新作丨雅布 北京东直门8号 首
2024-01-29 11:04
George Yabu和Glenn Pushelberg
雅布两位创始人
Yabu-Pushelberg是一家国际知名的设计公司,由George Yabu和Glenn Pushelberg于1980年创立。他们的设计理念注重创新、文化和工艺的融合,以打造独具魅力的室内空间和产品。创始人George Yabu和Glenn Pushelberg是加拿大籍的室内设计师和建筑师,他们的合作被誉为“设计界的双璧”。两人均拥有超过30年的设计经验,擅长于酒店、住宅和商业空间的设计。他们的设计作品充满着现代感和文化内涵,深受客户和业界的喜爱。
雅布最新豪宅设计
北京东直门8号
一切尚未定义,一切皆有可能
在北京,齐聚Yabu Pushelberg 、Antonio Citterio、André Fu唯有北京·东直门8号。
In Beijing, there are only 8 Dongzhimen in Beijing, where Yabu Pushelberg, Antonio Citterio, and Andr é Fu gather.
东直门用800年时间述说历史的厚度,而东直门8号用三面环水书写悠然。这是一种表达,是建筑、是室内、是服务,是对现实生活的意愿和理想,也为现实世界打开了无数窗口。如今,Yabu最新设计样板间亮相,设计对内心的驱动与找寻,对生活的定义,被世界所看见。
Dongzhimen used 800 years to narrate the thickness of history, while Dongzhimen No. 8 wrote leisurely with three sides surrounded by water. This is an expression, it is architecture, interior, service, a willingness and ideal for real life, and also opens countless windows to the real world. Now, Yabus latest design model room has made its debut, showcasing the drive and pursuit of design for the heart, the definition of life, and being seen by the world.
百米云端,俯瞰北京城
80㎡起居厅、12m窗景线
阳光洒在城市上,目之所及,处处皆风景。
蒋勋说:“美,是一种照顾,是对人的关怀。”空间何尝不是?规划是设计的刻度之一,这里指物理空间还有精神满足,他们共同构成了对人、对生活的关怀。
The sunshine shines on the city, and as far as the eye can see, there are scenery everywhere. Jiang Xun said, Beauty is a kind of care, a care for people. Isnt space? Planning is one of the scales of design, referring to physical space and spiritual satisfaction, which together constitute care for people and life.
艺术,序言
Art, Prelude
“隐而含蓄”,一眼看不见的风景反而更吸引人,这种曲折迂回,是空间的艺术,也是中国人才懂得意趣。
Hidden yet subtle, the scenery that cannot be seen at a glance is actually more attractive. This kind of twists and turns is the art of space, and it is also the interest that Chinese people understand.
艺术走廊拥有四组空间层次变化,3处节点,既串联了室内动线又可做私家艺术长廊,充满仪式感的同时,亦具备了可生长性,美丽灵动的光线连动整个走廊,搭配着简约再一次诠释了经典、奢华、优雅。
The art corridor has four sets of spatial hierarchy changes, with three nodes that connect the indoor flow and can be used as a private art corridor. It is full of ceremony and also has the ability to grow. The beautiful and dynamic light connects the entire corridor, and with simplicity, it once again interprets classic, luxurious, and elegant elements.
玄关,是艺术走廊的起点。琉璃辉煌,让人一见便神采奕奕,水晶材质的玻璃壁, 通过光影的灵感,精致笔直、流畅的光束为整个起居厅都附上了一种奢华朦胧的意境,是”显“与”隐“的平衡,也是住进艺术之中的安逸。
The entrance is the starting point of the art corridor. Glazed glass is magnificent, making people feel refreshed at first sight. The crystal material of the glass wall, inspired by light and shadow, adds a luxurious and hazy atmosphere to the entire living room with exquisite, straight, and smooth beams of light. It is a balance between visible and hidden, and also a comfort in living in art.
舒朗,光耀
Ease, Radiance
A frozen life comes from a broader world. The 12 meter long window scenery line brings a hundred meter high silhouette of the capital city into view. Standing high and looking far away, it is a towering skyscraper set against the sky, reflecting the immeasurable grandeur of the sun and moon; It is also a vast expanse of space between the misty white clouds.
开阔的格局,是雅布赋予对起居厅的感怀。优美的弧线模糊了墙面与顶面的界限,随之而来的是反射面积的增大、空间视觉的放大、层高视觉拉伸,YABU向我们展示了如何在既有建筑结构里,成全格局。
The open layout is the nostalgia that Jacob imbued with the living room. The beautiful arc blurs the boundary between the wall and the top, followed by an increase in reflection area, visual amplification of space, and visual stretching of floor height. YABU shows us how to complete the pattern in the existing building structure.
造境,赏器
Ambience, Appreciation
在充满不确定的世界里,雅布始终关注着变化,也恪守着以人为本的设计初衷。为空间储存纯粹的精神,找寻生活的意义。
In a world full of uncertainty, Jacob always pays attention to change and adheres to the original intention of people-oriented design. Store pure spirit in space and seek the meaning of life.
餐厅无敌的自然采光,成全了阳光满屋的惬意与舒适,于开阔明亮中遇见典雅,于对称关系中品味食的艺术,慢慢生活,慢慢吃饭,云影天光,自成岁月。
The invincible natural lighting in the restaurant brings a comfortable and sunny atmosphere to the house. Encountering elegance in the open and bright environment, savoring the art of food in a symmetrical relationship, living slowly, eating slowly, and experiencing the clouds and shadows of the sky create a timeless atmosphere.
沉淀,相宜
Maturation, Harmony
宁静而雅致是设计师对卧室的定义,主卧套间面宽7米,5.7米宽的窗景,这里却更加恬适安然,无论是朝阳的美好,还是夕阳的惬意。似乎时间是自然的礼物,是诗意的存在,是生活的滋养。
Quiet and elegant is the designers definition of a bedroom. The master bedroom suite has a 7-meter-wide and 5.7 meter wide window view, making it more comfortable and tranquil, whether its the beauty of the sunrise or the comfort of the sunset. It seems that time is a natural gift, a poetic existence, and a nourishment of life.
主卧墙面全部镶嵌艺术壁布,整个空间形成一副艺术作品,由 雅布和著名的纽约艺术家ENVIU共同创造而成,其灵感源于中国诗人、哲学家庄子,隐喻自然之美,以及不限的生命力,强调了” 形“和”无“的结合。
The walls of the master bedroom are all inlaid with artistic wall coverings, forming an artwork in the entire space. It was jointly created by Jacob and the famous New York artist ENVIU, inspired by the Chinese poet and philosopher Zhuangzi, symbolizing the beauty of nature and unlimited vitality, emphasizing the combination of form and nothingness.
特别值得一提的是,床由雅布为东直门八号量身设计,床头背板直纹高光橡木配以深黑棉麻颗粒感的软包造型,床边是同材质的直纹高光橡木床头柜,赋予空间永恒性与舒适性。
It is worth mentioning that the bed was specially designed by Yabu for Dongzhimen No.8. The headboard and back panel of the bed are made of straight grain high gloss oak, paired with a soft bag shape of deep black cotton and linen particles. The bedside table is made of straight grain high gloss oak of the same material, giving the space eternity and comfort.
下载