NI HAO Hotel,中国成都 首
2025-01-20 10:07
Located at No. 28 Donghuazheng Street, Luomashi, Qingyang District, Chengdu, Sichuan, China, the Nihao Hotel will be officially unveiled in 2024. Its interior design is ingeniously created by Vermilion Zhou Design Group. Named after a very representative Chinese greeting, the hotel incorporates the friendly and inclusive concepts of Chinese culture into every design detail, making it unique among economy hotels.
“你好” 酒店位于中国四川成都青羊区骡马市东华正街 28 号,2024 年正式亮相,其室内设计由 Vermilion Zhou Design Group 匠心打造。该酒店以一句极具代表性的中文问候命名,将中国文化的友好、包容理念融入到每一处设计细节中,在经济型酒店中独树一帜。
The hotels exterior complements the Luomashi Street where it is located. Against the backdrop of a bustling city, it attracts the attention of passers-by with its unique logo and simple yet charming design. The signboard design may incorporate elements of traditional Chinese calligraphy. The two words Ni Hao are eye-catching and artistic, conveying the hotels hospitality to people, while also forming a cultural and stylistic dialogue with the surrounding modern buildings.
酒店外观与所在的骡马市街区相得益彰,在繁华热闹的都市背景下,以独特的标识和简约而富有韵味的设计吸引着往来行人的目光。招牌设计可能融入了中国传统书法元素,“你好” 二字醒目而又富有艺术感,向人们传达着酒店热情好客的理念,同时也与周围的现代建筑形成文化与风格上的对话。
As you step into the hotel lobby, you will be greeted by a strong Chinese cultural atmosphere. The lobby is spacious and open-style, allowing guests to feel the hotels enthusiasm and tolerance as soon as they enter. The design of the reception desk is particularly unique. Its shape may be inspired by traditional Chinese screens. The wooden frame is matched with modern glass materials, which not only shows the elegance of traditional culture, but also the simplicity and fashion of modern design. The background wall behind the reception desk is decorated with a large traditional Chinese landscape painting. The mountains and rivers are surrounded by clouds and mist, adding a tranquil and distant atmosphere to the entire lobby.
步入酒店大堂,浓郁的中国文化气息扑面而来。大堂空间开阔,采用开放式设计,让客人一进门便能感受到酒店的热情与包容。接待台的设计尤为独特,其造型灵感或许来源于传统的中国屏风,木质框架搭配现代的玻璃材质,既展现出传统文化的典雅,又不失现代设计的简约时尚。接待台后方的背景墙上,以大幅的中国传统山水画为装饰,山水之间云雾缭绕,为整个大堂增添了宁静悠远的氛围。
The lounge area in the lobby is furnished with Chinese-style sofas and tea tables. The sofas are made of silk fabrics with traditional textures and warm colors, giving people a warm and comfortable feeling. The tea tables are made of solid wood and carved with exquisite traditional patterns, such as Ruyi patterns and Huixing patterns, showing the cultural heritage in every detail. In the corner of the lounge area, there is a small tea art display area with exquisite tea sets, providing guests with the opportunity to taste traditional Chinese tea drinks, so that guests can feel the charm of Chinese tea culture while waiting for check-in procedures.
大堂的休息区摆放着中式风格的沙发和茶几,沙发的面料选用了具有传统纹理的丝绸质感布料,色彩以暖色调为主,给人温馨舒适的感觉。茶几则采用实木材质,雕刻着精致的传统花纹,如如意纹、回形纹等,细节之处尽显文化底蕴。在休息区的角落,设有一个小型的茶艺展示区,摆放着精美的茶具,为客人提供品尝中国传统茶饮的机会,让客人在等待办理入住手续的过程中,能感受到中国茶文化的魅力。
The corridor design in the public area is simple yet stylish. The walls are mainly in warm beige, with soft lighting to create a warm atmosphere. Every so often, there is a piece of art with Chinese characteristics, such as paper-cuts and ink paintings, which adds an artistic touch to the monotonous corridor. The wooden floor not only gives a warm touch, but also echoes the overall Chinese style.
公共区域的走廊设计简洁而不失格调。墙面以暖米色为主色调,搭配柔和的灯光,营造出温馨的氛围。每隔一段距离,便会悬挂一幅具有中国特色的艺术作品,如剪纸、水墨画等,为单调的走廊增添了艺术气息。地面采用木质地板,不仅给人温暖的触感,还与整体的中式风格相呼应。
The design of the guest rooms is also carefully considered, with the comfort needs of travelers as the starting point. The color matching in the room is soft, with off-white and light wood as the main colors, creating a quiet and comfortable sleeping environment. The headboard design of the bed incorporates the mortise and tenon elements of traditional Chinese architecture, which is both beautiful and rich in cultural connotations. The bedding is made of high-quality cotton material, which is soft and comfortable, allowing guests to get enough rest during the journey.
客房的设计同样精心考量,以满足旅客的舒适需求为出发点。房间内的色彩搭配柔和,以米白色、淡木色为主色调,营造出宁静、舒适的睡眠环境。床铺的床头板设计融入了中国传统建筑中的榫卯元素,既美观又富有文化内涵。床上用品选用高品质的棉质材料,柔软舒适,让客人能够在旅途中得到充分的休息。
The furniture in the room is made of solid wood, simple and practical. The design of the desk cleverly combines Chinese style with modern functional requirements. The desktop is spacious and the drawers are reasonably designed, which is convenient for guests to place items. Next to the window, there is a Chinese-style chair and a small coffee table, where guests can drink tea, read, and enjoy the city scenery outside the window.
房间内的家具采用实木材质,简约而实用。书桌的设计巧妙地结合了中式风格与现代功能需求,桌面宽敞,抽屉设计合理,方便客人放置物品。在窗户旁,摆放着一把中式风格的椅子和一个小茶几,客人可以在这里品茶、阅读,欣赏窗外的城市风景。
The design of the bathroom focuses on the separation of wet and dry areas, and adopts a modern and simple style. The tiles on the wall and floor have a delicate texture, and the color is coordinated with the overall tone of the room. The countertop of the washbasin is made of natural stone, matched with a simple faucet, giving people a simple and generous feeling. The bathroom is also equipped with modern facilities such as smart toilets to provide guests with a convenient use experience.
卫生间的设计注重干湿分离,采用现代简约的风格。墙面和地面铺设的瓷砖具有细腻的质感,颜色与房间整体色调相协调。洗手台的台面采用天然石材,搭配简约的水龙头,给人一种简洁大方的感觉。卫生间内还配备了智能马桶等现代化设施,为客人提供便捷的使用体验。
The Ni Hao hotel has perfectly integrated cultural connotations with comfortable experience by cleverly using traditional Chinese elements and modern design techniques. Whether it is the hotels exterior, lobby, public areas or guest rooms, every design conveys a friendly and inclusive message to guests, allowing guests to feel the warmth of home and the charm of culture during their journey.
“你好” 酒店通过巧妙地运用中国传统元素与现代设计手法,将文化内涵与舒适体验完美融合。无论是酒店的外观、大堂、公共区域还是客房,每一处设计都在向客人传递着友好、包容的信息,让客人在旅途中感受到家的温暖与文化的魅力。
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计