Elizabeth Diller unveils design concept for London’s Centre for Music
2019-03-15 14:05
Diller Scofidio Renfro’s first design visualisation of the London Centre for Music entry plaza. Courtesy of Diller Scofidio Renfro
Elizabeth Diller has unveiled the design concept for the new Centre for Music in London. The centre will bring the activities of the London Symphony Orchestra, the Guildhall School and the Barbican together into a welcoming, future-focussed facility that will contribute to the cultural offering of the City of London’s Square Mile.
伊丽莎白·迪勒(Elizabeth Diller)公布了伦敦新成立的音乐中心的设计理念。该中心将把伦敦交响乐团、会馆学校和巴比康学院的活动集中在一个欢迎的、面向未来的设施中,为伦敦金融城的广场Mile提供文化服务。
Located at the southern tip of the Barbican site, the building’s design will harness the existing high wall walks of the brutalist estate. These tributaries are ‘extended metaphorically up the building,’ says Diller, architect and partner at Diller Scofidio Renfro.
位于巴比康遗址南端,该建筑的设计将利用现有的高墙步行的野蛮人的产业。Diller Scofidio Renfro的建筑师兼合伙人迪勒(Diller)说,这些支流是“在建筑物上的延伸”。
Pathways from the street flow through the Centre for Music to the summit of the building. The foyer is multi-levelled and always in contact with the city beyond through glazing, while also revealing views into the first floor main concert hall at the core. Sunken seating spaces for informal education or pre-concert talks are layered into the foyer design – welcoming all, with or without a ticket, says Diller.
来自街道的小路穿过音乐中心到大厦的山顶。门厅是多平的,总是与穿过玻璃的城市联系在一起,同时也向核心的一楼主音乐厅展示风景。迪勒说,用于非正式教育或音乐会前会谈的Sunken座位层被分层进入门厅设计-欢迎所有人,有或没有门票。
The main concert hall. Courtesy of Diller Scofidio Renfro
主音乐厅。Diller Scofidio Renfro提供
The main concert hall, seating 2,000 people with acoustics modelled by Nagata Acoustics, was designed with geological formations in mind. It is irregularly contoured, with steeply layered strata of seating surrounding the stage, so each member of the audience is always connected to the conductor.
主音乐厅,可容纳2000人,由NagataAcoustics设计的声学模型,设计时考虑了地质构造。它是不规则的轮廓,与陡峭的分层的座位围绕着舞台,所以观众的每一个成员总是连接到指挥。
A second smaller concert hall, the ‘Coda’ is positioned at the top of the building above a layer of commercial space including a ‘destination restaurant’. This concert hall, designated for more experimental performances, has a window stretched across two facades, with views to St Paul’s.
第二个较小的音乐厅,“Coda”位于大楼顶部的一层商业空间之上,包括一家“目的地餐厅”。这个音乐厅,专门为更多的实验表演,有一个窗口横跨两个正面,与圣保罗的看法。
Raised up off the ground to open up public realm beneath the building, the architecture’s layered effect was designed as a ‘tapestry of experiences’ says Diller, to capture ‘the theatre of the theatre’.
这座建筑的分层效果被设计成一个“体验挂毯”,用来捕捉“剧院的剧院”。
Learning is a key part of the design. Education pods, on conductor Sir Simon Rattle’s wishlist for the Centre for Music, will offer a new way for students to experience live music and learn from the process behind performance. There are two large studio workspaces and a new Institute for Social Impact, that will contribute research to the global discourse on the importance of music today. §
学习是设计的关键部分。指挥家西蒙·拉特尔爵士的音乐中心愿望清单上的教育吊舱,将为学生提供一种体验现场音乐和学习表演背后的过程的新途径。有两个大工作室工作空间和一个新的社会影响研究所,这将有助于研究全球讨论音乐的重要性今天。§
在建筑物的顶端,一个更小更亲密的音乐厅。感谢迪勒·斯科菲迪奥·伦弗罗(Diller Scofidio Renfro The Coda),这是一座更小、更亲密的音乐厅Diller Scofidio Renfro提供
其中一个工作室,设计与音乐中心的教育重点相对应。由Diller Scofidio Renfro提供的工作室空间之一,设计与音乐中心的重点教育。Diller Scofidio Renfro提供
音乐厅‘教育舱’,让学生在一个专门的学习环境中体验现场音乐的各个方面。由迪勒斯科菲迪奥伦弗罗音乐厅‘教育舱’,让学生体验所有方面的现场音乐在一个专门的学习环境。Diller Scofidio Renfro提供
分层音乐厅将采用投影技术,并有两个上部窗口的看法和自然光。由于迪勒斯科菲迪奥伦佛罗,分层音乐厅将采用投影技术,并有两个上窗口的看法和自然光。Diller Scofidio Renfro提供
伦敦音乐中心的外部视图。从伦敦音乐中心的外景看,迪勒·斯考菲迪奥(DilerScofitdio)的礼貌。对迪勒·斯考菲迪奥的礼遇
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计