Pitagora Museum OBR
2011-07-14 00:00
架构师提供的文本描述。毕达哥拉斯博物馆和花园项目是克罗通理事会在欧洲共同体资助下举办的国际设计竞赛的结果,其作用是鼓励发展城市社区项目。比赛的中心主题是在18公顷的区域内建立一个科学园,献给伟大的希腊数学家毕达哥拉斯。毕达哥拉斯在公元前6世纪的克罗顿创办了毕达哥拉斯学校。
Text description provided by the architects. The project for Pythagoras Museum and Gardens is the result of the international design competition held by Crotone Council with funding from the European Community in its role of encouraging development of urban community projects. The central theme of the competition was the creation of a science park on an area of 18 hectares dedicated to the great Greek mathematician Pythagoras who founded the Pythagoric School in the Kroton of the VI century B.C.
© Mariela Apollonio
玛丽拉·阿波罗尼奥
该项目有一个在全球和地方一级发挥作用的双重目标:一方面通过增强克罗通市与毕达哥拉斯的历史和科学特性,在国际文化旅游线路上宣传克罗通纳市,另一方面激活克罗地亚部分地区的城市和社会更新进程。博物馆的建筑力求创造一种从形态上扎根于地面的新景观,通过一个部分低层空间,通过与现有地形的持续覆盖,将博物馆整合到山上,突出了山的轮廓。
The project has a double goal acting at global and local level: on one hand promoting the city of Crotone on the international circuit of cultural tourism through enhancement of the city’s historical and scientific identity with Pythagoras, on the other hand activating an urban and social renewal process of that part of Crotone.The architecture of the museum sought to create a new landscape morphologically rooted to the ground, through a partially hypo-epigean space that integrates the museum into the mountain through continuous coverage with the existing topography, underlining the profile of the hill.
建筑与景观之间的关系在门厅和餐厅的内部空间中得到了强调,这两间餐厅仿佛是通过望远镜看到的。博物馆可以通过从城镇来的攀登路径到达较低的层次,也可以通过从山上下来的路径到达较高的层次。
The relationship between architecture and landscape is emphasized in the interior spaces of the foyer and the cafeteria framing the view outside, as if seen through a telescope. The museum can be reached at the lower level through a climbing path coming from the town, or at the upper level through a path descending from the mount.
© Mariela Apollonio
玛丽拉·阿波罗尼奥
内部螺旋式建筑长廊将博物馆的各种功能(门厅、永久性和临时展厅、车间空间、办公室、自助餐厅)分配给参观者,陪同游客以一种连续而流畅的方式到达屋顶,作为俯瞰公园和城市的观景台,是展览之间的娱乐和社会化场所,广场和花园将由最终用户的不同用途来定义。
An inner spiral architectural promenade distributes the various functions of the museum (foyer, permanent and temporary exhibition halls, workshop spaces, offices, cafeteria), accompanying the visitors in a continuous and fluid way to the roof top, conceived as a belvedere over looking the park and the city, being place of recreation and socialization where the line between exhibition, plaza and garden will be defined by the varying uses of the final users.
© Mariela Apollonio
玛丽拉·阿波罗尼奥
该博物馆位于克罗顿市郊,是一个更广泛的项目的一部分,该项目旨在以新的公共活动改造历史中心周围的地区。景观设计实现了古卡洛V城堡与皮涅拉公园之间的一条绿树成荫的长廊,为古镇与现代城市之间提供了一条纽带。
Located in the outskirts of Crotone, the museum is part of a wider project that aims to renovate the areas around the historical centre with new public activities. The landscape design realized a tree-lined promenade running between the ancient Carlo V Castle and the Pignera Park, providing a link between the old town and the modern city.
© Mariela Apollonio
玛丽拉·阿波罗尼奥
皮涅拉公园预计将发展成为城市的绿色中心,具有景观特色-比如山脚下的绿色环城,以及通往城市的步行街,这将为城市不同地区之间提供更好的联系。毕达哥拉斯的花园和博物馆满足了日益增长的文化和科学娱乐需求,提供了一个综合方案,寻求科学、艺术、自然、历史、哲学、数学和音乐的融合。
The Pignera Park is expected to develop into the green heart of the city with landscape features - like the green ring at the base of the hill and the pedestrian paths to the town which will provide better connections between the different parts of the city. Pythagoras gardens and museum meet the growing need of cultural and scientific entertainment, offering an integrated program that seeks the fusion of science, art, nature, history, philosophy, math and music.
© Mariela Apollonio
玛丽拉·阿波罗尼奥
花园和博物馆扮演着两种不同的和互补的角色:花园是一个思想被展示但没有被深刻解释的地方,而博物馆是一个通过使用详细的插图、互动展览、视频等来深入研究以前在花园中呈现的主题的地方。
The gardens and the museum play two different and complementary roles: the gardens are a place where ideas are (re)presented but not deeply explained, while the museum is a place for in-depth study of the themes previously presented in the gardens through use of detailed illustrations, interactive exhibits, videos, etc.
公园是由不同的空间,带,背景和路径设计的,跟踪游客的路线。这些花园的植物学好处是实实在在的,它通过尊重该地区自然特征的物种和微型生态系统显示出生物多样性的增加,还包括仔细筛选可根据其对当地条件的适应性而引进的新物种。
The park is designed by different spaces, strips, backgrounds and paths that track the visitors’ route. The botanical benefits of the gardens are tangible, showing increases in biodiversity through species and micro-ecosystems that respect the natural features of the area and also include careful screening for new species that could be introduced according to their adaptability to the local conditions.
毕达哥拉斯的形象构成了从斐波纳契、凯普列罗、威尔斯、维滕等现代科学思想与古代格莱西亚文化遗产相联系的理想轨迹。毕达哥拉斯博物馆并不是一个静态和保守的博物馆:手工展览是为参观者设计的。一种好玩和互动的方法不仅使自学和独立思考更加有效,而且给学习过程带来一种惊奇的感觉,使数学活过几个世纪。
The figure of Pythagoras constitutes the ideal trail connecting the cultural heritage of ancient Magna Grecia to the modern scientific thinking, from Fibonacci, Keplero, Wiles and Witten to present time. The Pythagoras Museum is not a static and conservative museum: the hands-on exhibitions are designed to be used by the visitor. A playful and interactive approach not only makes self-learning and independent thinking more effective, but also bestows a feeling of wonder to the learning process, bringing math alive through the centuries.
© Mariela Apollonio
玛丽拉·阿波罗尼奥
推荐作品
下载