S Mahal House Moon Hoon

2013-04-21 01:00
架构师提供的文本描述。阳平民居
Text description provided by the architects. Yangpyeong Residence
当我还是个高中生的时候,我有一个身材矮小的朋友,他总是随身带着“周易”,对韩国传统古典音乐很感兴趣。他在宗教生活中忠于职守,同时对世俗世界充满好奇,总是不停地徘徊。20年后的第一天,他突然打电话给我。在此期间,他成为了一名兽医,并希望几年后搬到印度过自己的生活。在和他聚在一起喝了几次酒后,他让我设计一个他、他的妻子和她的父母住在一起的房子。他想让我建立一个内庭和马当,在那里他可以饲养动物,以及一个祈祷室。
When I was a high school student, I had a friend of slight build who always used to carry the Book of Changes with him and was interested in Korean traditional classical music. He was faithful in his religious life, at the same time full of curiosity about the secular world and always paced around restlessly. One day after 20 years, he called me out of the blue. He had in the meantime become a veterinarian and wished to move to India a few years later to lead his own life. After getting together with him for a chat over a drink a couple of times he asked me to design a house where he, his wife and her parents would live together. He wanted me to build an inner court and madang where he could raise animals, as well as a prayer room.
 © Park Chan Woo
(三)朴陈宇
他在阳平戴西姆里买下的土地是一个水、稻田、森林和牲畜马厩混杂在一起的地方。尽管预算很紧,但我还是创造了七个内部庭院,包括每个房间一个,中间一个,同时设计了一个循环阳台,那里有足够的空间让房主和他的猫狗自由走动。虽然这与我的朋友一直梦想的印度完全不同,但我设计了一个声纳纳西(瓦拉纳西的自闭症解释),它也被用作游泳池,并建成了一个祈祷室(Ssalon De Sson),在那里他对房间沙龙的怀旧和他对祈祷的痴迷混合在一起。
 The land he purchased in Daesim-ri, Yangpyeong was a place where water, a rice paddy, a forest and livestock stables were intermingled. Despite a budget that was on the tight side, I was able to create seven inner courts including one for every room plus one in the center, while designing a circulatory balcony where there was sufficient space for the house owner and his cats and dogs to roam about freely. Although it was quite different from India that my friend had been dreaming of, I designed a sonarasi (an autistic interpretation of Varanasi), which was also used as a pool, and completed a prayer room (Ssalon de Sson) where his nostalgia about room salons and his obsession with prayer were mixed.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
为了在循环阳台与室外之间形成一个界限,我最初考虑了硬和冷的整理材料。然而,由于预算较低,我们不得不随机应变,最终选择了用防水布制成的窗帘。在微风习习的日子里,柔软的墙壁向我挥动,使我清楚地知道:这座房子真的是活生生的。当我在房子里走来走去的时候,柔软的墙壁对我的身体反应,给我带来了细腻的感觉。
 In order to crate a boundary between the circulatory balcony with the outside, I initially considered hard and cold finishing materials. Due to the low budget, however, we had to improvise and finally opted for a finish with curtains made from waterproof cloth. The waving of the soft walls on a breezy day made it clear to me: the house is truly alive. When I walked around inside the house, the soft walls reacting to my body brought me exquisite feelings.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
刮了几个星期的大风后,窗帘像一位疯狂的女人和他的家人的头发一样挥动着,她们目睹了这场意外的怪诞,再也忍受不了这种混乱和眩晕了。
 After a few weeks when a strong wind blew, the curtains waved like the hair of a crazy women and his family who witnessed the scene voiced their discomfort over this unexpected eeriness, unable to stand the confusion and dizziness much longer.
 © Kim Yong Kwan
(金永群)
朋友和我对失去的翅膀的窗帘表示遗憾。
 The friend and I express regret over the curtains that became the lost wings.
 First Floor Plan
一层平面图
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

低端傻小猫

什么也没写

1727 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年