对角线设计丨水裹2.0,生命之源 首
2024-08-06 13:27
谷神不死,是谓玄牝。
玄牝之门,是谓天地根。
绵绵若存,用之不勤。
《道德经》
The spirit of the valley never dies;
It is known as the mysterious feminine.
The entrance to the mysterious feminine
Is called the root of heaven and earth.
Enduring like a thread that survives,
It is used yet never exhausted.
Tao Te Ching
回归奇恒之腑,养精蓄锐;摒除寻常烦恼,寸丝不挂。这是水裹2.0所崇尚的原初、远离尘嚣的“回归”精神。当水裹·汤泉成为一种生活方式,水裹2.0的迭代产品落位于上海五角场。
Returning to the essence of eternal wonder, nurturing vitality, and shedding common troubles to be free from worries. This embodies the essence of returning that Shuiguo 2.0 advocates, rooted in primal purity and distant from worldly distractions. As Water Encased becomes a lifestyle, the evolving products of Shuiguo 2.0 find their place in Wujiaochang, Shanghai.
广场式的自由布局和自然有机的空间造型,让舒缓身心的疗愈气氛由此升华。
The plaza-style layout and naturally organic spatial design create an elevated, soothing, and healing atmosphere for both body and mind.
以人生之初的单纯与温柔,拥抱孕育万物的生命之水。安全与依赖,滋养与敬畏,虚实相谐,幽远微妙。这是汤泉生活的起点,也是疗愈度假的终点。
Embracing the purity and gentleness of lifes beginnings, embracing the life-giving waters that nurture all things. Safety and reliance, nourishment and reverence, blending reality and illusion, distant yet subtle. This marks the genesis of a life by the springs, and the culmination of a restorative vacation.
Immersed in the Womb
The Inaugural Journey of Life
坠入母体
生命初体验
开凿自然之形,穿越时间裂隙,发掘生命之初的精神仪式。峡谷洞穴和女性子宫的自然形态,意象演绎出城市疗愈度假的新维度。形塑理性空间和感性体验间的微妙关系,用多重媒介审视空间中人的感知,探讨身体和时间、空间关系的永恒主题。
Crafting natural forms, traversing temporal rifts, and unraveling the spiritual rituals of lifes genesis. The organic contours of canyons, caves, and evocative womb imagery introduce a fresh dimension to urban healing escapes. Delicately navigating the interplay between logical spaces and sensory encounters, employing diverse mediums to probe human spatial perception, and delving into the timeless themes of body, time, and spatial relationships.
一道裂开的天幕,隐喻生命起源,揭开母体子宫内的温暖光芒,包容生命的起点。
A parting canopy symbolizes lifes genesis, revealing the gentle radiance within the maternal womb, embracing lifes genesis.
宏大的巨型雕塑式对称空间和幽暗基调,是心灵之旅的序曲。天花如水流般蜿蜒,弧形墙面包裹出一座内建筑。光线在马赛克表面反射出不同的色彩和质感,传统手工艺与现代建筑在此相遇。
The grand, symmetrical expanse resembling monumental sculpture and subdued tones set the stage for a soulful journey. The ceiling meanders like a flowing stream, enveloping an interior architecture with arched walls. Light dances in various hues and textures on the mosaic surface, bridging traditional craftsmanship with modern design.
沿着中央光带的指引,踏上连接天地的绵延阶梯,向着心灵深处的神秘迈进。墙面上跃动的光影,仿佛生命的脉搏。
Guided by the central band of light, ascending the elongated stairs linking heaven and earth, progressing toward the enigmatic depths of the soul. The play of light and shadow on the walls resonates with lifes rhythm.
沿着时间的缝隙,步入远古的圣殿。金字塔结构好似一道光之门,将视线引向深处,引领人们感受原始的力量和回归的安宁。
Through temporal crevices, entering an ancient sanctuary. The pyramid structure, reminiscent of a luminous gateway, draws attention inward, inviting an encounter with primordial strength and a return to tranquility.
几何结构和光影交织出带有哲思的冥想空间。当代与古老、现实与虚幻、过去与未来此刻交融。空间不仅是物理的存在,更是精神的净土。无形的力量在涌动,孕育着新的希望与生机。
Geometric patterns and interplay of light and shadow create a contemplative space infused with philosophical depth. Present seamlessly blends with ancient, reality intertwines with illusion, and the past converges with the future. Space transcends physicality, becoming a spiritual haven where unseen energies foster newfound hope and vitality.
这里没有喧嚣,只有与生命之初的对话,宛如《道德经》中的“玄牝之门”,是天地的根本,生养万物的源泉。
Here, serenity reigns over tumult, fostering a dialogue with lifes origins, akin to the mysterious female gate in the Tao Te Ching, the foundational nexus of heaven and earth, nurturing the essence of all existence.
Sensory Tale
Submerged in Primal Splendor
感官叙事
浸润原初之美
围绕着流动、优雅、私密的叙事主题,采选不同材质媒介以唤醒五感六觉。幽暗沉稳的神秘基调,为现代浴室蒙上一层远古洞穴的滤镜,渲染着空间、人和美好生活的关联。听流水潺潺,沐浴在生命源头,净化琐碎与烦恼。
Focused on the themes of fluidity, elegance, and intimacy in storytelling, a range of mediums is carefully chosen to awaken not only the five senses but also the sixth. A mysterious and subdued tone casts a distant, ancient cave-like aura over contemporary bathrooms, infusing the space with profound connections to life, humanity, and a serene existence. Listening to the gentle flow of water and immersing oneself in the essence of life cleanse away trivialities and troubles.
块面感的岩石肌理写意出洞穴般的原始质感和粗旷力量。慢射的光线温柔地抚触着岩壁。洞穴曲线和阴影交织出深邃而古远的氛围,仿佛穿越远古时代的神秘圣地。脚尖踏入沙砾的一瞬,集体无意识被唤醒。时间在此刻停滞,与天地融为一体。
The rugged, blocky texture of rock surfaces evokes a primal quality and robust strength reminiscent of caves. Softly illuminated rays delicately caress the rock walls, creating an interplay of intertwining curves and shadows that conjure a deep, ancient ambiance, akin to wandering through an enigmatic sanctuary of old. The moment your toes meet the gravel, a collective awakening of unconsciousness occurs, freezing time and blending with the realms of heaven and earth.
脚下的颗粒感渐失,下一步即踏上大理石铺就的甬道,联觉随暗淡光线开启。
As the granular sensation dissipates underfoot, the path unfolds onto a marble-paved corridor where synesthesia unfolds under a gentle, muted glow.
沉浸在幽暗之中的是黑与白交织出的冷寂。每一个从洞口射出的光点都如通往内心的轨迹,折射出心底的秘密。
Within the immersive darkness lies a tranquil silence woven from shades of black and white. Each beam of light from the caves entrance illuminates a path to the deepest secrets, reflecting the innermost emotions.
天花板上的细长光带与纤细的金属扶手彼此呼应,现代感与理性美构成一幅极简主义画作。平静的水面仿佛一面通向未知世界的镜子,诉说着时间的流逝与永恒。幽暗的空间传递出生活哲理与情感共鸣。
The slender strip of light on the ceiling and the delicate metal handrails harmonize, creating a minimalist masterpiece of modernity and rational beauty. The serene water surface acts as a mirror leading to an unknown realm, narrating the eternal passage of time and eternity. The subdued space encapsulates life philosophies and resonates emotionally.
Space-Time Illusions
Unlocking the Inner Sanctum
时空幻影
解锁心灵秘境
设计在满足视觉盛宴的同时也在功能上不断供给,睡眠仓、动感电玩、水裹商店等空间为客人提供多元场景,围绕着汤泉生活解锁一站式聚会,24小时不断电的精致体验,让悠闲度假再次升级。
The design not only indulges the senses but also seamlessly integrates functionality. Spaces such as sleeping pods, dynamic gaming zones, and Water Encased stores offer diverse experiences for guests, creating a holistic gathering around the Water Encased lifestyle. This 24/7 immersive experience redefines leisurely vacations.
睡眠仓区如一座黑白交错的梦境迷宫,几何体块和镜面天花交织出多层深度的立体空间效果。层次丰富却又井然有序,摒弃繁杂装饰,只留纯粹与静谧。
The sleeping pod area resembles a labyrinthine dreamscape in black and white, with geometric blocks and mirrored ceilings crafting a multi-layered spatial depth. Despite its rich layers, the design maintains a sense of order, favoring simplicity and tranquility over complexity.
尽头隐约可见的微光如星辰般闪烁,引导着人们的脚步走入避世秘境。光线在墙壁间穿梭,如时间脉络指向梦境深处,探索内心深处的秘密与渴望。
Subtle glints of light, akin to twinkling stars, beckon visitors into this secluded sanctuary. Light playfully dances between walls, reminiscent of the threads of time weaving through dreams, delving into deep-seated secrets and desires.
水裹商店的高耸天花下以格栅结构丰富空间层次,柔和的光线笼罩着自由流动的气息。木质展架与金属展台形成触感对比,流动感的雕塑座椅呼应着墙面上的艺术画作。
Beneath the soaring ceiling of the Shuiguo store, a grid structure adds depth to the space, complemented by soft lighting that fosters a sense of fluidity. Wooden display racks juxtapose metal platforms, while sculptural seats echo the artistic motifs on the walls.
紫色光晕从长条形天花板中洒下,勾勒出具有未来感的吸烟区。霓虹logo和透明时尚座椅,暗示着一处脱离现实的所在。
A purple halo cascades from the elongated ceiling, defining a futuristic smoking area. Neon logos and transparent, modern seats hint at an escape from the ordinary.
盥洗室以蓝粉色柔光笼罩,仿佛科幻中的异次元世界。镜面材质增强了空间对称感,现实与虚幻交织,既独立又相互依存。
The washroom bathes in a gentle blue-pink hue, evoking a sci-fi ambiance of an alternate dimension. Mirrored materials enhance spatial symmetry, blurring the lines between reality and illusion, creating a symbiotic relationship.
以汤泉链接感知,是设计予人身体和精神的延伸。空间以一种具象的存在,唤醒人们回归母体的原始记忆,在生命之水中获得疗愈的力量。这也是品牌与设计共同传递给人们的生活哲学与当代思考。
Engaging with Water Encased extends beyond the physical, reaching into the realms of perception and spirit. This space, with its tangible presence, evokes primal memories of returning to the womb, harnessing the healing essence of life-giving waters. It encapsulates a life philosophy and contemporary reflection jointly conveyed by the brand and design.
△ B1 F-Plan
△ 1F -Plan
△ 2F-Plan
△ 3F-Plan
项目名称:上海水裹·汤泉生活(五角场店)
项目地址:上海市杨浦区淞沪路111号E栋
项目面积:13000㎡
完工时间:2023年11月
设计范围:建筑/室内/灯光
设计公司:北京对角线设计
项目视频:明泽
项目摄影:谭小中,吴贺红权
Project Information
Project Name: Shanghai Shuiguo · Tangquan Life (Wujiaochang Store)
Project Address: Block E, 111 Songhu Road, Yangpu District, Shanghai
Project Area: 13,000 square meters
Completion Date: November 2023
Design Scope: Architecture/Interior/Lighting
Design Firm: Diagonal Design, Beijing
Video: Mingze
Photography: Tan Xiaozhong, Wu Hehongquan
公司介绍
Company Introduction
对角线设计工作室由王兵于2012年创立,立足于建筑 、空间、室内、产品设计行业。是一个由多元化 、跨专业的年轻设计师组成的国际化团队。对角线相信所有的事物都在不断传承着前者的一切,但也在不断进化出新。设计师作为空间“造梦者”,与光、温度、质地、结构一同工作,让空间从有形中突破,在无形中永恒。
DJX Design Studio was founded by Wang Bing in 2012, focusing on architecture, spatial, interior, and product design industries. It is an international team composed of diverse and cross-disciplinary young designers. DJX Design believes that everything is constantly inheriting from the past but also evolving continuously. Designers act as dream makers of spaces, working with light, temperature, texture, and structure to transcend the tangible and eternalize the intangible.
公司荣誉
Company Honors
2023 缪斯设计奖 MUSE Design Awards 铂金奖
2023 上海设计奖 SHANGHAI Design Awards 金奖
2023 柏林设计奖 BERLIN Design Awards 银奖
2022-2023 国际地产奖 亚太区大奖
2021 BEST DESIGN 最佳设计大奖 TOP100
2021 法国巴黎 DNA设计大奖 Paris Design Awards
2021 年度休闲空间大奖 金奖
2021-2022 NCA 新商业空间大奖 TOP100
2020 年度亚太华人设计作品大赛 金奖
2018 香港环球 HKDA 设计奖
下载