Katowice International Conference Centre JEMS
2015-12-04 12:00
架构师提供的文本描述。位于斯波德克竞技场附近的Katowice国际会议中心项目于1962年建成,在城市规划和建筑方面都提出了挑战。
Text description provided by the architects. The Katowice International Conference Centre project situated nearby the Spodek arena erected in 1962 posed a challenge in both urban planning and architectural terms.
斯波德克(在波兰语中的意思是“Saucer”)是波兰当代建筑中最优秀的建筑之一,也是最重要的图标之一(由建筑师Maciej Gintort和Maciej Krasiń滑雪创作),这是卡托维兹和上西里西亚地区的象征,它是一个清晰的建筑实例,具有突出的构图特征,其价值绝不能因任何新的发展而降低。但与此同时,拟议中的城市和该地区新展厅的规模和重要性,促使人们寻求一种明确、清晰和合乎逻辑的解决方案,将其融入城市的结构,由现有和计划中的大型建筑(斯波德克竞技场、西里西亚博物馆、爱乐音乐厅)主导。
Spodek (meaning “Saucer” in Polish), a building ranked among the finest achievements of Poland’s contemporary architecture, and one of its foremost icons (created by the architects Maciej Gintowt and Maciej Krasiński), a symbol of Katowice and the Upper Silesian region, is an instance of unambiguous architecture with outstanding compositional features, whose value must not be diminished by any new development. But at the same time, both the scale and importance of the proposed new showcase for the city and the region, prompted a quest for an unambiguous, lucid and logical solution integrated into the fabric of this part of the city, dominated by the existing and planned large-scale structures (Spodek Arena, Silesian Museum, Philharmonic Concert Hall).
Courtesy of JEMS
JEMS提供
设计背后的一般理念是创造一种具有价值的设施,不仅通过提供实用的功能性解决方案,而且通过为其在城市的社会空间中生存创造条件。该中心建筑以其直截了当、清晰而清晰的形式,通过连接斯波德克(Katowice的主要交通节点)和该市最古老、历史悠久的博古奇地区(Spodek)前面的“荣誉”广场(Spodek)和该市最古老、历史悠久的博古奇区(Bogucice),已经融入了城市的公共空间。这些链接是以两种方式实施的:一条穿过中心正厅和门厅的公共通道(一种特别用于露天活动,如集市或展览),另一种形式是通过建筑屋顶(绿色山谷)的外部通道,可以全年用于户外展览或活动。
The general philosophy behind the design was to create a facility with a value created not only by providing functional solutions of a utilitarian nature, but also by creating conditions for its existence within the social space of the city. The Centre building, with its straightforward, distinct and clear-cut form, has been integrated into the public space of the city through links provided along the city’s key axis connecting the "honorary" square in front of Spodek (also the main traffic node of Katowice) and the city’s oldest, historic district of Bogucice. The links are implemented in a two-fold manner: in the form of a public passageway across the main hall and foyer of the Centre (a link to be used especially during open events, such as fairs or exhibitions) and in the form of an external route running over the building roof (green valley), which may be used throughout the year for events such as outdoor exhibitions or happenings.
Floor Plan
这一理念导致了建筑的形成,其核心构成要素是屋顶(绿色山谷),融入了地势的斜坡系统和地形的自然多样性,以及大厅/门厅下面的空间,利用天花板的变形作为一种独特的特征,否定了“绿色山谷”的形式。这种方式形成的结构既满足了人们对它的重要性和威望的期望,也满足了使它成为围绕斯波德克竞技场的自然景观的需要,而斯波德克竞技场将仍然是这部分城市空间内的一个主要地标。
This philosophy has led to the formation of the building, its core composition elements being the roof (green valley), integrated into a system of land slopes and natural diversity of terrain, and the hall/foyer space below, taking advantage of the ceiling deformation as a unique feature, a negative of the “green valley” form. The structure shaped this way meets both the expectations arising from its importance and prestige, and from the need to make it an inherent part of the landscape surrounding the Spodek Arena, which will remain a dominant landmark within the space of this part of the city.
Courtesy of JEMS
JEMS提供
推荐作品
下载