House in Yamasaki Tato Architects
2012-11-20 00:00
架构师提供的文本描述。这是兵库县北部一对夫妇和他们两个孩子的房子。建筑工地是一个被群山环绕的地方的一部分,天空大部分时间都是阴云密布的。我想要创造一个光,稳定的室内气候,并提出了一个方案,三个棚屋类型,安排在一个1.8米高,灰色的基础平台。
Text description provided by the architects. This is a house in the northern part of Hyogo Prefecture for a couple and their two children. The construction site is a part of a place surrounded by mountains and the sky is overcast most of the days. I wanted to create light, stable indoor climate and came up with a plan of three sheds of house type arranged on a 1.8 m high, grey foundation platform.
由于场地在开发前倾斜,一楼水平降低了760 mm,得到了坚实的地下室,使利用地热能的基础热冷凝式地板采暖系统获得了更稳定的性能。人们还预计,整个地点可以像花园一样使用,因为屋顶接近地面。这个地点在进入住宅区的拐角处,我认为降低屋顶会给周围的山脉和天空留下广阔的能见度,对整个住宅区都有好处。
The level of the first floor was lowered by 760 mm below the ground to get firm basement, as the site was slant before the development, and to get more stable performance of the floor heating system of foundation heat condensing type utilizing the terrestrial heat. It was also expected that the whole site could be used like a garden as the rooftop neared the ground thereby. The site is at the corner entering the residential area and I thought that lowering the rooftop would leave wide visibility to the surroundings of the mountains and the sky, and that it would be beneficial to the whole residential area.
在基础平台上,我安排了三间浴室,一间日光浴室和一间客房。浴室棚和日光室棚为底层提供照明和通风。从某种意义上说,它们形成了一个头顶的庭院。尤其是太阳房在冬天收集热量,夏天通过五扇电动窗户的微风排出热量。这三个棚屋实际上并没有提供通常居住的空间,而是覆盖在基础平台上的起居室。这导致远离邻近的眼睛,并与在花园或附近玩耍的儿童的眼睛保持联系。因此,我认为,微妙的亲密和与周围环境的距离已经实现。
On the foundation platform I arranged three–for a bathroom, for a sunroom and for a guestroom. The bathroom shed and the sunroom shed provide lighting and ventilation for the lower floor. They form a overhead courtyard in a sense. Especially the sunroom collects heat in winter, and exhausts heat in summer by the breeze through the five motor-operated windows. The three shed s do not actually provide spaces for usual staying but cover the living floor on the foundation platform. This resulted in keeping away from neighboring eyes and keeping in touch with eyes of children playing in the garden or nearby. Accordingly, I think, both delicate closeness and distance to the surroundings have been realized.
包括地块在内的住宅小区是近年来发展起来的,是土地进一步向建设用地转变的前沿地带。预计新的商品房将陆续建成.通过在一个农业区建造一座像农民的工棚一样小的房子,用像瓦楞纸板这样的材料建造棚子,我希望这所房子能成为这类新房未来一排排和乡村景观的纽带。为了自由的行为
The residential area including the site was developed in recent years and is the front for the fields to change further to building lots. It was anticipated that brand-new commercialization houses would be built one after another. By constructing a house looking as small as a peasant’s work shed of such material as vernacular as corrugated panels in an agricultural area I expected for this house to be a tie for the prospective rows of such new houses and the rural landscape still existing. For free behavior of things
一些盒子形的体积,如储藏室和厕所是需要在房子里,他们被制成类似于盒子包装。通过研究在不破坏屋顶的情况下将栏杆固定在屋顶上的方法,将防水卷材长凳与栏杆混合在一起。楼梯间设有洗脸台,用作扶手。日光室本身就是一个温室,各种元素被误用作为参考元素。建筑元素,如扶手和顶部的灯,混合在一起,传统的东西,双重服务。
Some box-shape volumes, such as storages and a lavatory were required in the house, and they were made to resemble boxes for packing. Through studying the method of fixing the balustrade onto the rooftop without damaging the waterproofing membrane benches were mingled with the balustrade. A washstand is fixed to the stairwell serving as handrail as well. The sunroom is a greenhouse itself, where various elements are misused as reference elements. Construction elements, such as handrails and top lights, are mingled together with conventional things for dual serving.
之所以这样阐述,是因为我想给室内风景一种自由,利用一切恰巧都是脆弱的。人们期望居民携带的各种东西都能自由行动。
The reason for such elaboration is that I wanted to give the indoor scenery a kind of freedom using everything happened to be there as bricolage. Various things the residents carry in are expected to behave freely.
波纹聚碳酸酯面板用于浴室棚和太阳房棚的外墙,在这三个棚中可吸收太阳辐射。在瓦楞纸板和结构之间插入了温室用的吸湿保温板和保温板。墙体内部由聚碳酸酯透明空心板的隔热层构成。浴室的天花板和墙面还用再生PET瓶的透光隔热材料填充。
Corrugated polycarbonate panels are used for outer walls of bathroom shed and sunroom shed among the three sheds to take in solar radiation. Moisture and water absorbing and heat-retaining sheets of greenhouse use are inserted in between the corrugated panels and structure. The inside of the walls are formed with heat insulating layer of polycarbonate clear hollow sheet. The ceiling and walls of bathroom are further filled up with light transmitting thermal insulation material of reproduced PET bottles.
为了使二楼靠近一楼,在连接两层的开口周围铺设了50毫米的方形管道。它们被地板材料和天花板材料夹在一起,厚度可达80毫米。这一开口将在夏季酷热的时间和冬季极冷的夜晚以阴凉的方式关闭。基础平台的外墙用纤维增强水泥板覆盖,留出一点空间,使雨水很容易从边缘掉下来,并提供遮阳作用。钢筋混凝土部分设有外保温,周围铺有碎鹅卵石,用于排水雨水和隔热。
To bring the second floor close to the first floor 50 mm square pipes are laid around the opening connecting both floors. They are sandwiched by the flooring material and the ceiling material to come up to 80 mm thickness. This opening is to be closed with a shade during extremely hot hours in summer and extremely cold nights in winter. The outer walls of a foundation platform are covered with fiber reinforced cement board leaving space a little to make rainwater drops easily off the edges and also to provide shading. The RC part is provided with external heat insulation and broken cobblestones are laid all around it for drainage of rainwater and heat insulation.
Courtesy of Tato Architects
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计