
我们大多数人都设计一套家庭住宅。我们关心的是对家庭和成员周围存在的意识和考虑:实体存在,如邻里、山川、河流、树木,以及无数无形的存在。
Most of us design a family house. And we concern about awareness and consideration about the family and existences surrounding the members: physical existences like neighborhood, mountain, river, tree, and also numerous existences which are invisible.
 Longitudinal Section 1
纵向第1节
我们把两座没有等级结构的建筑放置在一个稍微不同的方向上,在它们之间形成一个缺口,并在它们之间的院子里为每个建筑物设置入口。由于图书馆大楼不得不使用阁楼,它变得比房子高。从图书馆大楼走上外面的楼梯,你可以和客房见面,还有一个屋顶,可以在露天看电影,也可以开个会。你可以到房子的屋顶去看北边的村庄。
We put two buildings without hierarchy in a slightly different direction to make a gap between them, and set the entrance for each of them in the yard between them. Since the library building had to use the mezzanine, it became higher than the house building. Walking up the outside stairs from the library building, you can meet the guest room, and there is a rooftop to watch movie in the open air or hold a meeting. And you can go over to the rooftop of the house building to watch the village on the north side.
 © Yong Kwan Kim
(金永群)
这就是我们对“庆”横向建筑的解读,以尊重对方的眼睛。
This is our interpretation about horizontal architecture of ‘Kyeung’ to respect each other’s eyes.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Studio GAON
Location South Korea
Category Houses
Architects in Charge Hyoungnam Lim, Eunjoo Roh
Area 115.0 sqm
Project Year 2014

                    

举报

半小时室内

什么也没写

1885 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年