School of Dentistry for Charles Sturt University Brewster Hjorth Architects
2012-09-06 00:00
架构师提供的文本描述。位于Wagga-Wagga的CSU牙科学校为150名学生提供专门的牙科教学设施,并为新南威尔士州南部提供一个大型公立牙科诊所。这座建筑的设计表达了一种复杂的乡村美学,通过形式、色彩和材料与其柔和的灌木丛处紧密地联系在一起,为校园创造了一个美丽而醒目的象征。
Text description provided by the architects. The CSU School of Dentistry building at Wagga-Wagga provides specialist dental teaching facilities for 150 students and a large Public Dental Clinic to serve southern NSW. The building’s design expresses a sophisticated rural aesthetic linking it strongly through form, colour, and materials to its gentle bush site to create a beautiful and striking symbol for the campus.
© Christian Mushenko
(克里斯蒂安·穆申科)
该项目旨在成为大学的建筑标志,表达牙科科学的精确和先进技术、可持续建筑技术及其与农村地区的密切关系。轻型钢框架结构支撑大型钢桁架屋顶,在其下建造独立的立式构件建筑,覆盖着明亮的波纹钢板。这些形式让人联想到农村棚屋和高科技制造厂。
The project was intended to be a built symbol for the University, expressing the precision and advanced technology of Dental Science, the technology of sustainable architecture and its strong relationship to its rural place. Light steel framed structures support large steel trussed roofs under which are built free standing component buildings clad in bright corrugated steel panels. The forms are reminiscent both of rural sheds and high technology manufacturing plants.
© Christian Mushenko
(克里斯蒂安·穆申科)
两个主翼沿着自然轮廓展开,每一个都有一个深层次的结构,遮阳和立面,形成了一系列透气的面纱。钢结构的深色和细长,以及重叠层的复杂性和色彩,给人的印象是建筑是工地的一个自然部分,让人想起建筑物周围的树胶架,与濒临灭绝的绝妙鹦鹉共享场地,并以其鲜艳的色彩作为内部色彩方案。
Two main wings are laid out along the natural contours of the site; each has a deep layering of structure, sunshading and facade that create a series of permeable veils. The dark colour and slenderness of the steel structure and the complexity and colour of the overlapping layers create an impression that the building is a natural part of the site, reminiscent of the stands of gums which surround it The building shares the site with the endangered Superb Parrot and takes their bright hues for its internal colour scheme.
© Christian Mushenko
(克里斯蒂安·穆申科)
该项目是向新南威尔士州农村地区提供牙科服务的项目的核心。学校将每周照顾超过1,000名公共病人,其中包括一个大型24人诊所、研究实验室、专门讲习班和培训设施,供当地从业人员和150名学生使用。该设施被认为是世界上同类设施中最先进的。两层双翼H计划允许有效的操作分区,非常好的内部沟通途径,以及良好的环境效果。该布局将诊所和非公立学生区分开,同时允许模拟区和诊所之间的视觉连接,以促进学生继续与病人接触。学校的学术教学和学习领域包括世界最佳实践模拟实验室与鼓舞人心和灵活的多式教学空间和联合教室,旨在提供一个沉浸式学习环境。
The project is core to a program to bring dental services to rural NSW. The school will care for over 1,000 public patients/ week with a large 24-chair clinic, research laboratories, specialist workshops and training facilities available for local practitioners and a cohort of 150 students. The facility is considered to be the most advanced of its kind in the world. The two storey double wing ‘H’ plan allows for effective operational zoning, very good internal communication paths, and excellent environmental outcomes. The layout provides for separation between the clinics and non-public student zones whilst allowing a visual connection between the simulation areas and the clinics to promote the students’ continuing engagement with patients. The School’s academic teaching and learning areas incorporate world’s best practice simulation laboratories with inspiring and flexible multi-modal teaching spaces and syndicate rooms designed to provide an immersive learning environment.
© Christian Mushenko
(克里斯蒂安·穆申科)
这座建筑的设计是为了实现5个绿色之星(未经认证)。它采用被动/主动碳减排策略:双皮肤通风屋顶,分层包膜,加强绝缘,双层玻璃,和广泛的遮阳。它有一个混合模式的暖通空调与风扇感应热烟囱,BMS控制吹扫和光伏阵列。所有空间的日光感应器控制光开关。雨水收集补充了建筑物大量的灰水循环。
The building was designed to achieve 5 Greenstar (without certification). It incorporates passive/ active carbon reduction strategies: double skin ventilated roof, layered envelope with enhanced insulation, double glazing, and extensive sun shading. It has a mixed mode HVAC with fan induced thermal chimneys, BMS controlled purging and PV arrays. Daylight sensors in all spaces control light switching. Rainwater harvesting supplements the building’s extensive greywater recycling.
Ground Floor Plan
推荐作品
下载