Enfield Mausoleum Extension Greenway Architects
2011-11-10 00:00
作为一个正在进行的重建和扩建一个重要墓地的总体计划的一部分,在恩菲尔德纪念公园公墓内建立了一个新的分局,其中有一个新的陵墓。
Forming part of an ongoing masterplan for the redevelopment and extension of a significant cemetery, a new precinct was created within the Enfield Memorial Park Cemetery, housing a new Mausoleum.
一系列细致而严密的庭院空间围绕着两个新的外部建筑,为184个优质地穴提供空间,由一条新的直线轴线林荫大道连接,这条林荫大道是由一座原先作为原始总体规划一部分的现有建筑建成的。一种大胆的、折叠的、悬臂式的屋顶形式坐落在每一个新结构的重花岗岩覆盖基座上,其软雕塑图案由负缝构成,在屋顶的范围内缩小到细边。新的屋顶形式为人们提供了遮荫和避风挡雨的空间,同时又不影响地窖的巨大性及其守夜灯和花瓶的图案,同时也允许在建筑物之间和周围的空间中留出一个免费的仪式空间。在“串列”地窖末端的坚实的黑色墙壁是空白的,以增加未来的浮雕艺术品尚未委托。
A series of carefully and rigorously detailed and intimate courtyard spaces surround two new external structures providing spaces for 184 premium crypts, connected by a new linear axis boulevard running from an existing building previously created as part of the original masterplan. A bold, folded and cantilevered roof form sits atop a heavy granite clad base of each of the new structures, with a soft sculptural pattern formed with negative joints that diminishes to a fine edge at the roof’s extents. The new roof forms provide shade and shelter from the weather without detracting from the monumentality of the crypts and their pattern of vigil lights and vases, allowing also for a column free ceremony space in the space between and around the structures. Solid black walls at the ends of the ‘tandem’ crypts are left blank for the addition of future relief artwork yet to be commissioned.
© Aldo Trissi
c.Aldo Trissi
一个宁静的反射池,详细地与相邻的人行道冲,将成为中心的主要庭院,在未来的扩大场地。经过磨练和喷砂的人行道与花岗岩地穴的接缝和角落排列在一起。正式的环境美化是精心安排的,以确定和加强新庭院的结构,并突出庄严但值得庆祝的性质的场地。
A serene reflection pond, detailed flush with the adjacent pavements, is located in what will become the centre of the main courtyard in the future expansion of the site. Bands of honed and sandblasted pavements align with the joints and corners of the granite crypts. Formal landscaping is carefully placed to define and reinforce the structure of the new courtyards and highlight the solemn yet celebratory nature of the site.
一个新的入口展馆为陵墓提供了一个正式和结构化的入口和出口点。这将有助于确定陵墓区,其本身的设计和详细的语言,进一步加强它的地方感和抵达。
A new Entry Pavilion provides a formal and structured gateway entry and exit point for the Mausoleum. This will help to define the Mausoleum precinct, with its own design and detailing language, further reinforcing its sense of place and arrival.
材料包括古陵墓建筑墙面上的当地砂岩,地窖的国际来源花岗岩和黑色瓷砖,以及经过磨练和喷砂的混凝土路面和洗净骨料混凝土板的网格。
Materials include local sandstone on the walls facing the old Mausoleum Building, internationally-sourced granite and black ceramic tiles to the crypts, and a grid of honed and sandblasted concrete pavements and washed-aggregate concrete slabs.
推荐作品
下载