Moore Studio Omar Gandhi Architect
2012-09-21 08:00
架构师提供的文本描述。这些客户是带着两只狗的新空巢工人,他们以前是全职艺术家,后来才找到其他工作来养活自己的家人。该项目旨在再次成为他们追求年轻抱负的工具。
Text description provided by the architects. The clients, who are new empty-nesters with two dogs, had previously been full time artists before finding other work to support their family. The project is intended to be a vehicle for pursuing their youthful ambitions once again.
© Greg Richardson Photography
格雷格·理查森摄影
这座新房子建在新斯科舍省哈伯德小镇一片最近买来的土地上,森林里密密麻麻,离哈利法克斯市以南大约45分钟。这座1500平方英尺的房子设计得非常原始,提供了开阔的空间,并允许充足的自然日光穿透室内。其目的是为他们的艺术抱负再一次繁荣提供一个平台,同时也为这对夫妇提供一个安静的环境,让他们与他们的狗一起享受周围的风景,而不受城市的压力。
The new home is built on a recently purchased piece of land amidst a dense forest in the small town of Hubbard’s, Nova Scotia, approximately 45 minutes south of the city of Halifax. The 1500 square foot house is designed to be left exceedingly raw, providing open spaces and allowing plenty of natural daylight to penetrate the interior. The objective was to provide a platform for their artistic aspirations to flourish once again, while also providing a quiet setting for the couple to enjoy the surrounding landscape with their dogs, free of the stress of the city.
© Greg Richardson Photography
格雷格·理查森摄影
这个项目在很大程度上依赖于变质的思想。这种形式的出发点是一个简单而优雅的山墙,有12:12的屋顶俯仰,这是新斯科舍省常见的一种方言形式。随着设计过程的开始,不苛求的形式开始转变和改变,以满足客户对空间和自然照明的需求,同时仍然严重依赖于原始山墙的简单性。这种扭曲的独特产物是所有相关实体之间关系的结果,包括景观、程序和客户。
The project relies heavily on idea of metamorphosis. The point of departure for the form began as a simple and elegant gable with a 12:12 roof pitch, a vernacular form commonly found in Nova Scotia. As the design process began, the undemanding form began to shift and change to allow for the space and natural lighting requirements of the clients, while still relying heavily on the simplicity of the original gable. The unique product of this distortion is a result of the relationship between all of the entities involved, including the landscape, the program, and the clients.
© Greg Richardson Photography
格雷格·理查森摄影
设计的房屋的调色板是柔软的木材,暴露在新斯科舍省有时恶劣的天气,铝屋顶和混凝土地板。内墙、地板和天花板都用胶合板和OSB覆盖,减少了对干墙的需求,并强调了内部的稀薄性。底层包括一个双高厨房和餐厅,一个客厅,两个卧室和浴室。楼上分为两间独立的工作室,分别是佩格和加思,每个人都从上面俯视厨房。
The palette of the designed house is soft wood, exposed to the sometimes harsh weather of Nova Scotia, aluminium roofing and concrete floors. The interior walls, floors and ceilings are clad in plywood and OSB, reducing the need for drywall to a minimum and emphasizing the rawness of the interior. The ground floor includes a double height kitchen and dining space, a living room, 2 bedroom and bathrooms. The upper floor is separated into two individual studios for Peg and Garth, each looking down upon the kitchen from above.
室内空间有笼状工业装置、打捞钢栅和天然建筑材料(胶合板)等材料。沿着房子的主立面伸展的是一条连续的窗户,这使人们可以看到房产的长长视野,并使主楼层向外部敞开。上层由一扇从一端到另一头的牧师窗点亮。由于房子建在天然山丘的一侧,上层也向后堤敞开。毗邻房屋的一个钢制集装箱已被重新用作棚屋.房子是由年轻和高技能的当地承包商MikeBurns和AdamSmith在MRB承包公司建造的。
Materials such as caged industrial fixtures, salvaged steel grating and natural construction materials (plywood) flank the interior space. Stretching along the main façade of the house is a continuous strip of windows, which allow for a long view of the property and opens up the main floor to the exterior. The upper floor is lit by an end to end clerestory window. The upper floor also opens up to the rear bank as the house is built on the side of a natural hill. Adjacent to the house, a steel shipping container has been re-used as a shed. The house was built by young and highly skilled local contractors Mike Burns and Adam Smith at MRB Contracting.
© Greg Richardson Photography
格雷格·理查森摄影
推荐作品
下载