众睦设计新作丨 厦门建发·海沧缦玥长滩

2022-03-25 16:12
  
东方风骨,融贯古今,返归于精神。跨越千年文化脉络,设计于自然、艺术与人文的交集间,撷取文脉精粹,以当代笔法忠实记录。

Oriental style, through the ancient and modern, return to the spirit. Spanning thousands of years of cultural context, it is designed at the intersection of nature, art and humanity, capturing the essence of the context and recording it faithfully in contemporary style.


室外,园林庭院、山涧流水,室内,诗意融融,围坐茗茶,感竹韵清风,观浪花翻涌......方寸间,寻味东方美学。

Outdoor, garden courtyard, mountain stream water, indoor, poetic harmony, sitting in tea, feeling bamboo breeze, view waves surging...... Between the square inch, looking for Oriental aesthetics.
01/

 东方情调 售楼处300㎡

Oriental sentiment sales office 300 square meters
故事,关乎记忆,赋予物件和空间以灵魂。在此,鲤鱼跃龙门的典故,被镌刻在木雕上的时光无声讲述,寥寥几笔间,让亘古绵延的东方情怀,生长于空间。

Stories, about memory, give soul to objects and Spaces. Here, carp yue Longmen allusion, engraved in the wood carving time silently told, a few strokes, let the ancient continuous Oriental feelings, grow in space.

                            
端景处,设计将传统中式元素解构,现代形制的精巧灯具,糅和东方意味的绵绵古意,无声渲染出俊雅悠然的淡雅氛围。

At the end of the scene, the design deconstructs the traditional Chinese elements, and the exquisite lamps in modern form are blended with the continuous ancient meaning of the East, silently rendering the elegant and leisurely quietly elegant atmosphere.




苍松端景、茵茵苔藓,与翻腾汹涌的浪花图景,也一同自然而然地为东方情调添下几笔注角,氤氲的雅韵萦绕而出。

Pine end scene, Rhine moss, with the picture of surging waves, also naturally add a few notes for the Eastern emotional appeal, dense elegant charm lingering and out.

                            

                            

                            
泛黄的画卷折页、典雅风韵的黛色宝盒与亭台楼阁等意象的展演,仿若穿越一条漫长的文化长廊,写意出亘古绵延的东方情怀。
Yellowing picture scrolls, elegant colored treasure boxes and pavilions and pavilions are just like walking through a long cultural corridor, expressing the everlasting Oriental feelings.

                            
02/

 清风徐来  样板间89㎡

Breeze xu sample room 89 square meters
是如坐山林间的盈盈翠竹,是温润清透的玲珑青玉,设计消融于自然,外化为一种禅意,谱写生活之雅韵。

It is like sitting in the mountains and mountains, and it is the exquisite green jade that is gentle and clear. The design is melted in nature, transformed into a kind of Zen, and composed the elegant charm of life.
设计从中提炼出东方语素,描摹“独坐幽篁里”的诗意日常,一种文化的悠长感与安适的舒惬感,于此静然蔓延。
The design extracts the Eastern morpheme, describes the poetic daily life of "sitting alone and being comfortable", a sense of long culture and comfortable comfortable feeling, in this quiet spread.

                            

                            

                            
设计融合现代主义的简约与传统东方的形韵,令空间沾染着雅秀的气质,清净有格调。

The design integrates the simplicity of modernism and the traditional Oriental shape and rhyme, making the space stained with elegant and beautiful temperament, clean and elegant style.

                            

                            
绿竹与玉石的意象延续于其中,瓶樽、枝桠、扁舟、花艺、飞燕等不同元素在空间中悄然衬托,伴着日光的洒入,折射出和煦自然的美学感受,予境以清幽,予心以静明。

The image continuance of green bamboo and jade is at among them, the different element such as bottle bottle, branch, boat, flower art, flying swallow foars quietly in the space, accompany what sunlight is aspersed into, refraction gives the aesthetic feeling of vernal nature, give environment with quiet, give heart with static bright.


                            
03/

 文化剪影 样板间107㎡

Culture silhouette model room 107㎡
千年的文化图景,经由纸的雕刻,跃然于目。雅与俗的共赏中,一番隽永的繁华胜境,静静地流淌于空间。

Thousands of years of cultural scenes, through paper carving, come to the eye. Elegant and common appreciation, a meaningful prosperous scenery, quietly flowing in the space.

                            
以《清明上河图》为灵感,设计师在橘橙的底色上,透过剪纸的形式再现出传统的东方情致。
Inspired by Riverside Scene at Qingming Festival, the designer reproduces the traditional Oriental sentiment in the form of paper-cut on the background color of orange.

                            

                            

                            

                            

                            
暖黄微光的渲染下,设计挥洒自然的笔墨,将“银杏树下,金叶飞舞”的景象,贯穿于虚实相映的艺术叙事间,令人陶醉。

Under the rendering of warm yellow shimmer, the design sprinkles natural brush and ink, and the scene of "ginkgo trees, gold leaves flying" runs through the artistic narration of reality and illusion, which is intoxicating.


                            
04/

 风涌浪花舞 样板间143㎡

Wind surge wave dance model room 143㎡
江上千里,浪花翻雪,动与静之间,一派悠然景象,钩连成画,又从画中涌出,谱写旷远的意境之美。

River thousands of miles, waves over snow, between dynamic and static, a leisurely scene, hook into a painting, and from the painting gushing, write kuangyuan artistic conception of the United States.
在143m²样板间中,众睦设计从“风涌浪花舞”的美学意象中提取诗意的美感,既深入描摹整体空间的旷然之境,又将居者引入其中,感受画境外的悠然生活。

In the 143m² model room, Zhongmu design extracts poetic beauty from the aesthetic image of "wind surging waves dancing", which not only deeply describes the overall space of the carefree environment, but also introduces the resident to feel the leisurely life outside the painting.

                            

                            

                            

                            

                            
含蓄雅致的黛蓝色床品,印有细腻的纹路与水墨肌理,彰显出精湛而细致的设计语汇。台桌上的一株清幽兰花,与绽放于墙面的水墨花枝形成呼应,一缕清香,于含蓄内敛的东方意韵中弥漫开来,沁人心脾。

Subtle and elegant dark blue bed products, printed with delicate lines and ink texture, highlight the exquisite and meticulous design vocabulary. The orchid of a plant of stage desk qingyou, form echo with the ink flower branch that blooms at metope, a ray of faint scent, diffuse in the Oriental meaning charm that collects inside implicative come, gladdening the heart and refreshing the mind.

                            

                            

                            
灵动可爱的玉兔是爱与甜蜜的化身,加之粉白二色的描绘,令清甜温柔的气息透溢在空间各处,打开了一种童话般梦幻轻盈的场景,写下一段美好治愈的孩童时光。

The lovely jade Rabbit is the embodiment of love and sweetness. With the painting of white and pink, the sweet and gentle breath permeates the space, opening a fairy tale dreamlike and light scene, and writing down a beautiful and healing childhood time.


                            

                            

                            
项目名称:厦门建发·海沧缦玥长滩
Project name: Xiamen Jiafa · Haicang Manyue Long Beach
项目地址:福建 厦门
Project Address: Xiamen, Fujian
业主单位:建发房地产集团
Owners Unit: C&D Real Estate Group
设计面积:售楼处300㎡
Design area: sales office 300 square meters
设计面积:样板房A89㎡、B109㎡、C143㎡
Design area: model room A89㎡, B109㎡, C143㎡
软装设计:众睦设计
Soft decoration design: Harmony design
设计团队:潘贤挺、陈俊、梁玉玲、周雅慧、田地、辛敏、陈超南、刘贝琪
Design team: Pan Xianting, Chen Jun, Liang Yuling, Zhou Yahui, Tian Tian, Xin Min, Chen Chaonan, Liu Beiqi
硬装设计:深圳市盘石室内设计有限公司
Hard design: Shenzhen Panshi Interior Design Co., LTD
特别鸣谢:甲方团队:魏澍平、刘芳、张志彬、刘群峰
Party As team: Wei Shuping, Liu Fang, Zhang Zhibin, Liu Qunfeng
摄影团队:鲁哈哈、张骏
Photography team: Lu Ha ha, Zhang Jun

                            
众睦设计2010年创办于上海,为业界领先的酒店集团和地产公司提供空间设计、软装设计、家具设计制造与整体饰品采购一体化的专业服务,业务涵盖精品酒店、售楼会所、别墅、样板房的设计与实现。


与生活和融相处是众睦设计核心的设计理念,10余年来始终秉承创新精神,在都市地产与文旅地产领域开拓深耕,以严谨的设计逻辑及专业整合能力助力合作伙伴,确定产品定位、设计策划及实施,提供优秀的设计解决方案。在设计中,我们探索自然、人文与生活的关系,以当代设计语言创造独特的空间体验,呈现生活之美。

原创作品

举报

顶尖艺术

什么也没写

284 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年