Hongqiao Business District Winning Proposal MVRDV
2013-04-26 01:00
MVRDV与Aedas一起,以高能效的建筑赢得了竞争,同时还提供了一套让行人友好的城市规划。这座11万平方米的写字楼总共被划分为十座大楼:南部地块上的九座写字楼,从五层到九层不等,为不同规模的公司提供了租房服务。这些塔的设计灵活,可以容纳一个或多个公司。在北部的地块上,四座塔的顶部将合并成一座建筑,形成一个四层楼的花形地标,悬挑在地面上方。
MVRDV, with Aedas, won the competition with highly energy-efficient architecture combined with an intimate urban plan which allows for pedestrian-friendly spaces. The 110,000m2 offices are divided into ten towers in total: nine office towers on the southern plot ranging from five to nine floors, facilitating rental to different sized companies. The towers are flexibly designed to contain one or more companies. On the northern plot, the tops of four towers will merge into one building, forming a flower shaped landmark of four floors, cantilevered high above the ground.
这个47,000平方米的零售空间将部分位于底层,部分位于一个沉陷的广场上,避免车辆行驶。两个玻璃立方体标志着进入购物中心的入口,是该社区步行路线的一部分,该路线蜿蜒而过。购物中心是由艾达斯设计的。在这两个地块上,一个宽敞的凹式广场都有宽敞的楼梯,可以作为座位使用,这样就可以在场地上举办文化活动。
The 47,000m2 retail space will be located partly on the ground floor and partly along a sunken plaza sheltered from vehicle traffic. Two glass cubes mark the entrances to the shopping center and are part of the neighborhood’s pedestrian route, which meanders through the site. The shopping center is designed by Aedas. On both plots a spacious sunken plaza features wide stairs that can be used as seating, allowing cultural events to be hosted on the site.
由于引入圆角塔,加上连续50%的透明石面,使立面面积缩小到最低限度,从而产生了高效率的能源消耗。外观呈现了一个微妙的移动网格与一个微妙的竹林参考。自遮阳形状的花卉建筑已经导致了一个正面与较小的开口在上层,以有效的能源消耗。窗户旁边隐藏的舱口允许自然通风。
Facade area has been minimized by introducing round cornered towers which, together with the continuous 50,5% transparency stone façade, leads to an efficient energy consumption. The façade presents a subtle shifted grid with a delicate bamboo forest reference. The self shading shape of the flower building has lead to a façade with smaller openings on the upper floors for efficient energy consumption. Hidden hatches next to the windows allow for natural ventilation.
该花卉建筑的底层保留了1.790平方米的文化活动。购物中心下面有一个55,000平方米的停车场。
The ground floor of the flower building is reserved for 1.790 m2 of cultural program. A 55.000m2 parking garage is located underneath the shopping center.
虹桥中央商务区将达到三星级,成为中国“绿色建筑标签”的最高排名。将使用的可持续建筑特征包括高性能绝缘、优化建筑形式、遮阳空间、自然通风、雨水收集、透水路面、与公共交通的连接以及减少城市热岛效应。九座写字楼将以绿色屋顶为特色,当地植物种类不断增加,这座花卉建筑将为天空花园提供一条连续慢跑的小径。
The Hongqiao CBD will reach three stars, the highest ranking of the Chinese ‘Green Building Label’. Sustainable building features that will be used include high performance insulation, optimized building forms, shaded spaces, natural ventilation, rainwater collection, permeable road surfaces, links to public transport and a reduction in the urban heat island effect. Nine office towers will feature green roofs growing local plant species and the flower building will offer a sky garden with a continuous jogging path.
计划于2015年完成。
Completion is planned for 2015.
推荐作品
下载