新作|广州国际照明展览会设计美学展:双城记,映见文明之光 首
2025-07-08 21:43
我将火种带给人类,从此黑夜有了温度,文明有了起点。
I brought fire to humanity-since then, the night has held warmth, and civilizaiton found its beginning.
普罗米修斯从奥林匹斯山盗取火种,将它藏在一节空心的芦苇中,穿越神与人的边界,交予人类。那一刻,人类拥有了光的主权,拥有了掌控自然、组织空间的能力。
Prometheus stole fire from Mount Olympus, hid it inside a hollow reed, and crossed the boundary between gods and men to deliver it to humanity. In that moment, humankind claimed the sovereignty of light—the power to command nature and shape space.
千年流转,那团火,至今未曾熄灭,它以无形之姿,沿着文明脉络不断演变——火焰变为照明,照明融入设计,设计影响生活,它以“光”的名义,回到手中,成为城市与城市之间、人与人之间、意识与感知之间,一种全新的沟通方式。
Through the passage of millennia, that flame has never been extinguished. Invisible yet enduring, it has evolved along the veins of civilization—flame became illumination, illumination merged with design, and design began to shape daily life. In the name of “light,” it returns to our hands as a new language, connecting city to city, person to person, perception to consciousness.
广州国际照明展览会(GILE),特邀Jean-Jacques Lanzo 打造升级版“设计美学展Ⅱ”专区。继去年以“东方遇见西方”主题引爆行业关注后,今年专区以“双城记”为叙事核心,通过光影装置、材质交互与沉浸式体验,串联起广州与米兰、传统与未来、功能与美学的双重对话。
In 2025, The GILE once again partners with Italy’s authoritative design magazine Luce e design to present the upgraded “Design Aesthetics Exhibition II” zone, curated by Jean-Jacques Lanzo. Following last year’s industry-highlighted theme, “East Meets West,” this year’s exhibition centers on the narrative of ““A Tale of Two Circles” weaving together Guangzhou and Milan through light installations, material interactions, and immersive experiences. It creates a dual dialogue bridging tradition and future, function and aesthetics.
广州与米兰,是两种精神的对照与共鸣。一个制造精确光源,一个描绘光的情绪;一个擅长建构秩序,一个倾向于诗意表达。在此次的环形叙事中,两座城市相遇,成为彼此的镜像;全维度呈现传统与未来、功能与美学、城市与文化的共振。
Guangzhou and Milan represent two distinct yet resonant spirits—one masters the precision of light as a source, the other captures its emotional resonance; one excels in constructing order, the other leans toward poetic expression. In this circular narrative, the two cities meet as mirror images of each other, presenting a multidimensional dialogue between tradition and future, function and aesthetics, city and culture.
“双城记”并非传统意义的展览区,而是一个持续生成中的“精神剧场”。两个圆形空间,彼此呼应,形成开放与包裹、沉浸与互动的结构层次。如同古老城邦的火堆与广场,成为人们聚集交流、分享故事、碰撞灵感的场域。
“A Tale of Two Circles”is not a conventional exhibition zone, but a continuously evolving theatre of the spirit. Two circular spaces echo one another, forming a layered structure of openness and enclosure, immersion and interaction. Like the ancient bonfires and plazas of early city-states, they become spaces where people gather to converse, share stories, and spark inspiration.
首圆象征“设计的原点”,是光的发生地,隐喻文明起源,以及对“光”的控制力;光,在此点燃、流动、生成,形成视觉与思维的反应,延伸至第二层圆——与展馆动线交融,向公众开放的流动空间,联结内容、文化与感官体验。一个内聚而有序。一个敞开而流动,在它们的交叠处,包容着东西方融合下未定义的无限可能。
The first circle symbolizes the “origin of design”—the birthplace of light. It evokes the dawn of civilization and humanity’s newfound power to harness illumination. Here, light is ignited, flows, and generates responses in both vision and thought, extending into the second circle—an open, fluid space interwoven with the exhibition’s pathways. One is inward and ordered; the other open and dynamic. At their intersection lies a space of infinite, undefined potential—where East and West merge, and new possibilities are born.
光线从中央舞台向四周呈放射状,通过切割中心圆圈并将其与周围环境连接,结合深灰色和亮黄色地毯铺设的地面,将普罗米修斯带来的“火焰”作为中心,向四周蔓延,生生不息。观者不再是“观看者”,而成为共享者、对话者、创造者与传播者。正如Jean-Jacques Lanzo所希望“让奇思妙想在此诞生,各种风格迥异的元素都能在此碰撞出火花”。
Light radiates outward from the central stage, slicing through the core circle and extending into the surrounding environment. The floor—laid with deep gray and vibrant yellow carpets—echoes the Promethean flame at its center, spreading in all directions with a sense of continuous vitality. Here, viewers are no longer mere spectators; they become participants, collaborators, creators, and storytellers. As Jean-Jacques Lanzo envisioned, “Let imagination be born here, where diverse and contrasting elements spark inspiration through collision.”
Jean-Jacques Lanzo放弃了“光照物”的传统模式,选择用“遮蔽”去成就“表达”,用“留白”去激发“灵感”。他利用最古老的建筑元素——桶形拱顶,通过偏轴旋转构造出穹顶式圆弧结构,制造阴影、动静、聚合与流动的微妙张力。
Jean-Jacques Lanzo abandons the traditional notion of “light illuminating objects,” instead choosing to use obscuration to enable expression, and emptiness to evoke inspiration. Drawing upon one of the oldest architectural elements—the barrel vault—he constructs domed, arched structures through off-axis rotation, generating a delicate tension of shadow and light, stillness and motion, gathering and dispersion.
让每一个拱顶皆为空间留下可呼吸的“暗角”,使观者不只是“看见”,而是感受光在暗中流动的方向。这不仅关乎功能,更关乎人与人之间如何看见彼此;关乎照亮共识,以持续的对话,让光拥有文明的温度。
Each vaulted arch leaves behind a breathable “shadowed corner” within the space, inviting the viewer not merely to see, but to feel the movement of light within darkness. This is not only about functionality—it is about how we perceive one another, how light fosters mutual understanding through sustained dialogue, endowing it with the warmth of civilization.
从广州到米兰,从神话起源到科技现实,这一场跨越时空的“双城记”,是古老的火种穿过千年,落在此地此刻,照亮的不止设计、空间,更是我们对文明深处的信仰,是东方意蕴与西方哲思交汇时,那声悠长的文化回响。
From Guangzhou to Milan, from myth to modernity, this cross-temporal Tale of Two Cities carries the ancient fire across millennia, arriving at this very moment—not merely to illuminate design and space, but to reignite our enduring faith in the essence of civilization. It is a resonant echo between East and West, where oriental subtlety meets Western thought, and where the light of culture flickers across time with quiet strength.
As lights rise across the city
a glance at the neon recalls
Prometheus’s fire still aglow
In light, we see our cities anew
And the story is just beginning
Guangzhou Guangya Messe Frankfurt Co., Ltd.
双城记 | A Tale of Two Circles
China Import and Export Fair Complex, Guangzhou, China
Urban Planner - Architect DPLG (France)
Development Strategist/Lighting Designer
Guangzhou Jiamu Exhibition Planning Co., Ltd.
·栋梁国际照明设计中心 Toryo International Lighting Design Center
·VUDAFIERI SAVERINO PARTNERS (VSP)
慢珊瑚设计专注文旅度假与非标商业创新融合,以前瞻运营思维重塑空间体验。
我们以「珊瑚式生长」内核,用微小个体的凝聚力和可持续创造力,在商业生态中构建兼具松弛感与生命力的独特场域。
灵魂、心灵、文学,都在求知,求真,求实,而设计思想的出路是在知识中凝聚成长。设计共壹体应运而生,长于文化的土壤,乘风破浪,一路上探索好的内容,报道好的内容,创作好的内容,让好的内容成为自身进阶最舒适的滋养。欢迎大家关注我们!
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计