Desa Mahkota School Eleena Jamil Architect
2014-01-28 01:00
架构师提供的文本描述。Desa Mahkota是一所国立中学,可容纳多达1200名学生和多达60名教职员工。它位于马来西亚首都吉隆坡1.8公顷的高架城市用地上。学校占地1.3万平方米,设有多功能厅、教室、科学和信息技术实验室、图书馆食堂和行政室。
Text description provided by the architects. Desa Mahkota is a national secondary school designed to accommodate up to 1200 students and up to 60 teaching staff. It is located on an elevated 1.8 hectare urban site in Malaysia’s capital city, Kuala Lumpur. The school has a built-up area of 13,000 m² with multi-purpose hall, classrooms, science and IT laboratories, library canteen and administration rooms.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
在Desa Mahkota学校,不同高度和长度的线性建筑体积以锯齿状的方式排列,自动创建具有不同性质和尺度感的庭院。每个庭院进一步区别于不同的颜色分配给建筑物的正面。庭院在白天保持空间凉爽方面起着重要作用,特别是在自然景观已经完全成熟的时候。他们提供了一个冷静的休息和软化的角度几何结构的积木,使他们觉得不那么制度化。
In the Desa Mahkota School, linear building volumes of different heights and lengths are arranged in a serrated manner which automatically create courtyards of varying character and sense of scale. Each courtyard is further distinguished by the different colours assigned to the building facades. The courtyards play a major role in keeping spaces cool during the day, especially when the natural landscape has fully matured. They provide a cool respite and soften the angular geometry of the building blocks, making them feel less institutional.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
Desa Mahkota学校试图改进马来西亚典型的标准类型学。和它的前身一样,学校的教室、实验室和办公室沿着开放的走廊一条条地排列着。在这里,教室是单一的银行,在迎风和背风侧有开口,允许交叉通风发生。
Desa Mahkota School seeks to improve the standard typology typically found in Malaysia. Like its predecessor, the school’s classrooms, labs and offices are stringed along open corridors one side. Here, classrooms are single banked, and have openings on the windward and leeward side, allowing cross ventilation to occur.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
这意味着房间自然通风良好,灯光明亮。在热带地区,东面和西面由于直接暴露在早晨和下午的阳光下,所以遮荫问题更大。这所学校把所有的门窗都朝北和朝南,从而避免了这个问题。鱼鳍和悬垂在所有的南面和开放的走廊在北面,帮助遮阳房间免受直接阳光和减少眩光。吊扇是用来增加室内空气流动的。
This means that rooms are naturally well ventilated and brightly lit. In the tropics, east and west facades are generally more problematic to shade due to the direct exposure to morning and afternoon sun. This school avoids the problem by having all windows and door openings face north and south. Fins and overhangs on all south facades and open corridors on the north facades help shade rooms from direct sunlight and reduce glare. Ceiling fans are used to increase the movement of air in a room.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
天花板和地板故意裸露,暴露了它们的结构混凝土表面,因此它们的热质量可以帮助调节白天的温度。例如,白天用混凝土板吸收热量,晚上不使用教室时释放热量。房间在夜间自然通风,以消除空间释放的热量。
Ceilings and floors are deliberately left bare, exposing their structural concrete surfaces, so that their thermal mass can help regulate daytime temperatures. For example, heat is absorbed by the concrete slabs during the day and released during the night when the classrooms are not in use. Rooms are naturally ventilated during the night to remove the released heat from the space.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
工业化的建筑系统被用于结构的制造。混凝土地板、柱和梁在现场外预制,并带到现场组装。这种方法节省了时间和成本,并允许在施工期间保持较高的工艺标准。
Industrialised building systems are used in the fabrication of structures. Concrete floors, columns and beams are prefabricated off site and brought to the site for assembly. This approach saves time and costs and allows workmanship standards to be kept high during construction.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
在空间规划方面,学校力求创造一种开放的交流方式,在这种交流中,学校的穿行体验尤其丰富。由走廊、多用途厅、非正式游乐区和食堂组成的一系列“公共”或“公共”空间,成为学生玩耍和社交的场所。
In terms of space planning, the school seeks to create an open communication where the experience of moving through the school is particularly rich experience. A continuous series of ‘common’ or ‘public’ spaces made up of corridors, multipurpose hall, informal play area and canteen become places for school children to play and socialise.
© Rupajiwa
© Rupajiwa
这些相连的空间被认为是一个“建筑长廊”,在那里,许多非正式的教学和学生之间的互动将发生。这条长廊作为沟通、监督和社会大动脉,与院落的学堂和绿地紧密相连。
These linked spaces are considered an ‘architectural promenade’ where a lot of informal teaching and interaction between students will take place. This promenade acts as a communication, supervision and social artery closely linked to the academic rooms and green spaces of the courtyards.
推荐作品
下载