Kent Bellows Studio and Center for Visual Arts Randy Brown
2011-08-25 00:00
架构师提供的文本描述。艺术家肯特·贝洛斯在2005年早逝后留下了一批艺术品。肯特贝洛斯工作室和视觉艺术中心保护他的记忆,为他的工作创造机会,为子孙后代提供灵感。兰迪·布朗建筑师将贝娄的前工作室改造成一个尊重他记忆的地方,并在奥马哈艺术家的后代中延续他的遗产。
Text description provided by the architects. Artist Kent Bellows left a legacy of artwork behind after his early death in 2005. The Kent Bellows Studio and Center for Visual Arts protects his memory and creates opportunities for his work to be inspiration for generations to come. Randy Brown Architects has adapted Bellows’ former studio into a place to respect his memory, and to continue his legacy through future generations of Omaha artists.
© Farshid Assassi
(Farshid Assassi)
肯特·贝洛斯是一位现实主义艺术家,内布拉斯加人。他的作品在全国各地的画廊和博物馆展出,但他一直呆在离家很近的地方,在内布拉斯加州的奥马哈居住和工作,直到他去世。他的工作室和建筑被兰迪·布朗建筑师改造成了博物馆和大都会艺术界的中心,以延续他慷慨的历史。
Kent Bellows was a realist artist and Nebraska native. His work showed in galleries and museums across the country, but he stayed close to home, residing and working in Omaha, Nebraska until his death. His studio and building have been transformed by Randy Brown Architects into a museum and center for the metro art community to continue his history of generosity.
© Farshid Assassi
(Farshid Assassi)
贝洛斯工作室的许多方面仍然是他离开他们的方式,而其他空间则被重新考虑以供中心使用。兰迪·布朗建筑师翻修了建筑的立面,重新设计了室内画廊,循环和工作空间,但离开了南方工作室。它已经成为一个博物馆,致力于保存贝娄的记忆,他的创作空间与他离开的一模一样。
Many aspects of Bellows’ studio remain how he left them, while other spaces were rethought for use by the Center. Randy Brown Architects renovated the building facade and redesigned the interior galleries, circulation and work spaces, but left the South Studio as is. It has become a museum dedicated to preserving Bellows’ memory, and his creative space exactly as he left it.
其他空间,如北演播室,被重新设想为社区服务。这里曾经是风箱制造大布景和背景的地方,如今它已经被改造成一个多用途的地方,供学生们在有大量空间的情况下工作,以及专门的项目、展览和讲座。
Other spaces, such as the North Studio, were re-imagined to serve the community. What was once a place where Bellows made large sets and backdrops, today it has been renovated to serve as a multi-purpose area for students to work with plenty of space, and for special projects, exhibits, and lectures.
兰迪·布朗建筑师还用一个新的玻璃和钢铁外墙、一个钢楼梯、ADA浴室和一个供波纹管大藏书之用的图书馆空间对大楼进行了翻修。该中心希望继续翻修到二楼,但正在等待更多的资金。
Randy Brown Architects also renovated the building with a new glass and steel façade, a steel staircase, ADA bathrooms, and a library space for Bellows large book collection. The center hopes to continue renovations to the second floor, but are awaiting further funding.
© Farshid Assassi
(Farshid Assassi)
该项目是通过Randy Brown为建筑系学生设计/建造暑期实习项目,在工作坊的帮助下变得更加经济实惠。学生们能够帮助设计和建造肯特波洛斯工作室和视觉艺术中心,并降低了成本。
The project was made more affordable with the help of WORKSHOP, a design / build summer internship program for architecture students through Randy Brown. Students were able to aid in the design and construction of the Kent Bellows Studio and Center for Visual Arts and keep costs down.
Plans and Section
图则及科
这座建筑已成为奥马哈艺术界的一个积极空间。这是一个既能记住波纹管,又能创造新记忆的地方。兰迪布朗建筑师更新空间尊重波纹管的创造力和影响力,但对未来的点头,以及那些谁使用今天的建筑。
The building has been transformed into a positive space for the Omaha art community. It is a place to both remember Bellows, and his create new memories. Randy Brown Architects renovated the space with respect for Bellows’ creativity and influence, but with a nod to the future, and those who use the building today.
© Farshid Assassi
(Farshid Assassi)
推荐作品
下载