Tower of Ring EASTERN Design Office
2012-10-28 01:00
环塔由东方设计办公室从Vimeo的建筑日报。
Tower of Ring by EASTERN Design Office from ArchDaily on Vimeo.
架构师提供的文本描述。这座塔是清晰的,这座塔的能见度因大气的运动以及天空和光线的每一次变化而不同。毫无疑问,这座塔忘记了它是一座塔。在一个巨大的广场中央建造这样一座清澈的塔,被石头覆盖,可以说是指在一个空旷的空间里建造一个“空隙”。
Text description provided by the architects. This tower is lucid.The visibility of this tower differs in accordance with the very motion of the atmosphere and every change of sky and light. No doubt this tower forgets that it is a tower. Building such a lucid tower in the middle of a big square, which is covered just by stones, can be referred to build a “void” in an empty space.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
这个广场是天津市中心的中心,因此它是一个非常重要的地方。我们敢于设计一种空洞的空间和一种没有存在感的空虚,这种思维方式是建立在东方观念的基础上的。这座塔非常东方。
This square is the center of downtown Tianjin. Accordingly it is a very important place. We dare to design a void space and emptiness, which has no sense of presence. This way of thinking is based on oriental ideas. This tower is very oriental.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
人们忘记了他们仰望的是塔楼还是天空。它有一个睁大眼睛的形状,它的开始和结束是看不见的.它的设计就像一个流,但形式是非常简单的。
People forget which one they look up to: the tower or the sky. It has an eye-opening shape, its beginning and ending is invisible. It is designed like a flow of stream, yet the form is very simple.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
没有天文台可以爬上去。没地方玩了。里面什么都没有。只有空虚。
No observatory to climb up. No space to play. There is nothing inside. Only emptiness.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
这是一种波浪的形状,也是一枚戒指。这是一个透明的虚荣心包在龙的形状。清澈的灯光涌向空塔。人们的幸福聚集在这座宁静的塔周围。
It is a shape of waves, and a ring. It is a transparent vanity enclosed in a dragon shaped form. Lucid light pours into the empty tower. People’s happiness gathers around this serene tower.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
广场基本上是各种人共同感受的地方,虽然他们是陌生人,但当他们在广场时,他们可以有一种友好的感觉,就像好邻居一样。在这个地方,尽管每个人都有自己的生活方式、工作、国籍、家乡和年龄,但他们都可以保证站在共同的立场上。透明塔位于广场中心。
A square is basically a place where various kinds of people can share an intimae feeling. Although they are strangers to each other, when they are at the square they can have a friendly feeling like good neighbors. It is a place where they can be assured to stand on the common ground despite each person has his own way of living, job, nationality, home village and age. The transparent tower is located at the center of the square.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
对于那些把塔看作只是爬上去的地方的人来说,他们不好意思注意到塔里面和外面都没有。对于那些将塔视为权力象征的人来说,塔会因透明度的影响而失去一种存在感。对于那些只从规模和高度来欣赏一座塔的人来说,他们忽略了风吹过的美丽的天空,空气的颜色变成了透明。
For those who regard a tower as a place just to climb up, they are embarrassed to notethat it has neither inside nor outside. For those whoadmire a tower as a symbol of power, the tower will loose a sense of presence by the effect of transparency. For those who admire a tower only by the scale and heights, they loose the sight of the beautiful sky where wind blows and the color of the air changes to transparency.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
一座令人困惑的现代塔。这里不需要买票。无论是有用的还是无用的,也不需要作出判断。不需要像奴隶一样工作,只需要在塔旁放松,跳舞,走路,照顾孩子,玩耍,这样就忘记了躺在塔下的时光。这种风格很东方。
A bewildered modern tower. No ticket is necessary here. No judgment is also required whether it is useful or useless. No need to work like a slave, but just relax by the tower to dance, to walk, to take care of children, and to play, thus forget the time passed by lying down beneath the tower. This style is very oriental.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
天空中散落的云彩。在水面上溅起破碎的波浪。龙能吞咽风,喝露水,骑在薄雾中。一位美丽的舞女,披着一件反映气氛变化的薄薄的衣服,这座塔代表着没有翅膀的翱翔。
Scattered flying clouds in the sky. Splashing broken waves on the water surface. A dragon that swallows wind, drinks dews and rides on the mist. A beautiful dancing woman cladded with a thin clothe that reflects changes in the atmosphere. This tower represents soar without wings.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
天津位于北京东南115公里处。走来走去是很困难的。在天津很容易迷路。这种复杂的地理现象可以追溯到天津复杂的历史和现状。
On Tianjin Tianjin is located 115 kilometers southeast of Beijing. It is difficult to walk around. It is easy to get lost at Tianjin. This complexity of the geography can be traced to the complex history and current situation of Tianjin.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
从历史上看,天津是西方强国进入中国的登陆港。它也被称为首都北京的一扇门,那里发生了各种各样的事件。由于靠近首都北京,许多要人都住在这座城市,他们住在这些复杂的街道之一。市民和政府机构聚集在这个城市的任何地方。除了现代公寓楼、大学、城市和政府办公室外,还有由砖房组成的住宅区。如果街道上有一个很小的空间,迟早会建一个小摊。这座城市的生动表现与上海和北京的不同之处在于,这两个城市形成了广阔的错觉。
Historically, Tianjin was a landing port for powerful western countries to enter China. It was also called a gate of the capital Beijing and various incidents had occurred there. Many key persons have lived in this city due to the proximity to the capital Beijing and they live at one of these complex streets. Citizens and government offices get together everywhere in this city. Next to the modern apartment house, university, city and governmental offices, there are residential areas composed by brick buildings. In case a small space is found on the street, sooner or later a shop stand is built. The vivid expression of this city differs from that of Shanghai and Beijing, which give into their expansive delusion.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
这座塔是在中国天津新文化区的广场上建造的。这个广场坐落在天津的装配楼前,你可以把它叫做“天安门广场”(“大礼堂”)。这是一个巨大的广场和石板。这是一座受欢迎的塔,矗立在这个广场的中心。这座塔的直径是12米。任何人不得进入塔内,除非是为了维修。这座塔位于地面以下六米处。离地下室64米。镶嵌在铸钢中的LED照明产生了各种各样的夜景.制作。为迎接新年而设的灯光倒计时面板是这座塔的主要角色之一。
The basic data This tower is built on the square of the new cultural district of Tianjin in China. This square is located in front of the Tianjin’s assembly house, Daireido( 「大礼堂」) You may call it something similar to the Tiananmen Square. It is a big square with stonetiles. It is a welcome tower standing at the center of this square. The diameter of this tower is 12 meters. No one should enter inside the tower but for maintenance. The tower stands six meters below surface ground. It is 64 meters from the basement level. The LED illumination embedded into the cast-steel produces a variety of night views. produced. The illuminated countdown panel for welcoming New Year is one of the major roles of this tower.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
在设计和结构上,建造这座塔所用的所有材料都是铸钢。这是世界上唯一座专门用于建筑的铸铁塔。这是世界上第一座铁塔。2011年12月31日,我们开始绘制第一批图纸。这座塔的竣工日期是2012年4月23日。从规划开始,只有四个月的时间才能完工。铸钢是用来满足这样一个有限的建设期。
On Design and Structure All the material used to build this tower is cast-steel. This is the only tower in the world that cast iron is exclusively used for the construction. This is the number one tower in the world. It was on December 31, 2011 when we started to make first drawings. The completion of the tower was April 23, 2012. From the start of planning, only four months were given until completion. Cast-steel is used to meet such a limited construction period.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
该塔采用1 136件波浪型模板构件,4块波浪型铸钢构件仅用一个工装就可制造284多个构件,因此模具成本对建筑总成本的影响不大。
1,136 pieces of wave* shape pattern membersare used for this tower. In case 4 pieces of wave* shaped cast-steel members make one member, more than 284 members can be made with only one tooling, so the tooling cost does not affect too much to the total building cost.
© Koichi Torimura
c.Torimura幸一
波浪*型钢是一个圆圈的一部分,它没有直的部分。它是扭曲的,这可以通过铸钢来实现。71个波浪级堆积起来,建造一个大圆筒形塔。
Wave* shape iron steel is a piece of a circle, and it has no straight part. It is twisted; this can be realized with cast steel. 71 of wavy levels are piled up to build a big cylinder shaped tower.
Courtesy of EASTERN Design Office
东区设计处提供
推荐作品
下载