Laureus Learning Pavilion Architecture BRIO
2013-12-19 01:00
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
架构师提供的文本描述。劳瑞斯基金会赞助的学习馆部分是一座建筑,部分是一门挑战课程,它是一座互动式建筑,用作孟买贫困儿童的集合空间和游乐场所。
Text description provided by the architects. Partly a building, partly a challenge course, the Laureus Foundation sponsored Learning Pavilion is an interactive building used as a gathering space and play area for Mumbai’s underprivileged children.
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
这座展馆由布里奥建筑公司设计,坐落在位于西高帽山脚下的孟买附近的魔法巴士体验学习中心。魔术巴士是一个非政府组织,寻求教育和指导儿童通过户外“体验”学习。
The pavilion, designed by Architecture BRIO is located on the Magic Bus Centre for Experiential Learning, situated near Mumbai at the foot of the Western Ghats. Magic Bus is an NGO which seeks to educate and mentor children through outdoor “experiential” learning.
魔术巴士中心的景观与大多数孟买儿童的日常生活环境形成了鲜明的对比。在空间匮乏的孟买,户外游乐区很难过日子,但该中心拥有独特多样的地形,供孩子们体验:河流、树林、自然小径、野营场地和广阔的绿色足球场。所有这些都是为了宣传非政府组织的“边做边学”的概念。
The landscape of the Magic Bus Centre is in stark contrast to the daily living environment of most of Mumbai’s children. While in space-starved Mumbai, outdoor play areas are hard to get by, the Centre is blessed with a unique variety of diverse terrains to be experienced by the children; a river, woods, nature trails, camping grounds, and expansive green lawns for soccer. All of which is intended to promote the NGO’s concept of “learning by doing”.
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
意识到城市里的孩子们受到空间短缺的影响最大,马修·斯派西(MatthewSpacie)在1999年创立了魔法巴士。在周末和晚上,他开始邀请住在办公室对面公共汽车站的街头儿童跳过栅栏,这样他就可以教他们打橄榄球了。在他的指导和指导下的几个月里,这些男孩学会了纪律,提高了自尊,提高了个人卫生,并意识到在一个健康的竞争环境中尊重团队成员和对手的重要性。对于许多因贫困而不堪重负的孩子来说,体育活动提供了一个机会来表达自己,释放他们压抑的精力,成为更大社区的一部分。
Realizing that children in the city are the worst affected by the scarcity of space, Matthew Spacie founded Magic Bus in 1999. On weekends and evenings he began inviting street kids living at the bus stand across from his office to hop the fence so he could coach them in rugby. Within a few months of his coaching and mentoring, these boys learned discipline, improved self-esteem, hygiene, and understood the importance of respecting team members and opponents in a healthy competitive environment.For many children burdened by the demands of poverty, the sport sessions provided an opportunity to express themselves, release their pent-up energy and be a part of the larger community.
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
在孟买周围的山谷和山区,带着成群的孩子去周末营地旅行,在城市之外建立一个永久的户外校园的想法诞生了。
Af ter undertaking successful trips taking groups of kids on weekend camps in the valleys and mountains surrounding Mumbai, the idea of a permanent outdoor campus outside of the city was born.
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
该项目的第一阶段由Rahul Mehrotra Associates设计,包括儿童宿舍、餐厅、志愿者住宿和一个资源中心。一个挑战课程与爬墙,雅各布的梯子和拉链线完成了第一阶段。建筑布鲁设计了第二阶段的项目,其中包括工作人员住宿的建议,为企业提供便利中心和劳留斯学习馆。
The first Phase of this project comprising of children’s dormitories, a dining pavilion, volunteers accommodation and a resources centre was designed by Rahul Mehrotra Associates. A challenge course with climbing walls, Jacob’s ladders and zip lines completed the first phase. Architecture BRIO designed the second phase of the project, which included proposals for staff accommodation, a facilitation center for corporates and the Laureus Learning Pavilion.
在一个面向贫困儿童的室外校园里设立一个学习亭是一个非常具体的项目,但该展馆需要能够容纳各种各样的活动,如团队建设讲习班、游戏、简报会、小组讨论、工艺课、木筏建造和攀岩等。
While a learning pavilion on an outdoor campus for underprivileged children is a very specific program, the pavilion needs to be able to accommodate a wide variety of activities such as team building workshops, games, briefing sessions, group discussions, craft classes, raft building and climbing.
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
建筑界布鲁选择将学习馆设在四个重要景观要素的交汇处:季节性溪流绕着一座小丘,在一条河流中达到顶峰,而另一侧则是一个现有的足球场。这些要素是通过将学习亭的各种活动战略性地放置在河岸的两边来强调的。
Architecture BRIO chose to locate the Learning Pavilion on a confluence of four important landscape elements: a seasonal stream turns around a hillock and culminates in a river while flanking an existing soccer field. These elements are emphasized by strategically placing the various activities of the Learning Pavilion on either side of the banks of the stream.
Courtesy of Ariel Huber + Rob Thomas Photography + Architecture BRIO
由Ariel Huber Rob Thomas摄影公司提供
魔术巴士中心的挑战课程延伸到展馆,将它变成一条建筑路线,将景观、展馆、活动和经验结合在一起。通过山丘地形和木制爬梯,可进入和流通到展馆上层的两个甲板。
The challenge course on the Magic Bus Centre is extended into the pavilion turning it into an architectural route and binding the landscape, the pavilion, activities and experiences together. Access and circulation to the two decks on the upper floor of the pavilion is provided through the hilled topography as well as wooden climbing ladders.
从足球场上,在挖掘出的岩石上架设了一座圆木桥,引导你越过小溪到达小丘。在这里举行的足球比赛中,山下的一系列台阶结束在水泥覆盖的儿童游乐场上,成为运动场的观景台。隐藏在这层甲板下面的山丘下面是展馆的厕所设施。一个29米长的有机玻璃屋顶延伸开来,覆盖着第二层甲板和一个巨大的双高车间空间。这个通风,双高度的空间将被用来玩游戏,制作木筏,使用迷你雅各布的梯子或只是坐在阴凉处。
From the soccer field a log bridge placed on excavated rocks leads you over the stream to the hillock. A series of steps up the hill ends on a cement floored children’s game area which becomes a viewing platform of the sports field during the soccer matches played here. Tucked away below this deck inside the hill are the toilet facilities for the pavilion. A 29 meter long plexiglass roof stretches out covering a second deck and a large double height workshop space. This airy, double height space will be used to play games, build rafts, use the mini Jacob’s ladder or just sit in the shade.
横过溪流的悬臂木甲板与一座定制的木结构/钢丝绳桥相连。蹦跳绳索桥牌障碍课程使原本常规的通道从一个活动空间到另一个活动空间是一个令人兴奋的事件。它也成为一个观景台,用来指导和欢呼登山者使用雅各布的梯子。
The cantilevered timber deck across the stream is connected with a custom made timber / steel ropes bridge. The bouncy ropes bridge obstacle course makes the otherwise conventional passage from one activity space to another an exciting event. It also becomes a viewing gallery, from which to instruct and cheer climbers using the Jacob’s ladder.
在木材甲板下面,有皮艇和独木舟的水上运动储藏室被一系列钢丝网双门围住。这个甲板突出在运动场上,成为周围树木的观景台。两个木制爬梯带着孩子们下到花岗岩石铺好的底层。
Below the timber deck a watersports store room with kayaks and canoes is enclosed by a series of steel mesh double doors. This deck projects out over the sports field and becomes a viewing platform of the surrounding trees. Two wooden climbing ladders take the children down to the granite stone paved ground floor.
展馆结构轻巧,由深绿色彩绘钢柱和半透明屋顶组成,可以在背景中消失。由于该项目的预算相当低,该结构的设计使其使用的材料数量最少,覆盖面积最大,遮阳空间最大。屋顶下面的空间向四面八方开放。在夏天的几个月里,屋顶的阴凉处可以从炎热中得到喘息,而自然的微风从河流中吹来冷却被覆盖的空间。在季风季节,展馆变成一个干燥的空间,以躲避大雨。
The lightweight structure of the pavilion consisting of dark green painted steel columns and a semi-transparent roof allows it to disappear in the background. As the budget for the project was considerably low, the structure is designed such that it uses the least amount of materials with the maximum amount of covered, shaded spaces. The space below the roof is open to all sides. In the summer months the shade of the roof creates a respite from the heat while natural breeze flowing from the river cools the covered spaces. During the monsoon months the pavilion becomes a dry space to take cover from heavy rains.
Social Change through Sports
考虑到魔法巴士校园作为户外体验学习和体育促进发展中心的性质,儿童参与障碍课程,建筑布里奥设计了学习馆作为互动建筑成为这项挑战课程的一部分。
Keeping in mind the nature of the Magic Bus Campus as a center for outdoor experiential learning and sport for development, where children engage with obstacle courses, Architecture BRIO designed the Learning Pavilion as an interactive building becoming part of this Challenge Course.
鼓励孩子们通过不同的方式找到他们自己的路上下展馆,它挑战他们克服边界。
Encouraging children to find their own path up down and across the pavilion through various ways, it challenges them to overcome boundaries.
它整合了体育和活动作为建筑的一个组成部分,给生活带来了魔法巴士的社会变革哲学通过体育。
I t integrates sport and activity as an integral par t of the architecture, bringing to life magic bus’s philosophy of social change through sport.
Architects Architecture BRIO
Location Karjat, Maharashtra 410201, India
Design Team Robert Verrijt, Shefali Balwani, Sahil Deshpande, Pankaj Chakraborty, Ryan Mcloughlin
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计