Weekend cabin intentionally subdued in color and texture, allowing the lush natural surroundings to take precedence CAANdesign Architecture and home design blog
2019-03-11 16:46
Architects: Olson Kundig Location: Longbranch, United States Year: 2003 Area: 1.200 ft²/ 111 m² Photo courtesy: Kevin Scott, Benjamin Benschneider Description:
建筑师:奥尔森昆迪格地点:美国龙支:2003年面积:1.200平方英尺/111平方米。图片来源:Kevin Scott,Benjamin Benschneider描述:
“Jim Olson’s reverence for nature and admiration of the site’s beauty is expressed in the design of his cabin located on Puget Sound and nestled amidst the towering fir trees of an ancient forest. What began as a 200-square- foot bunkhouse built in 1959 has morphed through subsequent remodels (in 1981, 1997, 2003 and 2014) into a modest weekend house. Each successive addition and remodel has reused and integrated the previous structure rather than erasing it, revealing the history of the architecture and the process of its evolution.
吉姆·奥尔森对自然的崇敬和对遗址美丽的钦佩体现在他位于普吉特海峡的小屋的设计上,它坐落在一片古老森林的高大杉树中。始于1959年的200平方英尺地堡,后来经过改造(1981年、1997年、2003年和2014年),变成了一个普通的周末别墅。每一个连续的添加和重建都重用和集成了以前的结构,而不是消除它,揭示了建筑的历史和它的演变过程。
In the 1980s, the retreat consisted of three tiny pavilions linked by wooden platforms. In 2003, the pavilions were connected by a unifying roof, creating a single form grounded nto the hillside and projecting out over the landscape. The living room’s large wall of glass frames a view of the adjoining grassy field and Puget Sound, visually blending the indoors and outdoors. In 2014, a master bedroom and two guest rooms were added, creating a retreat of 2,400 square feet.
在20世纪80年代,静修由三个由木制平台连接的小亭子组成。2003年,这些亭子被一个统一的屋顶连接起来,形成了一种单一的形式,被根植在山坡上,突出在景观之上。客厅的大墙壁的玻璃框架,可以看到相邻的草地和普吉特声音,视觉融合室内和室外。2014年,增加了一间主卧室和两间客房,形成了2400平方英尺的休憩地。
The cabin is intentionally subdued in color and texture, allowing the lush natural surroundings to take precedence. Simple, readily available materials are used: wood-framed walls are sheathed in plywood or recycled boards, inside and outside; doubled pairs of steel columns support beams that in turn support exposed roof structures. Interior spaces appear to flow seamlessly to the outside as materials continue from inside to out through invisible sheets of glass. Three mature fir trees have been accommodated within the design and allowed to grow through openings in the deck, one of them exiting through an opening in the roof.”
小木屋的颜色和质感被刻意淡化,让繁茂的自然环境占据优先地位。简单易用的材料:木框架墙用胶合板或再生板包裹,内外;双对钢柱支撑梁,反过来支撑裸露的屋顶结构。内部空间似乎无缝地流动到外面,因为材料继续从内到外通过无形的玻璃片。三棵成熟的杉树已被安置在设计中,可以通过甲板上的开口生长,其中一棵是从屋顶的一个开口出来的。“
keywords:Longbranch Olson Kundig United States
关键词:美国长枝奥尔森昆地
推荐作品
下载