Musée darts de Nantes Stanton Williams
2017-07-03 03:00
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
架构师提供的文本描述。斯坦顿·威廉姆斯(StantonWilliams)将于2017年6月向公众开放对南特艺术博物馆(Musée d‘Art de Nantes)的4,880万欧元的改造和扩建。在这一具有里程碑意义的文化项目中,伦敦的建筑实践更新了历史遗址-这是伦敦市民和文化自豪感的典范,也是巴黎郊外法国最大的美术博物馆之一-为历史古迹的非凡积累增添了当代的一层。这一新设计将一幅精心设计的博物馆版画与当代建筑结合在一起-将前Beaux艺术博物馆的内向形象转变为一个充满活力、民主和受欢迎的当代空间,对城市和人民开放。
Text description provided by the architects. Stanton Williams’ €48.8 million transformation and extension of the Musée d’arts de Nantes will open to the public in June 2017. For this landmark cultural project, the London-based architecture practice has updated the historical site – an exemplary expression of the city’s civic and cultural pride and one of the largest Fine Arts Museums in France outside Paris - adding a contemporary layer to an exceptional accumulation of historical monuments. This new design blends a finely tailored museography around the collection with contemporary architecture -transforming the introverted image of the former Musée des Beaux-Arts into a vibrant, democratic and welcoming contemporary space that is open to the city and its people.
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
南提斯艺术博物馆包括原19世纪“万国宫”和17世纪圣礼拜堂的几座主要扩建建筑,并增加了4 000平方米的当代艺术展览空间。还建立了一个礼堂、图书馆、新的教育设施、档案和外部雕塑法庭。一个完整的景观设计将带领博物馆从周围的地方奥拉图尔和植物园,创造新的通道,并加强博物馆在该地区的城市结构的新的中心作用。
The Musée d’arts de Nantes incorporates several key extension buildings to the original 19th Century ‘Palais’, and 17th Century Oratory Chapel, with the addition of a 4,000 sqm contemporary art exhibition space. An auditorium, library, new educational facilities, archive, and external sculpture court have also been created. A fully integrated landscape design will lead the way to the museum from the surrounding Place de Oratoire and Botanical Gardens, creating new access routes and enhancing the museum’s renewed central role in the urban fabric of the area.
Courtesy of Stanton Williams
斯坦顿·威廉姆斯(StantonWilliams)
© Stefano Graziani
斯特凡诺·格拉齐亚尼
Courtesy of Stanton Williams
斯坦顿·威廉姆斯(StantonWilliams)
展区分为四层画廊。层次分明,每一层都由宽缝连接,贯穿整个自然光。这些桥梁和登陆是新的公共路线,让游客在复杂的轨道上的收藏,从古代的艺术到当代与独特的艺术设施。外面的城市景观是作为另一件艺术品呈现出来的-它提供了一个反向延伸的空间;它承载着行人、骑自行车者和汽车在四处旅行时的印记。
The extension is divided into four levels of art galleries. Layered one above the other, each level is linked by broad clefts that convey natural light throughout. These bridges and landings are new public routes that allow visitors to navigate the complex trajectory of the collections, spanning from ancient art to contemporary with unique art installations. The cityscape outside is presented as another artwork - offering a reversed extension of space; it carries the imprints of the pedestrians, cyclists, and cars, as they journey around.
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
为了配合Musée的宏伟的Beaux艺术建筑,在翻新的空间中使用了一致的材料调色板。这给人的印象是,博物馆是用一块石头雕刻而成的。整个南高地的新延伸是一个半透明的层叠大理石釉-一个参考时间使用大理石和大理石,以吸引自然光进入中世纪教堂,同时保护珍贵的艺术作品。附近大西洋的自然光是重新设计和新博物馆体验不可或缺的一部分。过去用来照亮画廊的现有玻璃屋顶已被复杂的叠加层玻璃、创新的拉伸织物和模块化商店所取代。其结果是一种“通过云层”的效果,它保留和优化自然光,强调对开放的新关注,并将游客与他们的环境连接起来。
In keeping with the grand Beaux-Arts architecture of the Musée, a consistent palette of materials has been applied through the renovated spaces. This creates the impression that the museum is one monolithic volume - carved out of a single block of stone. The entire south elevation of the new extension is glazed with a translucent laminated marble - a reference to the time when alabaster and marble were used in order to draw natural light into Medieval churches whilst protecting precious artworks within. The natural light of the nearby Atlantic is integral to the redesign, and the new museum experience. The existing glass roof that used to light the galleries has been replaced by complex superimposed layers of glass, innovative stretched fabrics and modular stores. The result is a ‘passing clouds’ effect that retains and optimises natural light and emphasises the new focus on openness and connects the visitors with their environment.
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
作为对一份包罗万象的简报的回应,斯坦顿?威廉姆斯与卡特里奇合作。
In response to an all-encompassing brief, Stanton Williams has collaborated with Cartlidge
© Stefano Graziani
斯特凡诺·格拉齐亚尼
Levene将重新设计和开发Musée d‘Art de Nantes的整体视觉身份。这包括大厅、咖啡厅、博物馆商店、衣帽间和接待处的定制设计,以及明确的视觉特征的总体设计,使博物馆的外部和内部结合起来,创造出一种完整的博物馆体验,给游客留下持久的印象。
Levene to redesign and develop Musée d’arts de Nantes’ overall visual identity. This includes bespoke design of the lobby, café, museum shop, cloakroom and reception, and the overall formulation of a clear visual identity, which unites the museum’s exterior and interior, and creates a holistic museum experience that will have a lasting impression on visitors.
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
领导这一项目的斯坦顿·威廉斯(Stanton Williams)主任帕特里克·理查德(Patrick Richard)说:“我们感谢南特市委托我们改造和扩建城市艺术博物馆,以及为他们独特而有价值的艺术收藏设计展览空间,为临时艺术设施提供灵活的画廊。我们也有独特的机会去改造通往博物馆的主要街道,并与平面设计师Cartlidge Levene一起为博物馆创建图形标识和标志。新博物馆是围绕现有藏品构思的,创造了艺术与建筑之间的亲密对话,将新博物馆牢牢地嵌入在城市独特的历史环境中。“
Patrick Richard, Director at Stanton Williams, leading this project, says: “We are grateful to the city of Nantes for entrusting us to transform and extend the City's Museum of Art, as well as designing the exhibition spaces for their exceptional and valuable art collections, providing flexible galleries for temporary art installations. We have also had the unique opportunity to transform the main street leading to the museum and, alongside graphic designers Cartlidge Levene, create the graphic identity and signage for the Museum. The new Museum has been conceived around the existing collections; creating an intimate dialogue between art and architecture that firmly embeds the new Museum within the distinctive historical setting of the city.”
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
Courtesy of Stanton Williams
斯坦顿·威廉姆斯(StantonWilliams)
© Stefano Graziani
斯特凡诺·格拉齐亚尼
Architects Stanton Williams
Location Nantes, France
Category Refurbishment
Area 17000.0 m2
Project Year 2017
Photographs Hufton+Crow, Stefano Graziani
推荐作品
下载