谢柯 野在山川 首
2024-11-14 17:14
秘境永远是稀缺品
谢柯和赵扬这一对好友,在既下山之后再度携手,于安吉山野秘境之中打造了一座宁静而悠闲的理想乡。
——YAZA野在山川
打造竹海围绕的私密之境、设计温暖的露天泡池。试营业一年半,这间精品酒店历经细致的打磨和运营团队的焕新,已然正式进入佳境。
Create a private environment around the bamboo sea and design a warm open-air soaking pool. After a year and a half of trial operation, this boutique hotel has officially entered the good state after careful polishing and the renewal of the operation team.
Miss也在最近去了YAZA野在山川,被其融合自然、山野的返璞归真美学所惊艳,亦为其院落式的酒店构筑理念打动。
经过沉淀的酒店运营与待客之道,让居停和度假更为妥帖与悠闲,还有焕新推出的非遗文化”体验无疑进一步升华了酒店的度假美学。
Miss also recently went to YAZA Wild mountain and was amazed by its back-to-nature aesthetics that combines nature and mountains, as well as moved by its courtyard-style hotel construction concept.
After the precipitation of hotel operation and hospitality, make the stay and vacation more appropriate and leisurely, and the newly launched intangible cultural experience will undoubtedly further sublimate the resort aesthetics of the hotel.
01
十二座院落
Architecture and nature coexist and blend
建筑与自然共生交融
这是Miss第一次来到野在山川,在驱车驶过连绵的山路之后,终于抵达这处山野之中的秘境。
野在山川的选址很妙,占据山峰之间山坳处的40亩土地。低矮的建筑依随地势井然有序地在此铺陈展开,就像是横亘于这座山中的一处自然村落。
This is the first time Miss came to Yesin Mountain, after driving through the continuous mountain road, finally arrived at this secret place in the mountains.
Ye is well located in the mountains and rivers, occupying 40 mu of land in the gap between the peaks. The low-rise buildings are spread out in an orderly manner in accordance with the terrain, like a natural village in the mountains.
建筑设计师赵扬,让野在山川的建筑群随山势地形而生,仿佛是从这片土地天然生长而出,实现了建筑与自然环境的无缝融合,极具浑然一体之感。而并非像其他度假酒店一样,和周遭环境形成冲突、割裂与违和。
Architectural designer Zhao Yang made the buildings in the mountains and rivers born with the terrain of the mountains, as if they grew naturally from this land, achieving a seamless integration of architecture and the natural environment, with a sense of unity. And not like other resort hotels, and the surrounding environment to form conflict, separation and discord.
步入酒店,须先行过一座石桥。这座小桥更像是一把开启世外桃源的钥匙,让人真正进入野在山川这一方独特的天地之中。
虽然坐拥40亩的广袤天地,但是野在山川仅有6000平米的建筑空间,将低密度的筑店哲学演绎得淋漓尽致。
To enter the hotel, you must first cross a stone bridge. This small bridge is more like a key to open the paradise, allowing people to truly enter the unique world in the wild mountains and rivers.
Although it has a vast space of 40 mu, the building space of only 6,000 square meters in the mountains and rivers is the most incisive interpretation of the low-density building philosophy.
而更多的空间,留给了自然草木,留给了经过人工精心栽种的景观绿植,留给了小桥流水和水池院落。
And more space is left for natural plants, landscape plants carefully planted by humans, small Bridges and water and pool courtyards.
进入到酒店内,不似来到呆板无趣的度假酒店,更像是住进了一座“鲜活”的村落。
望山、听岚、隐溪、水镜。这四个极富韵味的名字,代表着野在山川的四大客房区域,由12座别致院落构成。
Entering the hotel, it is not like coming to a dull and boring resort hotel, but more like living in a living village.
Look at the mountain, listen to the haze, hidden stream, water mirror. These four intriguing names represent the four guest rooms of Wild in the mountains and rivers, which are composed of 12 unique courtyards.
肌理粗犷的石墙和篱笆营造出院落返璞归真的意境,推开院门的那一刹,有一种自己是小院主人的即视感。
客房内,依旧是谢柯标志性的侘寂美学,温润与质朴的风格随着视线延伸至卧室、客厅和浴室的各个角落。
Rough stone walls and fences create a garden back to the original mood, the moment you open the gate, there is a sense that you are the owner of the courtyard.
Inside the rooms, Xie Kes signature wabi-Sabi aesthetic remains, with warm and rustic style extending to all corners of the bedroom, living room and bathroom.
夯土的墙面展现出颇具高级感的米白色调,空间的布局陈设也皆是素雅之风,羊毛地毯和纯棉麻的布艺沙发以素色渲染出高级感,原木色的木质家具则是为留白留足了空间。
考究的家具,辅以精心设计的灯光,在丰满居停美学的同时,也令空间倍现居家感和温馨感。
The wall of rammed earth shows a very advanced sense of beige, the layout of the space is also a simple elegant wind, wool carpet and pure cotton and linen fabric sofa with plain color to render a high-level sense, the original wood wood furniture is to leave enough space.
Elegant furniture, supplemented by well-designed lighting, in the fullness of the aesthetics of residence, but also make the space double the sense of home and warm.
侘寂风格,使室内的装饰让位于窗外的景色。
Miss入住的是望山房型,躺在柔软的床上,一转身就能看到清晨的浓雾,青绿色的山峦在雾气中若影若现,此刻仿佛置身于避世的山中村落,豁然间领略度假的真谛。
Wabi-sabi style makes the interior decoration give way to the view outside the window. When Miss turned around, she could see the fog in the morning. The turquoise mountains seemed to be shadowing in the mist. At this moment, she felt as if she were in a secluded village in the mountains and suddenly enjoyed the true meaning of vacation.
窗的设计,绝对是客房室内空间的点睛之笔。落地窗、飘窗各式各样的窗型,就像是一个个画框,将窗外的绿意、山景、竹影就此定格,让这些窗户都成为客房内动态的装饰画,蕴含着流动而无限的生机。
坐在望山客房的窗边软塌上,一边品着散发着香气的安吉白茶,一边望着窗外被风吹拂的芒草和竹林,有一种难以言明的闲适和疗愈感。
The design of the window is definitely the finishing touch of the rooms interior space. Floor-to-ceiling Windows, bay Windows a variety of window types, like a picture frame, the window of the green, mountain scenery, bamboo shadow on this frame, so that these Windows have become a dynamic decorative painting in the room, containing the flow and infinite vitality.
Sitting on the soft window of Wangshan Guest room, sipping the fragrant Anji white tea while looking out the window at the wind-swept Miscanthus and bamboo forest, there is an indescribable sense of relaxation and healing.
就这样坐在软塌上,可以打发一整个下午的时光,那满眼的青山绿意,真是百看不厌。
Sitting on the soft collapse like this, you can pass a whole afternoon, and the green mountains are full of eyes, it is really tired of seeing.
若是天气晴好,更要去门外的小院坐上一会儿,聆听风吹过竹叶的音乐,和烂漫的阳光撞个满怀。
此时此刻,同自然的距离是如此之近,如此动人。
If the weather is fine, we should go to the courtyard outside the door and sit for a while, listening to the music of the wind blowing through the bamboo leaves, and the bright sunshine bumping into each other.
At this moment, the distance from nature is so close, so moving.
02
望山听岚
Vacation is not only artistic conception but also life
度假是意境更是生活
好的酒店是建造酒店,更好的酒店打造的是意境和生活。
YAZA野在山川无疑是后者。除了整体的村落意境的构建,再到侘寂风格的演绎,YAZA野在山川已然形成了属于自己的度假美学。
A good hotel is to build a hotel, and a better hotel is to build a mood and life.
YAZA No in Yamagawa is undoubtedly the latter. In addition to the construction of the overall village artistic conception and the interpretation of wabi-Sabi style, YAZA has formed its own holiday aesthetics in the mountains and rivers.
客房内的硬件布置则更是野在山川关于生活方式的具象化展现:Nespresso的胶囊咖啡机、戴森吹风机,这些极度好用的居家好物已然是野在山川客房里的常规配置。
The hardware layout in the rooms is a concrete demonstration of the lifestyle of the wild in the mountains: Nespresso capsule coffee machine, Dyson hair dryer, these extremely easy to use home goods are already the regular configuration of the wild in the mountains and the mountains.
质地柔软的浴袍、瑞典高端香氛品牌Lydeen的洗护套装,无疑是进一步提升了居停的舒适度。
Soft bathrobes and shampoo sets from Lydeen, a high-end Swedish fragrance brand, undoubtedly further enhance the comfort of the stay.
此外,房间内精选的上好的安吉白茶、还有放置好香插的线香,皆是让居停时光更具风雅的意境,让雅致的生活方式升华度假的质感。
In addition, the selection of the best Anji white tea in the room, as well as the thread incense placed in the incense stick, are to make the stay time more elegant mood, so that the elegant lifestyle sublimation of the texture of vacation.
在客房之外,YAZA野在山川还以许多公共区域和功能空间为风雅而精致的生活方式提供了更多延展的可能性。
In addition to the guest rooms, YAZA Noo in the mountains also offers more possibilities for extending the elegant and sophisticated lifestyle with many public areas and functional Spaces.
野在餐厅临水而筑,大面积的落地玻璃窗在透出水景的同时,也模糊了室内外的边界,仿佛置身于真正的山水竹林之间享用美食。
The Wild restaurant is built near the water, and the large floor-to-ceiling glass Windows reveal the water feature, but also blur the boundary between indoor and outdoor, as if you are in the real landscape and bamboo forest to enjoy food.
纹理粗粝的木质桌椅、深邃的石砖地面以及随处可见的陶罐木墩,让餐厅也有了几分自由而写意的野趣。
野在餐厅也是由国宴级主厨坐镇,选用安吉本地的新鲜时令食材,融合创意,打造出一系列创新改良的融合中餐。
The grainy wooden tables and chairs, the deep stone brick floor and the earthenware wooden pier everywhere give the restaurant a somewhat free and freehand wild interest.
Yizai Restaurant is also hosted by a state-banquet chef, using fresh seasonal ingredients from Anji and combining creativity to create a series of innovative and improved fusion Chinese food.
与野在餐厅隔水相望的是野在酒吧,从水面平行延展出的木质露台,像极了一处天然的舞台。而酒吧的内部延续了一贯的侘寂美学,让白日里的咖啡香气和夜幕降临后的酒香也似乎变得更为浓郁。
Across the water from the restaurant is the bar. The wooden terrace extending parallel from the water looks like a natural stage. The interior of the bar continues the consistent aesthetic of wabi-Sabi, making the aroma of coffee during the day and wine after the fall of the night seem to become more intense.
野在山川还有专属的瑜伽室。大面积的木质元素将整个瑜伽室空间尽数包裹,温润而柔和的灯光色调,让人能够更快速地进入至放松冥想之境。
来到瑜伽室外露台,更可欣赏竹海与山林,感受空灵的意境。
There is also a yoga studio in the mountains and rivers. A large area of wood elements will wrap the entire yoga room space, warm and soft light tones, so that people can more quickly enter the relaxed meditation.
Come to the yoga outdoor terrace, you can enjoy the bamboo sea and mountains, and feel the ethereal mood.
一方位于度假村中心的蓝色泳池,在夜色之中尤为醒目,泳池一旁的木质躺椅和白色遮阳伞更是将逍遥惬意的度假感晋升至全新的境界。
The blue swimming pool in the center of the resort is particularly striking at night, and the wooden deck chairs and white umbrellas beside the pool elevate the feeling of relaxing vacation to a new level.
隐藏在酒店最深处的,还有两座独具特色的泡池。竹林掩映之间,在温暖的泡池内尽享泡汤之趣,也是在喧嚣城市之中难以感受到的生活方式。
Hidden in the deepest part of the hotel, there are two unique soaking pools. Between the bamboo forest, enjoy the fun of soaking in the warm pool, but also in the hustle and bustle of the city is difficult to feel the lifestyle.
03
非遗文化
Abundant holiday aesthetics
丰盈度假美学
度假,并不是只有单纯地赏景、休憩和疗愈,有关于在地文化的体验同样是“好的度假”不可或缺的。
就在最近,野在山川还启幕了安吉非遗艺术项目,将安吉本地的非遗文化带至野在山川的空间和体验之中,开启一场独特的“六根”之旅。
Vacation is not only a simple view, rest and healing, but also the experience of local culture is indispensable for a good vacation.
Just recently, Yizhi also launched the Anji Intangible cultural Heritage Art Project, bringing the local intangible cultural heritage of Anji to the space and experience of Yizhi, opening a unique six roots journey.
有安吉流行了200多年的非遗传承——竹叶龙,取材竹子作“龙骨”,竹叶作“龙鳞”,全部用竹制作一条龙,成为传统灯会庙会的舞龙表演;以及安吉特色的皮影戏,于野在山川带来一场视觉盛宴。
还有安吉著名的孝子糕和安吉白茶,也蕴藏着深厚的非遗文化,用糕点的香气和白茶香焕活嗅觉感官。
更有可以亲身体验的彰吴竹扇、竹刻体验以及彝族服饰。安吉竹刻大师楼在亮老先生,以刀为笔、以竹为纸,精雕细琢出各种雅致竹器,展现竹刻的独特魅力。
Anji has been popular for more than 200 years of non-genetic heritage - bamboo dragon, bamboo as keel, bamboo leaves as dragon scale, all use bamboo to make a dragon, become the traditional lantern fair dragon dance performance; As well as Anjis characteristic shadow play, Yu Ye brings a visual feast in the mountains and rivers.
There is also Anjis famous Xiao Zi cake and Anji white tea, which also contain profound intangible cultural heritage, activating the olfactory senses with the aroma of pastry and white tea.
More can personally experience the Zhangwu bamboo fan, bamboo carving experience and Yi clothing. Mr. Zaliang, a master of bamboo carving in Anji, uses knife as pen and bamboo as paper to carve a variety of elegant bamboo tools, showing the unique charm of bamboo carving.
鄣吴竹扇的主理人董一行展示了一把把精美的竹扇,安吉的非遗文化和千年风雅仿佛尽藏于其中。
Zhang Wu bamboo fan manager Dong line showed a handful of exquisite bamboo fans, Anjis intangible cultural heritage and thousands of elegance as if hidden in them.
还有安吉境内唯一的少数民族——畲族,鲜艳多彩的服饰中饱含着畲族文化的韵味,更有着许多具有美好意向的原始“意符文字”。
There is also the She nationality, the only ethnic minority in Anji. The colorful costumes are full of the charm of She culture, and there are many original signifier characters with beautiful intentions.
YAZA吴昌硕文化展,现场展示了吴昌硕的相关书籍和画作,感受文人画最后的高峰。
来源于非遗文化展示、体验的加持,全方位地提升和丰满了在野在山川的度假体验。
YAZA也不局限于传统的度假村,而是致力于为宾客带来在地文化的体验和互动。让文化和度假发生联结,以生活方式和文化作为主导,这正是YAZA野在山川的特殊性所在。
YAZA Wu Changshuo Culture exhibition, live display of Wu Changshuos related books and paintings, feel the final peak of literati painting.
The blessings derived from the intangible cultural heritage display and experience enhance and enrich the holiday experience in wild mountains and rivers in an all-round way.
YAZA is also not limited to traditional resorts, but is committed to bringing local cultural experiences and interactions to its guests. Connecting culture and vacation, taking lifestyle and culture as the leading role, this is the particularity of YAZA wild in the mountains and rivers.
在未来,YAZA品牌还会将非遗文化体验辐射到周边,让文化和度假的结合进入深层次和常态,而非停留在表面。
也正是从野在山川出发,即见品牌还将进一步拓展,除了现有的YAZA品牌之外,还全新创立了YAZA HOUSE品牌,并在杭州的西湖边完成了自然与城市结合的首秀。
即见品牌未来也将把野在山川对于文化的热忱、生活方式的注重和避世的度假理念带至更多的秘境之中,打造更多令人惊艳的YAZA分号,令人无比期待。
In the future, YAZA brand will also radiate the intangible cultural experience to the surrounding area, so that the combination of culture and vacation will enter a deep and normal level, rather than staying on the surface.
It is also from the wild in the mountains and rivers, the see brand will be further expanded, in addition to the existing YAZA brand, but also the new YAZA HOUSE brand, and completed the first show of the combination of nature and the city in Hangzhous West Lake.
In the future, the brand will also bring the enthusiasm for culture, lifestyle focus and escape holiday concept to more secret places, and create more amazing YAZA semicolons, which is very much expected.
下载