Sport Center ETH Honggerberg Dietrich Untertrifaller Architekten
2012-03-19 00:00
© Bruno Klomfar
布鲁诺·克洛姆法尔
Eidgen ssische Technische Hochschule(瑞士联邦技术学院位于H nggerberg/苏黎世)的校园目前正在大力扩展。新增加的设施将是一个体育设施在东侧的财产,毗邻康体区的K ferberg。该结构解释景观,并已插入到一个倾斜的地点与一个干草场,只有它的西部外观变得可见。室外空间似乎流经宽阔的门厅,沿着绿色的坡道返回到开阔的地方。吸引人的室内设计为运动训练、休闲活动、娱乐甚至大型节日活动创造了诱人的氛围。
The campus of the Eidgenössische Technische Hochschule (ETH) (Swiss Federal Institute of Technology in Hönggerberg/ Zurich is currently undergoing energetic expansion. New additions will be a sport facility on the east side of the property, adjacent to the recreational area of Käferberg. The structure interprets the landscape and has been inserted into a sloping site with a hayfield; only its west façade becomes visible. The outdoor space appears to flow through the generous foyer along a green ramp back into the open. Appealing interiors create an inviting atmosphere for sport training, leisure activities, recreation and even large festive events.
© Bruno Klomfar
布鲁诺·克洛姆法尔
位于苏黎世H nggerberg的ETH校区已经逐渐完成了扩展到目前的规模。建筑群早期被市政建筑师艾伯特·海因里希·施泰纳设计的六层高的物理礼堂所占据。今天,它形成了倾斜的,位于中心的纵向广场的边界,在综合体的东侧。穿过南边,跑步者和步行者可以进入森林覆盖的凯尔堡山顶周围的游乐区,而寻求平衡体育锻炼的教职员工则可以进入体育设施。
The ETH campus on the Hönggerberg in Zurich has gradually completed its expansion to its current dimensions. The complex was dominated early on by the six-storey physics auditorium designed by municipal architect Albert Heinrich Steiner. Today, it forms the boundaries of the sloping, centrally located longitudinal plaza on the east side of the complex. Past the south side, runners and walkers can enter the recreational area surrounding the forested mountaintop of Käferberg, while faculty members, who seek balancing physical exercise, gain access to sport facilities.
© Bruno Klomfar
布鲁诺·克洛姆法尔
新的ETH体育中心的城市规划理念向场地致敬,沿着校园发展向开放游憩区过渡。平坦的结构形成了一个稍微凹陷的地区的边缘,已经深深地插入到平滑的斜坡景观中,形成了周围环境和绿色屋顶之间的自然发展。面对校园,建筑有一个宽阔的立面,顶部和侧面都有突出、倾斜的边缘。因此,该大厦似乎较低,并不太适应其周围的环境。它尊重工地的质量,表达建筑的具体功能。
The urban-planning concept for the new ETH Sport Center pays homage to the site, along the transition from the campus development to the open recreational area. The flat structure forms the edge of a slightly depressed area and has been inserted deeply into the smoothly sloping landscape, forming a natural progression between the surroundings and the green roof. Facing the campus, the structure boasts an expansive façade, featuring prominent, slanted edges on top and the sides. Thus, the edifice seems lower and adapts diffidently to its environs. It respects the quality of the site and expresses the specific functions of the building.
© Bruno Klomfar
布鲁诺·克洛姆法尔
这座带有绿色水晶幕墙的公寓建筑配备了一个三重运动场,设有礼堂和更衣室,其他设施包括舞厅和体育馆、健身房和健身区。建筑理念将三体运动场的巨大立方体结构深深地埋在地面上,使天花板上缘和相邻的草地平滑地排列在一起。大厅两侧有多层的娱乐设施、相邻的房间和其他用途.建筑物的边缘是多面体,尊重场地条件,防止超大型建筑控制现场。
The flat construction with its greenish crystalline façade has been outfitted with a triple sports hall, featuring an auditorium and changing rooms, other facilities include dance halls and gymnasiums, a gym and a wellness area. The architectural concept has placed the rather bulky cube structure of the triple sports hall deeply into the ground, thus smoothly aligning the upper edge of the ceiling and the adjacent grassland. The hall is flanked by multi-storeyed recreational facilities, adjoining rooms and other uses. The building edges are polyhedral, respecting site conditions and preventing the oversized construction from dominating the locale.
© Bruno Klomfar
布鲁诺·克洛姆法尔
用绿色绝缘玻璃制作的部分不透明和部分透明的外观让人联想到不规则切割的水晶的印象。在入口处和相邻的门厅,它的影响和建筑物的对话边缘之间的平衡相互作用变得明显:正因为有运动,中心在平面的西面正面打开,同时向后退,形成一个前厅。前厅通向一个宽敞的玻璃门厅,毗邻主大厅,穿过建筑群,在一个绿色的斜坡区域结束,形成向开阔草原的过渡。该结构融合了城市规划和建筑元素。外部运动被吸收、分离和指向各种功能,而另一方面又被引导到绿色空间。另一个北绿色坡道将建筑物与周围的景观连接起来。
A partially opaque, and partially transparent façade crafted from green insulating glass evokes the impression of an irregularly cut crystal. The balanced interplay of its impactful setting and the building’s dialogical edges becomes manifest at the entrance and the adjacent foyer: Precisely following movement the entrée opens at the front of the flat angled west façade, while receding at the same time to form a vestibule. The vestibule leads to an ample glazed foyer adjacent to the main hall that pierces through the complex and terminates in a green, sloping area forming the transition to the open grassland. The structure merges urban-planning and architectural elements. Exterior movement is absorbed, separated and directed toward various functions, while on the other hand it is channelled into green space. Another northern green ramp connects the building again to the surrounding landscape.
© Bruno Klomfar
布鲁诺·克洛姆法尔
大厅上方的天花板穿过礼堂和门厅。它融合了不同高度的地形,并在屋檐下使用:一个大尺度的发展,除了体育场所,方便节日的场合。除了这种宽敞的空间结构外,建筑物南侧的健身房、有氧运动和健康区都垂直地朝向空间,顶部被倾斜的屋顶所包围。它的外部、内部和分区构成了相应的和叠加的元素的对比,根据个人的解释,这些元素提供了刺激、惊奇和建筑放纵。
The ceiling above the hall extends through the auditorium and the foyer. It merges a topography of varying heights and uses under its roof: a development of large dimensions that aside from sport premises facilitates festive occasions. In addition to such expansive space configurations the gym, cardio and wellness area in the south side of the building are vertically oriented to the space and on top enclosed by a slanted roof. Its exterior, interior and zoning form a contrast of corresponding and superimposing elements, which according to individual interpretation offer stimulation, surprise and architectural indulgence.
推荐作品
下载