Domaine de la Rive Nadau Lavergne Architects
2011-11-20 00:00
架构师提供的文本描述。拉维的营地位于兰德斯,西临比斯卡罗斯湖。该网站的特点是一个平坦型的健康松林,并有海滩通道从营地。一棵带状的树木环绕着海滩,作为一个视觉屏幕,它拯救了周围的自然景观。集餐厅、酒吧和娱乐于一体,塔帕斯酒吧座落在茂密的树木后面,坐落在泳池建筑群附近。它重新画了海滩通道。
Text description provided by the architects. The campsite of La Rive is located in the Landes, and is bordered on the west by Lake Biscarosse. The site is characterized by a flat-type heath pine forest and has beach access form the campsite. A strip trees surrounded the beach and works as a visual screen and it saves the natural landscape around it. The cluster restaurant, bar and entertainment, tapas bar is located behind the thick trees and stands near the pool complex. It redraws the beach access.
© Philippe Caumes
(Philippe Caume)
该项目是拉维地区大规模开发项目的第二部分。最初的目的是建立工作人员宿舍和商业房舍,以便调整投入。第二阶段涉及建筑部门的餐厅、酒吧和娱乐。它规定建造三座取代陈旧建筑物的建筑物。这一区分程序从一开始就被设计为一种必要和一种资产:三种不同结构的发展被确定,这也是一个以前不清楚的空间。容量和功能的空间分布创造了邀请参加会议和聚会的室外空间。
The project is the second part of a large-scale development in the area of La Rive. It was initially to create staff accommodation and commercial premises in order to restructure the input. The second phase involves the construction division's restaurant, bar and entertainment. It provides for the construction of three buildings that replace obsolete buildings. This differentiation program has been designed from the outset as a necessity and an asset: the development of three distinct structures are identified, it was also appropriate a space previously unclear. The spatial distribution of volumes and function creates outdoor spaces that invite to the meeting and gathering.
© Philippe Caumes
(Philippe Caume)
这种结构是内部和外部的圆形空间,促进了内外之间的相互作用。木材是这一项目的首选材料,与其形成的自然地点相呼应。木皮和季节,并展示了该项目在这一特定地点的整合。
The structure is circular spaces inside and out and promotes interaction between inside and outside. Wood is the material of choice for this project, echoing the natural site on which it takes shape. The coat of wood patina and the seasons, and demonstrates the integration of the project in this particular site.
© Philippe Caumes
(Philippe Caume)
餐厅和露台:室内户外游戏。一楼餐厅邀请在游戏大厅暂停。圆形已在中央景观庭院工作。一个甘氨酸被一个钢网束缚着,儿子悬浮着增殖的星团,而在土壤中却创造了多条散步的道路。在木头的拱廊下,第一个圆形露台与花心接壤。第二圈设有柜台、厨房和便利设施。从两边,高玻璃板散开,和开放的空间,一个露台是最后收到在外面的拱廊。从外面看,每个空间在透明度上都是可见的,透过结构可以在露台上汇合。
The restaurant and patio: outdoor games indoors. The ground floor restaurant invites a pause in the game arcades. Circularity has been worked from a central landscaped patio. A glycine bound by a network of steel leaves son suspend proliferating clusters, whereas in the soil create multiple paths for a walk. Under the arcades of wood, a first circular terrace bordering the floral heart. A second circle hosting the counter, kitchen and amenities. From both sides, high glass panels interspersed, and open space, a terrace is received last in the arcades outside. From the outside, each space is visible in transparency looks through the structure to converge on the patio.
© Philippe Caumes
(Philippe Caume)
酒吧动画:专门用于娱乐的区域。音量条动画站在一个水平(8米高)。位于Rational附近的一家餐馆里(在两卷书之间种植了一片草)和绘画,是一条通往湖岸的愉快之路。真正的竞技场配置允许它多样化的产品。大的圆形空间有时可以转化为舞厅,或主持一个舞台的各种表演。从外面可以看到,窗户很高,可以观察到有一个轻微的下降,以便有室外的画廊。高,木制结构观察水平,以容纳谁持有一个弓由两个主要入口框架的看台。木柱的角度支撑的立场和这个外部框架,它的几何作用,给人的印象,上层建筑在悬浮。作为餐厅的体积是顶部有一个铜冲天炉和屋顶的外围是植物。
The bar animation: an area dedicated to entertainment. The volume bar animation stands on a level (8 meters high). Located in a restaurant near the rational (an area planted with grasses is placed between the two volumes) and drawing and a pleasant way to the shores of the lake. True amphitheater configuration allows it to diversify the offerings. The large circular space can sometimes be transformed into a ballroom, or host a stage for various performances. It is visible from the outside with high windows that observe a slight decline in order to have outdoor galleries. High, wooden structure observed leveling horizontal to accommodate the stands who hold a bow framed by the two main entrances. Wooden posts angled supports the stands and this outer framework, its geometry play, gives the impression of a superstructure in levitation. The volume as the restaurant is topped by a cupola of copper and the outer perimeter of the roof is vegetated.
© Philippe Caumes
(Philippe Caume)
这三种结构的发展都是为了使其体积曲线与工程内的机动交通线路相适应。注意到现有的(水公园、健康)和自然地点(松林),它允许重建空间和组织饲料。植物深呼吸,走道,体积合理的框架可以完全重新配置空间,这不仅仅是一个向海滩过渡的地方。过渡领域的工作特别有助于方案的总体一致性。于是,在这两座主楼周围种下了一条条青草,环绕着餐厅的西边户外露台,从那里向主道辐射出三个循环。体积圆形透明玻璃墙在高度,游戏拱廊,特权使用木材给予,该项目的视觉一致性。
The development of these three structures is intended coherent volume curves meet the line of motorized traffic within the project. Noting the existing (water park, health) and the natural site (pine forest), it allows to reconstruct the spatial and organize feeds. Plant deep breaths, walkways, volumes rational frames can completely reconfigure the space, which is not only a place of transition to the beach. Transition areas were particularly worked to contribute to the overall coherence of the program. Thus, bands of grasses planted around the two main buildings, and they surround the west outdoor patios of restaurants, from which radiate three circulations to the main track. Volumes circular transparent glass walls in height, the game arcades, the privileged use of wood give, the project's visual consistency.
© Philippe Caumes
(Philippe Caume)
推荐作品
下载