Centre for Green Innovation at Evergreen Brick Works Diamond Schmitt Architects
2012-06-11 00:00
架构师提供的文本描述。长青砖厂项目将多伦多唐谷一个不断恶化的工业用地转变为一个重要的基于环境的社区地标,让游客体验到与自然和城市有关的体验。由钻石施密特建筑师设计,绿色城市中心是唯一的新建筑现场。实现LEED白金认证,该建筑包括一个欢迎中心,零售和休闲空间,行政办公室,和工作空间的项目合作伙伴。
Text description provided by the architects. The Evergreen Brick Works project converts a deteriorating industrial site in the Toronto’s Don Valley into an important environmentally based community landmark to engage visitors in experiences connected to nature and city. Designed by Diamond Schmitt Architects, the Centre for Green Cities is the only new building on site. Achieving LEED Platinum certification, the building comprises a welcome center, retail and amenity space, administrative offices, and workspace for the program partners.
© Tom Arban
(汤姆·阿班)
利用这一历史遗址的特点及其工业遗产,绿色城市中心被安置在一个以前的砖厂所在地。旧砖墙、钢结构和金属棚被保存下来,并描绘出建筑物的足迹。公共功能,如活动空间和教室,是在底层,沉浸在现有结构的特点。
Exploiting the character of the historic site and its industrial legacy, the Centre for Green Cities is placed into the site of a former brick factory. Old brick walls, steel structures, and metal sheds are preserved and delineate the footprint of the building. Public functions such as event spaces and classrooms, are on the ground floor, immersed in the character of existing structures.
© Tom Arban
(汤姆·阿班)
二楼有一个环绕阳台,占据了现有砖墙和上面悬臂地板之间的空间。阳台提供了通往二楼教室的外部通道,以及三楼EverGreen办公室的外部通道,同时提供了砖厂工地和游客接待中心的高楼景观。
The second floor has a wrap-around balcony, occupying the space between an existing brick wall and the cantilevered floors above. The balcony offers exterior access to second floor classrooms as well as to Evergreen’s offices on the third floor, while providing an elevated view of both the Brickworks site and the visitor welcome center.
© Tom Arban
(汤姆·阿班)
LEED白金状态是通过三个关键策略加以利用的:一个高度绝缘的建筑围护结构,以减少供暖和冷却负荷;使用自然通风来减少办公空间的机械冷却;以及适当调整机械冷却设备的尺寸,以处理办公用房的装配。其他令人感兴趣的节约资源措施包括辐射地板、绿色屋顶、厨房废气和通风空气的热量回收、用于自然通风的太阳能烟囱、低冲水厕所,以及使用雨水池中的灰水进行冷却塔和厕所冲洗。
LEED Platinum status was harnessed by using three key strategies: a highly insulated building envelop to reduce heating and cooling loads, the use of natural ventilation to reduce mechanical cooling in the office spaces; and the right-sizing of mechanical cooling equipment to handle the assembly of office occupancies. Other interesting resource-saving measures include radiant floors, green roofs, heat recovery from kitchen exhaust and ventilation air, solar chimneys for natural ventilation, low-flush toilets, and the use of greywater from rainwater cisterns for the cooling-tower and toilet flushing.
长青项目已经在16座遗产建筑中建立了一个基于环境的社区地标,占地4.9公顷,位于城市峡谷系统的中心地带。砖瓦工程现在包括儿童和成人的教育项目,一个农民市场,一个植物苗圃,一个毗邻的公园和野生动物栖息地,一个露天工业博物馆,以及长青和类似组织的办公室。
The Evergreen project has created an environmentally-based community landmark within 16 heritage buildings on 4.9 hectares of brownfield land in the heart of the city’s ravine system. The Brick Works now incorporates educational programs for children and adults, a farmers’ market, a plant nursery, an adjoining park and wildlife habitat, an open-air industrial museum, and offices for Evergreen and like-minded organizations.
© Tom Arban
(汤姆·阿班)
推荐作品
下载