Los Faiques Dwellings DURAN-HERMIDA arquitectos asociados

2013-03-26 00:00
架构师提供的文本描述。立地
Text description provided by the architects. SITE
该群民居位于亚热带云吉拉山谷,海拔1400米,距昆卡市60公里。这一地区历史上以甘蔗农场而闻名;然而,如今,它们已经变成了假日庄园和小农作物。
The group of dwellings is located in the subtropical Yunguilla valley, 1400 meters above sea level, 60km away from the city of Cuenca. This area was historically known for its sugar cane farms; however, nowadays they have yielded to holiday estates and minor crops.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)
这些住宅所在的地段一直是未开垦的土地,直到建造。这就是为什么我们发现美丽的菲克树生长在野外。山谷里的居民一般都会砍倒他们,因为他们不是果树,树枝上长着大荆棘。我们认为,这些树木赋予景观和建筑干预的特征。法伊克森林被保存着,它的存在给这个项目起了它的名字。
The lot where the dwellings are located had remained virgin land until construction. This is why we found beautiful Faique trees growing in the wild. The residents of the valley generally cut them down because they are not fruit trees and large thorns grow on their branches. We considered that these trees gave character to the landscape and to the architectural intervention. The Faiques forest was kept, and its presence gives the project its name.
 
为了利用山谷的景色,我们决定把这些住宅安置在山上的较高地区。每栋民居被分割成两卷,因此地形得以保持,大部分树木被保存下来。
We decided to locate the dwellings on the higher area of the hill, to take advantage of the view of the valley. Each dwelling is fragmented into two volumes, so that the topography is maintained and the majority of the trees are conserved.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)
体积简单但紧张,强调森林,用它们建造景观,最终用它们的存在来营造环境。平坦的屋顶上覆盖着本土的植物,这样就产生了阴影,屋顶吸收的热量也减少了。在外部地区,种植了来自同一物种的新树,中间是草。
The volumes are simple but intense, to emphasize the forest, to build the landscape with them, and ultimately, to construct the environment with their presence. The flat roofs are covered with native planting, so that they generate a shadow and the roofs absorb less heat. On the exterior areas, new trees from the same species have been planted, with grass in between.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)

                            
CONSTRUCTION
更大的体积是由两个水平平面组成的,其中几个非承重墙决定了内部空间。带有混凝土填充的风化钢柱支撑着这些平面,并标志着外墙上的节奏。这种由柱和板组成的系统使内墙摆脱了任何结构功能,从而使室内空间变得灵活。
The greater volumes are composed of two horizontal planes between which a few nonbearing walls define the interior spaces. Weathering steel columns with a concrete fill support these planes and mark the rhythms on the façade. This system of columns and slabs frees the interior walls of any structural function, so that the interior spaces can be flexible.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)
关于建设体系的决定旨在使内部和外部空间之间的关系变得直接和灵活。覆盖社会区域的木质框架是可移动的,因此可以达到两种空间特性:第一,封闭,保护室内空间不受昆虫和天气的影响;第二,开放,将室内空间与室外景观相结合。
The decision on the constructive system seeks to make the relationship between the interior and exterior spaces direct and flexible. The wood framing that encloses the social area is movable, so that two spatial qualities can be achieved: the first, closed, to protect the interior space from insects and the weather; the second, open, integrating the interior space with the outdoor landscape.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)
其中一个住宅的混凝土墙涂有来自厄瓜多尔海岸的红色石头,而另一个住宅则涂有白色的微型水泥。房屋的装修因业主的个性、兴趣、价值、喜好和用途而异。
One of the dwellings has its concrete walls coated in red stone from the coast of Ecuador, while the other has them coated in white micro-cement. The finishes of the houses are different according to the personality, interests, values, likings and uses of their owners.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)
该地段为3公顷,但住宅仅占该地段的一小部分。每套住宅的体积较大,为156平方米,而较小的住宅面积为54平方米。较大的空间包括社交区、厨房和主卧室,而另一卷则包含两间额外的卧室。
The lot is 3 hectares, but the dwellings occupy only a specific fraction of the lot. The greater volume of each dwelling is 156 square meters, while the smaller volume is 54 square meters. The greater volume contains the social area, the kitchen, and the main bedroom, whereas the other volume contains two additional bedrooms.
 © Sebastián Crespo
(塞巴斯蒂安·克雷斯波)
我们打算创造一个开放和连续的空间,给人无限的感觉,在那里,内部和外部区域是无限的。这两处住宅都有其向外部发展的主要动力,然而,其中一处对景观开放,而另一处则沉浸在森林中,创造出更为亲密和内向的空间。门户区域是基本的,因为它们成为中间空间,允许内部和外部之间的直接关系。住宅中最重要的空间是开放的中心空间,它是一个社会区域,它与外部、自然和有机都有着密切的关系。
We intended to create open and continuous spaces that give a sensation of infinity, where interior and exterior areas are unbounded. Both dwellings have their main dynamic towards the exterior, however, one of them is open to the views whereas the other is immerse in the forest creating more intimate and introverted spaces. The portal areas are fundamental, as they become the intermediate spaces that allow the direct relationship between interior and exterior. The most important space in the dwelling is the open central space, which functions as a social area, as it achieves an intimate relationship with the exterior, with the natural and with the organic.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects DURAN&HERMIDA arquitectos asociados
Location Ecuador
Category Houses
Project Architects Javier Durán y María Augusta Hermida
Collaborators Juan Fernando León, Ana Llerena, José Delgado, Edison Castillo
Project Year 2011
Photography Sebastián Crespo

                    

举报

冷血刺客的三碗面

什么也没写

1835 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年