Rivera Hotel and Casino Complex Gualano - Gualano Arquitectos
2012-03-08 00:00
架构师提供的文本描述。遗址
Text description provided by the architects. The site
里韦拉市位于蒙得维的亚以北500公里处,位于库奇拉内格拉和圣安娜库奇拉之间的交界处。它与巴西城市Santana do Livramento合二为一:只有一条街和一个广场,即Internacional广场,将两者分开。在这个城市,两国之间的社会融合是一个普遍的方面,因为人们可以自由地从一个城市穿越到另一个城市。
The city of Rivera, 500km north of Montevideo, is located at the junction of the CuchillaNegra and the Cuchilla de Santa Ana. It conurbates with the Brazilian city of Santana do Livramento while sharing a land border: only a street and a square, Plaza Internacional, separate the two. In this city, the social integration between two countries that share no territorial limits is the prevailing aspect, as people are able to cross freely from one city to the other.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
项目
The project
新的Rivera旅馆和赌场综合体项目建议进行三层干预:
The project of the new Rivera Hotel and Casino complex proposes a three-tiered intervention:
hotel elevation
酒店标高
1.重新启用赌场的老建筑物
1 / To reactivate the old building of the casino
2/将Teatro市(市剧院)并入新建筑群
2 / To incorporate the Teatro Municipal (Municipal Theater) to the new complex
[3]在乌拉圭街对面的地点新建一家四星级酒店。
3 / To build a new four-star Hotel in the site located across Uruguay street.
hotel section
酒店区
该建筑群试图通过娱乐中心在里韦拉市配置一个新的杆子,改造老赌场和市政剧院。
The building complex attempts to configure a new pole in the city of Rivera through an Entertainment Center, by repurposing the old casino and Municipal Theater.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
就地理位置而言,该地点正好位于乌拉圭和巴西之间的边界上,这是一个旅游和商业吸引力方面的战略位置。此外,站在特雷金塔和特雷斯东拉莱斯大道的高度,旁边的塞罗德尔马尔科,这座建筑提高了能见度从一定程度上。关于对老赌场建设的干预-这是一座精心设计的二十世纪初的建筑-该项目提议保护和恢复其价值,以掌握它的“城市历史”。
In geographical terms, the site is located exactly over the borderline between Uruguay and Brazil, a strategic location in terms of both tourist and commercial appeal. In addition, standing at the height of Treinta y TresOrientales Avenue, next to Cerro del Marco, the building gains visibility from a distance. Regarding the intervention on the building of the old casino - a well-crafted, early XXth-century building - the project proposes to protect and restore its value, to take hold of its “urban history”.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
然后,该建筑获得了新的意义,并与酒店,后者更现代的性质。这个项目改变了它的基础,产生了一个新的访问平台。这就解决了赌场的两个入口:乌拉圭街的一个可以进入赌场大厅的赌桌。另一条位于Treinta y TresOrientales大道上,标志着一个大屋檐下的旧入口,构成通往赌场和Teatro市的双重通道,这两条通道使其外观焕然一新,与新的建筑群联系在一起,使构图更加统一。
It is then that the building acquires new meaning and articulates with the Hotel, the latter much more contemporary in nature. The project alters its base, generating a new access platform. This resolves the two entrances to the Casino: the one on Uruguay Street gives access to the tables of the gaming hall. The other, on Treinta y TresOrientales Avenue, marks the old entrance under a large eave and constitutes the double access to the Casino and the Teatro Municipal, which refreshes its facade in order to articulate with the new complex, giving unity to the composition.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
这座大楼通过一座桥梁与酒店相连,这座桥连接着贵宾房间的水平(位于赌场大楼的最后一层),以及免税店和早餐休息室/游泳池的水平,这是一种轻而透明的连接-属于不同时间的两种不同类型的建筑之间的联系。从酒店到赌场,我们通过自动扶梯系统降落在老建筑的不同阶段。
The building connects to the Hotel through a bridge which links the level of the VIP rooms (located on the last storey of the Casino building), with the level of the Duty Free Shop and Breakfast lounge/Pool, a connection which is light and transparent - a bond between two distinct types of architecture belonging to different times. From the Hotel we descend to the Casino through a system of escalators which lands us at the different stages of the old building.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
酒店建筑的建筑类型符合现代规范,更符合当前的接待趋势。因此,形式命题产生了两个截然不同的观点。一种是与远处的视角相连的,以包含纵向东西向的房间的高楼大厦为代表,形成了一个很长的立面,能见度很高。另一种,低插入占据整个网站,容纳其余方面的节目:大堂,会议中心,餐厅,游泳池等。这座低层建筑是透明的,它允许建筑物向外部“开放”,使其不那么私人的空间公开。
The type of architecture of the Hotel building deals in contemporary codes which are more in tune with current hospitality trends. It is thus that the formal proposition generates two distinct points of view. One is linked to a far-off perspective, represented by the high-rise block containing the rooms in the longitudinal east-west direction, generating a long facade with great visibility. The other, a low insertion occupying the entire site, houses the remaining aspects of the program: lobby, convention center, restaurants, pool, etc. The low-rise block is transparent, allowing the building to “open up” to the exterior, making public its less private spaces.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
在整个项目中使用的材料有两种不同的解释:一种是困难的,另一种是更轻、更柔软、更具有渗透性。一方面,使用现场预制混凝土和裸露混凝土,作为构造边界的不透明和定义的材料,使用紧张的边缘,使酒店和赌场都能进入不同的级别。另一方面,较轻的限制,如使用玻璃和金属光栅所提供的,连接打开和与外界有关的行为。
The materials used throughout the project invite to two different interpretations: one which is harder while the other is lighter, softer, more permeable. On the one hand, the use of on-site pre-cast concrete and exposed concrete, as the material which structures the opacities and definitions of tectonic borders, of tense edges which give access to the different levels of both the hotel and the casino. On the other, lighter limits such as those provided by the use of glass and metal gratings, connect with the act of opening up and relating to the outside.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
这是有趣的工作,在不同的规模,建筑提出;无论是遮阳系统,以及主幕墙(大厅/酒店餐厅所在的地方),提供一个均匀的表面时,从远处看,试图给整个立面的比例,并产生平面的材料连续性。
It was interesting to work on the different scales the building proposes; both the sun-shade system as well as the main curtain-wall (where the lobby/hotel restaurant are located), offer a homogeneous surface when looked upon from a distance, attempting to give scale to the entire facade and generating planes of material continuity.
因此,玻璃的形式-从地面到第三层的栏杆-通过立面的错位将一块从太阳遮阳的另一个平面隔开,在立面的比例上形成一个关节。两个平面,一个棕色和金属,另一个绿色和反光。
Therefore, glass takes the form - from ground level up to the railing on the third level - of a single piece separated from the other plane of sun-shading by means of a dislocation of the facade which forms a joint at the scale of the facade. Two planes, one brown and metallic, another green and reflective.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
在赌场的一侧,裸露的混凝土被新建筑的渗透所取代,新建筑接管了乌拉圭街对面的入口和服务区的延伸。总之,这个项目建议在每个尺度上改变工作室的规模。
Towards the side of the Casino, the exposed concrete gives way to the infiltrations of that new architecture which takes over the entrances and the extension of the service area facing Uruguay Street. All in all, the project proposes a change in scale for the studio, at every scale.
© Marcos Mendizabal
c.Marcos Mendizabal
推荐作品
下载