House G12 (se)arch Freie Architekten
2012-11-17 00:00
架构师提供的文本描述。在某种程度上,斯特凡尼和斯蒂芬-埃伯丁的建筑师二人在康斯坦斯湖畔的比灵根试验性居住建筑中,遵循了经典现代先锋柔性项目的传统。这一新的设计也是基于扩大空间的可用空间和经验的想法,使内部空间配置灵活。然而,在这里,外观也包括在灵活性中,在不同的空间层次之间形成了多方面的相互作用,涵盖了平面图的划分和分层空间的透明度。
Text description provided by the architects. In some ways, the architect duo of Stefanie and Stephan Eberding have followed the tradition of avantgarde flexibility projects of Classic Moderne with their experimental living building at Überlingen on the lake Constance. This new design was also based on the idea of extending the available space and experience of space by making the inner space configuration flexible. Here, however, the façade is also included in the flexibility, creating a multifaceted interplay between the different spatial levels, covering both the division of the floor plan and the transparency of the ‚layered‘ space.
© Zooey Braun
佐伊·布劳恩(Zooey Braun)
这个专属的湖畔房产就在康斯坦斯湖的北岸,它的特殊位置加强了它在帆船学校与它的码头和海岸开发的海滩房屋之间的地位。除了自己直接进入湖泊和系泊外,该酒店还提供了壮观的湖景,与瑞士S NTIS山相对。
This exclusive lakeside property is right on the north bank of the lake Constance, and is enhanced by its particular position, between a sailing school with its marina and the beach houses of the bank development. As well as its own direct access to the lake and mooring, the property also offers a spectacular view over the lake to the Swiss Säntis mountain opposite.
© Zooey Braun
佐伊·布劳恩(Zooey Braun)
灵活划分空间的想法来自于客户的生活方式。房子必须为独居的客户夫妇提供一个合适的舒适的框架,但同时也允许完整的五口之家在一起居住的空间,有时,加上客人。除了有吸引力的通信区域外,该建筑还应该允许每个人在任何时候都有足够的空间自行离开。在湖边,客户夫妇预计游客主要是在夏天,所以房子必须调整,以适应不同的用户在一年中的不同时间。因此,他们有了在夏季住宅(最大用水量)和冬季住宅(最低限度占用)之间切换的想法。设计冬天的房子“特别是提出了一个具体的挑战:即使那里的人很少,当这对夫妇单独在房子里时,他们不想感觉房子是空的,或者,没有人居住”。建筑师们通过将建筑物水平地分成两部分来解决这个问题。如果这对夫妇是单独的,他们可以使用上层(地面)作为完整的生活区,他们需要的一切都住在一层。
The idea of dividing the space flexibly came from how the client was living. The house had to provide a suitably pleasant framework for the client couple living alone, but also allow space for the full five-member family to live together at times, plus guests. As well as an attractive communications area, the building should also allow everyone there enough space to go off on their own at any time. Being by the lakeside, the client couple expected visitors mainly in summer, so the house had to adjust to suit different users at different times of the year. So they had the idea of switching between a summer house (maximum occupation) and a winter one (minimal occupation). Designing the ‚winter house‘ in particular presented a specific challenge: even when there were fewest people there, when the couple was alone in the house, they did not want to feel the house was ‚empty‘ or ‚unlived in‘. The architects solved this problem by dividing the building in two horizontally. If the couple are alone, they can use the upper floor (ground level) as acomplete living area, with everything they need to live on one level.
© Zooey Braun
佐伊·布劳恩(Zooey Braun)
然后,如果客人出现,生活可以延伸到花园地板。在夏天,重点是花园层面,它的客房和相关的游泳池和银行区。上部主楼的特点是采用灵活、全高的隔墙体系,使居民能够将整层作为一个单一的多功能空间,或单独使用不同的空间和功能。不同的空间集中在一个中心的中庭周围:它们可以组合在一起,用于广泛的用途,然后再分开,或者在任何时候重新排列。
Then, if guests turn up, living can extend to the garden floor. In summer, the focus is more on the garden level, with its guest rooms and associated pool and bankarea. What is special about the upper main floor is its system of flexible, full height partition walls, enabling the residents to use the complete floor as a single multifunctional space or use different spaces and functions separately. The different spaces are grouped around a central atrium: they can be combined for a wide range of uses and separated off again or rearranged at any time.
© Zooey Braun
佐伊·布劳恩(Zooey Braun)
内中庭滑动墙是透明的,由玻璃制成,所有其他滑动部分都是漆木。每个完整的高度墙部分运行在它自己的凹痕在地板和天花板,所以,即使打开,框架边缘保留了他们的空间效果作为细线,暗示着空间如何分解。打开时,与玻璃外墙上类似尺寸的滑动墙的相互作用提供了一个宽敞的连续空间,延伸到外部,以及壮观的、不断变化的湖面全景。用这样的方式划分空间意味着上层没有任何起居的区域可以从湖边转开:无论你在哪里,你都有一个不同的湖全景图。然而,与其说是直接看到湖泊,倒不如说是多层透明和空间边界的顺序变化。能够标定空间的灵活性意味着有多个平面图,事实上,不可能定义一个单一的平面图。移动墙壁的部分给出了空间如何相互联系,一个动态的性质,体验,时间‘作为一种新的和不习惯的方式。将固定的、突出的空间环境与动人的元素结合起来,延续了古老而精致的生活文化的传统,使生活空间成为一种体验。
The inner atrium sliding walls are transparent, being made of glass, all other sliding sections being varnished wood. Each full height wall section runs in its own recessed tracks in the floor and ceiling, so, even when open, the frame edges retaintheir spatial effects as fine lines, hinting at how the space breaks down. When open, the interplay with the similarly dimensioned sliding wall in the glazed outside façade gives a generous continuous space which extends to the outside and an imposing, ever-changing panoramic view over the lake. Dividing the space in this way means there are no living areas on the upper floor which are turned away from the lake: wherever you may be, you have a different panorama of the lake. However, this is less about having a direct view of the lake than about a multilayered transparency and sequential variety of spatial boundaries. Being able to demarcate space flexibility means there is more than one floor plan, in fact, it is impossible to define a single floor plan. Moving the wall sections gives how the spaces relate to one another a dynamic quality, experiencing ‚time‘ as an element in a new and unaccustomed fashion. Combining a fixed, accentuated space situation with moving elements continues the tradition of an old and refined living culture which makes living space an experience.
推荐作品
下载