矩阵纵横 一院湖风 半入茶盏 半入诗

2025-06-11 20:16
 
LIVING POETRY
— 苏州亨通蓝城 · 湖亭望月 —
建筑是凝固的音乐,而庭院是流淌的散文。站在苏州湾的太湖天光水色前,自然的绝色被包裹成静静装裱的画作,成为静默而辽阔的留白。
Architecture is frozen music, courtyards flowing prose. Before Suzhou Bay’s Taihu Lake, where skylight dissolves in watercolors, nature’s masterpiece becomes a framed painting of silence — an expanse of liubai breathing through its voids.

                            
阳光暖庭隅 /
COURTYARD
虚牖纳苍霭,紫瓯泊云根
蒲草摹水调,檐隙泄星文
一院湖风,半入茶盏半入诗
Mist drifts through latticed air
A violet cup rests mid-clouds lair
Reeds sketch waters tune
Starlight slips through eaves in June
Courtyard breeze half in tea, half in poetry

                            
当湖风撩动涟漪的心扉
在松烟墨晕之处
浅浅勾勒出晨昏交替的诗行
院落生活如半阙诗行
承接着都市的繁忙
也开启着生活的肆意
As the lake breeze stirs the ripples’ heart
ink-wash hues lightly sketch verses of dawn and dusk
Courtyard life like half a verse
bridges the city’s rush yet unfurls life’s unrestrained flow

                            
斜切的光刃剖开晨雾
窗棂把日色筛成碎银
游弋的梨子香气是未写完的韵脚
在大理石几案洇开半阙宋词
A slanting blade of light cleaves the dawn mist
window lattices sieve daylight into scattered silver
Drifting pear fragrance—an unwritten rhyme—
bleeds into half a Song verse on the marble desk

                            

                            

                            
————————————————
KARTELL蕾丝落地灯是意大利设计师Ferruccio Laviani的作品,灯体依靠特殊的注塑成型工艺形成花边般的编制结构,光线透过表面唯美而梦幻

                            

                            
往事在光晕里重新发芽
藤椅托起午后的栖息地
把疲倦压成书页间的薄风
晨昏拆解光影如绸缎
却发现每根金线都系着未讲完的篇章
Memories sprout anew in the halo’s glow
The wicker chair cradles afternoon sanctuary
Pressing weariness into a breeze between pages
Dawn and dusk unweave light like silk
Yet every golden thread ties unfinished chapters

                            
当刀叉划开虚构的潮汐
酒液倒映着宾客尽欢的笑颜
社交辞令如虚构山水的根系缠绕生长
香槟杯轻碰时的交响
落在无色素描画框内成为现实与梦幻的交影
Cutlery parts the fictional tide
Wine mirrors the glow of mirthful faces
Social niceties, rooted in imagined landscapes, entwine
Champagne flutes clink—a fleeting symphony
Framed in monochrome, where reality and reverie blend

                            
————————————————

                            

                            

                            
————————————————

                            

                            
嵌隐一体的中西厨设计
在回应了用户对于整洁和高级美感的需求下
形成兼具智能化与社交感的生活核心场域
体验与尺度的双维升级让居住更惬意
A slanting blade of light cleaves the dawn mist
window lattices sieve daylight into scattered silver
Drifting pear fragrance—an unwritten rhyme—
bleeds into half a Song verse on the marble desk

                            

                            
霞光沐雅座 /
LIVING ROOM
茶烟漫过喧嚣
在窗边筑起安宁
三两知己对坐,浅斟慢叙
让时光在杯底生出暖意
Tea mist dissolves clamor, builds calm by the window
Two or three kindred spirits sip and weave time
Let warmth root in teacups’ twilight

                            

                            
推门遇见花影扶疏
风衔着草木私语路过窗檐
日光在茶席与青苔间游走
把匆忙揉碎成细碎的茶沫
Pushing the door into dappled blossom shadows
Wind carries leaf-whispers past the sill
Sunlight wanders between tea stains and moss
Kneading haste into powdered serenity

                            
此处不闻喧闹声
只见茶香作序
知己为注
半盏闲云佐清风
一庭春色养心神
Silence roots here
Where steam pens the preface
Soulmates footnote pages
Half-cup clouds seasoned with breeze
Courtyard spring nourishes thought

                            
————————————————
WHY GARDEN-流沙:雪落下来时是想念的汹涌如同流沙暗藏异彩冷冽,深沉曦光却像刹那间的闪念携著雪山下的柏木香直抒心底

                            

                            

                            
烛影摇欢晤,墨香浸长谈
每一寸闲适都在此处生根
每一次倾谈皆成清欢注脚
Candlelight sways joyous hours
Ink steeps talk into timeless bloom
Leisure roots inch by inch
Each word footnotes quiet bliss

                            
树影在棋盘上裁出方圆
藤蔓攀着欢语向上生长
一局未终
茶已续了三巡
Shadows shape spheres on chessboard
Vines climb laughter
Game pending
Tea thrice reborn

                            

                            

                            

                            
云舟泊梦痕 /
BEDROOM
月踱纱帷拾呓语
风翻诗页探清眠
窗外的湖景抚平梦痕
为酣睡的云朵掖被角
替醒着的思绪留灯盏
Moon paces sheer curtains, gathering sleep-talk
Wind riffles poetry pages, probing quiet sleep
The lakescape beyond the window smooths dream-crease
Tucks quilt corners for clouds deep in slumber
Leaves a lamp lit for waking thoughts

                            

                            
波光揉碎晨钟
推窗时,山色浮起在纱帘褶皱里
虫鸣跌进亚麻经纬
苔绿的丝线正编织雾的肌理
设计师偷了半勺湖心月
染就这床流动的琥珀
Ripples crush dawn bells
Pushing the window open—mountains rise in gauze folds
Cicadas fall into linen threads
Moss-green silk weaves fog’s texture
The designer steals a spoon of moon from the lake’s core
Dyeing this quilt into flowing amber

                            

                            

                            
云涛游入砚
漫成案头三尺卷
推窗借得千里碧
悬停湖光千面帧
Clouds flow into inkstone
Unroll three-foot scrolls
Window steals emerald horizons
Lake light suspends in a thousand stills

                            

                            
身体是未醒的礁石
任潋滟山色浸染每寸肌理
黄昏时水汽与湖面同频呼吸
替发梢系上粼粼的波光缎带
The body is an unawakened reef
Let shimmering mountain hues soak every pore
At dusk, mist breathes with the lake’s mirrored breath
Tie rippling ribbons of light to your hair’s ends

                            
项目名称| 苏州亨通蓝城湖亭望月E户型别墅项目
业主单位| 亨通文旅发展有限公司
项目地址| 江苏省苏州市吴江区钟秀南路899号
硬装设计| gad杰地设计
软装设计| 矩阵纵横
项目摄影| LLAP
设计面积| 607㎡
主要材料| 大理石/皮革/木饰面/古铜不锈钢
设计时间| 2024
竣工时间| 2025

                            

                            
矩阵纵横MATRIX DESIGN成立于2010年,总部位于中国深圳,在北京、上海、成都、西安、武汉、香港设有分部。2022年矩阵纵横设计股份有限公司首次公开发行股票(代码:301365),成为深圳第400家上市公司。矩阵致力于为客户提供空间场所设计综合解决方案,并力求实现在环境、社会、文化及经济效益上的可持续设计增值,服务范围覆盖办公、地产住宅、商业零售、文化教育、医疗康养、酒店等。根据业内权威杂志《INTERIOR DESIGN》于2022年发布的「全球百大设计巨头排行榜(TOP 100 GIANTS)」,公司综合排名位列全球第17位,住宅领域位列全球首席。

                            
   

采集分享

举报

矩阵纵横

什么也没写

51 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年