Cedarvale Ravine House Drew Mandel Architects
2013-02-19 00:00
CedarvaleRavineHouse是一个3350平方英尺的住宅,四口之家位于多伦多雪松庄园的边缘。峡谷系统是多伦多地理上最独特的特色,由流经多伦多的特殊动脉组成,这些动脉使人们能够独特地进入荒野。这座填充式住宅坐落在典型的中城区住宅区街道上,但对地产后方的受保护林地开放。建筑质量是通过在工地上推拉所需的体积而形成的。它被进一步操纵为空间。雕塑的表现方式解决了规划要求,最大限度地利用了景观,提供了自然光,并加强了步行街和从亚城市街景过渡到接触非常原始形式的自然。
The Cedarvale Ravine House is a 3350 square feet home for a family of four that is located at the edge of the Toronto Cedarvale Ravine. The ravine system, the most distinctive feature of Toronto’s geography, comprises ofextraordinary arteries that flow through the city giving unique access to the wilderness. This infill house sits on a typical mid-town residential neighborhood street, but opens to protected woodlands at the rear of the property. The building mass is formed by pushing and pulling the desired volume across the site. It is further manipulated with void spaces. The sculptural expression solves programmatic requirements, maximizes views, provides natural light, and enhances the promenade and transition from sub-urban streetscape to contact with very primal forms of nature.
Courtesy of Drew Mandel Architects
房子的流通通过一个亲密和广阔的空间和庭院的调节编织,这导致了一个玻璃封闭的单层空间在后面的财产。这是厨房和家庭的房间,房子的心脏。它还定义了庭院的南边。这卷书被推倒成一层,以便让光线照射到内部,向外延伸到峡谷。大片的玻璃把整块石头建筑去物质化,并溶解了内部和外部的界限。
The circulation of the house weaves through a modulation of intimate and expansive spaces and courtyards that lead to a glass-enclosed single-story space at the rear of the property. This is the kitchen and family room, the heart of the house. It also defines the south edge of the courtyard. This volume has been pushed down to one story in order to permit light to the interior and views out to the ravine. Large expanses of glass dematerialize the monolithic stone building and dissolve boundaries between the interior and exterior.
Courtesy of Drew Mandel Architects
这座建筑由自定义的安大略省当地石砌单元组成。2“、3”和4“高的石谱按不规则顺序排列。石头的随机长度从1‘-0”到4’-0“不等,并打算强调建筑物的水平线。
The building is clad in custom local Ontario stone masonry units. 2”, 3” and 4” tall stone courses are laid in an irregular sequence. The random lengths of stone range from 1’-0” to 4’-0” and intend to emphasize the horizontal lines of the building.
Courtesy of Drew Mandel Architects
在二楼,一个镀锌悬臂上层建筑框架从内部观看和手势的林地。它漂浮在主要石料的体积之上,并允许重新归化的峡谷植物被带到更远的地方。一个膝池反射光线进入二楼悬臂下的空间,在那里一个家庭可以在游泳池周围享受户外活动和烧烤。
At the second floor, a zinc-clad cantilevered superstructure frames views from the inside and gestures to the woodlands. It floats above and beyond the main stone volume and allows the re-naturalized ravine plantings to be brought farther into the site. A lap pool reflects light into the space under the second floor cantilever where a family can enjoy outdoor activities around the pool and barbeque.
Courtesy of Drew Mandel Architects
达到上部结构是该工程的结构特点,其一层高桁架嵌在墙内,支撑在裸露的细长柱上,柱支通过将倾覆力扩散到屋面和楼板隔板中而减小,采用一系列空间定义的垂直面和大体积混凝土墙进行横向阻力。浮动后体积由一个到达前特性线的吊车悬臂来补充。它的结构是一个三点钢框架系统,有木料填充,坐在悬臂混凝土墙壁上。
The reaching superstructure is the structural feature of the project. Its one story high trusses are embedded in walls and are supported on an exposed slender column. Column supports are reduced by diffusing the overturning forces into both the roof and floor diaphragms. A series of space-defining vertical planes and a mass concrete wall are used for lateral resistance. The floating rear volume is complimented by a carport cantilever reaching to the front property line. Its structure is a three-point steel framing system with wood infill, sitting on cantilevered concrete walls.
Courtesy of Drew Mandel Architects
位于二楼的私人区域具有可操作的地板到天花板的玻璃和滑动的内部木制百叶窗。该系统允许一个人控制阳光,隐私,气流和噪音。
The private areas located on the second floor feature operable floor-to-ceiling glazing with sliding interior wooden shutters. The system allows one to control sunlight, privacy, air flow, and noise as desired.
Courtesy of Drew Mandel Architects
二楼分为两个机翼,由一个双高餐厅和相邻的露天庭院隔开。这一连接空间由一座通向绿色屋顶的桥梁穿过。它有一个蔬菜园供家庭用餐,同时对下面的一层家庭客房-厨房进行绝缘。在这里,峡谷被带到第二层空间的前景。庭院和绿色屋顶空间都支持当地自然保护机构的利益,即将房产的后方重新归化为更大的峡谷管理计划的一部分。随着大部分后方的种植,这些自然空间提供了更多的舒适空间,并形成了复杂的空间。
The second floor diverges into two wings separated by a double height dining space and its adjacent open courtyard. This connection space is traversed by a bridge that leads to access to a green roof. It contains a vegetable garden for family meals while insulating the one-story family room-kitchen below. Here, the ravine is brought to the foreground at the second floor spaces. Both the courtyard and the green roof spaces support the local conservation authority’s interest to have the rear of the property re-naturalized as part of a larger ravine stewardship program. With much of the rear planted, these natural spaces provide additional amenity space and shape complex volumes.
石头、核桃和混凝土的有限的材料调色板避免了不必要的装饰,从而使人们的注意力集中在场地、自然光和在各种开放空间中的移动上。雪松屋提供了庆祝居住生活日常仪式的机会,并增强了特殊场所缓慢展开的体验。
The restrained and limited material palette of stone, walnut, and concrete avoids unnecessary ornamentation in order to focus one’s attention on the site, natural light, and movement through a variety of open spaces. The Cedarvale Ravine House provides opportunities to celebrate the everyday rituals of residential life and enhances the slow unfolding experience of a special site.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计