王俊凯|温州140㎡四口温馨之家 首
2023-07-04 22:26
设计师:王俊凯
致力于现代化生活方式与纯粹美学的融合,善于剥离事物复杂的外在,捕捉理想的生活体验,寻求能够为最终用户发挥最佳功能的建筑形式和内部空间。
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
——————《小王子》
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
感动人心的设计,无不是材料与形式之间密切合作而最终完成。比如:罗马万神庙的穹顶与石材;中国古建筑的斗拱与木材。
Moving design is always the result of close cooperation between material and form. For example: the dome and stone of the Roman Pantheon; the arch and wood of ancient Chinese architecture.
不管是房子、星星或沙漠,一定是某种看不见的东西,才使得他们显得这么美丽迷人。
———《小王子》
The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
chapter1: “看不见”的放映仪
弧形吊顶采用星空顶及放映仪内嵌处理。
The curved ceiling is treated with a star ceiling and projector inset.
如果你想做出某些效果,你就必须跟自然商量。设计正是从中萌发。
when you want to give something presence ,you have to consult the nature,
there is where design comes in.
例如,你想使用放映仪,
你就要问放映仪:“你想怎么样,放映仪?”
放映仪会跟你说“我想成为眼睛。”
这很重要,要知道,你要尊重你使用的材料
你必须尊重放映仪,才能去使用它。
应该使它获得荣耀,而不是去敷衍它。
if you think of projector ,for instance,
you say to projector :“what do you want ,projector?”
projector says to you , ”i’d like eyes”
and it’s important ,you see, that you honor the meterial , which you use.
you can only do it , if you honor the projector。
and glorify the projector instead of just shortchanging it。
“看不见”的放映仪,就这样伪装成了“瞳孔”。
多年以后,面对播放中的影片,老旧的投影机将会回想起它被改造成“眼睛”的那个遥远的午后。
The invisible projector is thus disguised as a pupil.
Years later, the old projector will recall the distant afternoons when it was transformed into an eye in the face of the film being played.
chapter2: 轴线与秩序
The center of the roof has a clear central axis, which points directly to the black household ceiling shape, and the curved walls are enclosed on both sides toward the center, forming a static symmetrical composition with classical charm, making the space balanced, stable and quiet.
chapter3:偏轴餐区
硬装上采用古典对称式构图,同时餐厅偏轴处理,可以打破对称式构图的吊板性,是秩序的破坏者,也是灵动的缔造者。
The classical symmetrical composition is used in the hard decoration.At the same time the dining room off-axis processing, can break the symmetrical composition of the hanging board nature, is the destroyer of order, but also the creator of spirituality.
餐桌采用火山石台面及丛林造型柱脚,造型极具结构感,因而餐桌选用透明树脂材料,成为一个“小透明”,最大限度将餐桌造型的戏剧张力体现出来。
The table is made of volcanic stone table top and jungle shaped column feet, with a very structural sense of shape, so the table is made of transparent resin material, becoming a small transparent, maximizing the dramatic tension of the table shape.
桌面是一个不规则的椭圆形状,这种形式让“桌”跳脱出“餐桌”框架,能为用餐,阅读,社交等多场景服务。
The table top is an irregular oval shape, this form allows the table out of the dining table framework, for dining, reading, social and other multi-scene services.
光滑的不锈钢金属花瓶及玻璃器皿 与 糙面的火山岩桌面,在材质中形成强烈的对比反差,让空间的细节显得更加丰富。
The smooth stainless steel metal vases and glassware and the rough volcanic rock tabletop create a strong contrast in the materials, making the space appear richer in detail.
chapter4:玻璃与火的“羁绊”
当玻璃门被推开时,它就和壁炉形成了羁绊。
When the glass door is pushed open, it forms a tether with the fireplace.
chapter5: “看不见”的机电设备
壁炉上方日常留白状态,当放映仪开启式,就是影像幕布作用。“看不见”的空调风口和音响,隐身在两侧黑色方格玻璃门中,视觉上极大的削弱机电设备在空间中的存在感,润物细无声的服务着居住者。
When the projector is turned on, it is an image curtain.The invisible air conditioning vents and audio, invisible in the black square glass doors on both sides, visually weaken the presence of mechanical and electrical equipment in the space, and serve the occupants silently.
chapter6 :沙发与建筑的一次livehouse
沙发采用定制L型处理,能得到最大限度的尺寸,与拆不掉的承重墙做一个穿插处理,就像是建筑和软装之间的一次livehouse演出。
The sofa is treated in a custom L-shape, which can get the maximum size and make an interpolation with the load-bearing wall that cannot be removed, like a livehouse performance between architecture and soft furnishings.
沙发的靠背做双面处理,可坐,可躺;亦可形成双面座位,可观景,可观影。
The backrest of the sofa is made double-sided, which can sit and lie down; Can also form a double-sided seat, can view the scenery, can watch the movie.
你在你的家上投入的时间使得你的家变得如此重要。
It is the time you have wasted for your home that makes your home so important。
chapter7 :END
不管是房子、星星或沙漠,一定是某种看不见的东西,才使得他们显得这么美丽迷人。
———《小王子》
The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
项目原始结构图
项目平面图
项目面积 | 140 m²
完工时间 | 2023.5
总设计师 | 王俊凯
主要材料 | 艺术漆、木饰面、火山岩、玻璃
下载