Shanghai Community Cubes INCLUDED
2014-03-04 01:00
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
架构师提供的文本描述。上海古村社区中心是创建一个经济实惠、移动、可扩展和高度灵活的中心,为上海边缘移民服务的最新尝试。如果他们被迫搬迁,可以与社区一起搬迁。
Text description provided by the architects. INCLUDED’s Shanghai Gucun community center is the latest attempt to create an affordable, mobile, scalable, and highly flexible center to serve the marginalized migrants of Shanghai. It can be moved with the community if they are forced to move.
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
海运集装箱模型最初是由于中国旧集装箱的高可用性而产生的。东方海外捐赠的旧集装箱是单独翻新的,如果需要的话,应该是可拆的和可运输的。闪光灯后面是可以拆卸的螺栓板,以便拆下和运输集装箱,这样我们就可以保护投资的安全了。
The shipping container model was first conceived because of the high availability of used shipping containers in China. The used containers, donated by OOCL, have been individually renovated and are meant to be detachable and transportable if the need arises. Behind the flashing are bolted plates that can be removed in order to detach and transport the containers, allow us to protect the investment.
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
由于航运集装箱社区中心服务于多种不同的功能,从幼儿发展到成人工作坊,再到社区会议空间,其内部设计具有高度的灵活性。四个集装箱合在一起,形成了一个大教室,但可以用滑动隔板将它们分成两半。隔板和橱柜也有白板贴面,因此可以用作教学表面。较长的容器所创造的三个较小的角落,每个约15平方米,允许容纳一个小图书馆、相当大的游戏空间、计算机区域和一个用来加强学生工作的地方。
Because the shipping container community center is meant to serve a large variety of different functions, from early childhood development, to adult workshops, to community meeting space, the interiors were designed to be highly flexible. Four shipping containers together create one large classroom, but can be divided in two by a sliding room divider. The room divider and cabinets also have whiteboard veneer so they can be used as teaching surfaces. The three smaller nooks created by the longer containers, approximately 15 sqm each, allow space for a small library, quite play space, computer area, and a place to pin up student work.
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
教室的家具也增加了空间的灵活性,因为它可以很容易地储存起来,用于社区聚会,也可以为儿童和成年人提供多种不同的配置。简单的家具也有一个白板贴面,孩子们可以直接在上面写字。
The classroom furniture also adds to the flexibility of the space as it can be easily stored away for community gatherings, or it can be pulled out into many different configurations for both children and adults. The simple furniture also has a white board veneer so kids can write directly on them.
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
集装箱门完好无损,开着小洞。冬天开门,以便最大限度地增加热量,在夏天关闭教室以保持教室凉爽。在阳光明媚的日子里,小孔可以让光线在地板上过滤。大滑动门允许教室在合适的天气情况下向室外空间开放。这在社区聚会和户外教学中也很有用。
The container doors were left intact and drilled with small holes. The doors are opened during the winter to allow maximum heat gain, and closed in the summer to keep the classrooms cool. The small holes allow light to filter across the floor during sunny days. Large sliding doors allow the classroom to open to the outdoor space when weather is appropriate. This is also useful during community gatherings and for outdoor teaching sessions.
户外游乐场是为了鼓励创造性的参与和高度适应多种用途。曲线景观长椅可以重新配置成雕塑波浪和圆圈,重量轻和移动,以便于重新安排户外课程,社区活动,和工作人员聚会。
The outdoor playscape is designed to encourage creative involvement and be highly adaptable for multiple uses. The curvilinear landscape benches can be reconfigured into sculptural waves and circles and are lightweight and mobile in order to be easily rearranged for outdoor classes, community events, and staff gatherings.
利用垂直表面作为一个巨大的黑板墙的帆布,并保持游戏设备便携式,使这个小空间保持无障碍和适应更广泛的创造性,自由发挥和活动空间。场地上铺着一层五颜六色、儿童安全的橡胶软滑梯铺路,在办公室前放了一个小花园,这样家长们就可以在孩子玩耍或上课时坐下来。没有什么会浪费掉的,因为集装箱内部多余的瓦楞纸金属被重新用作环绕社区中心的景观安全围栏。
Utilizing the vertical surfaces as a canvas for a massive chalkboard wall and keeping the play equipment portable allows this small space to remain barrier free and adaptable for a wider range of creative, free-play and event space. The space is covered in a colorful, child-safe rubber softfall paving and a small garden area is placed in front of the office so parents can sit while their children play or attend class. Nothing goes to waste as the excess corrugated metal from the container interiors is re-used as a landscape security fence that encloses the community center.
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
该项目的所有方面都是以移徙儿童及其家庭安全、可持续和有尊严的空间为目标设计的,其中包括认为,良好的设计和持续的社区存在可以为这些服务不足的社区创造持久的差异。
All aspects of this project were designed with the goals of safe, sustainable, and dignified space for migrant children and their families. INCLUDED believes that good design with a continuing community presence can create a lasting difference for these underserved communities.
© Jennifer Ha
(詹妮弗·哈)
如今,好的设计、建筑、技术、城市规划、产品和系统很少被关注于移民贫民窟。我们中有三分之一的人很快就会住在一起。只要再多想一想,我们的贫民窟就可以变得更明亮、更有组织、更有生命,可以更好地获得更好的产品。
So little of good design, architecture, technology, urban planning, products, and systems is being focused on migrant slums today. Up to 1 in 3 of us will soon live in one. With a little extra thought, our slums can become brighter, organized, more life-giving places to live with better access to better products.
Architects INCLUDED
Location Gucun Road, Chongming, Shanghai, China
Category Community Center
Architect in Charge Matt Mueller
Area 150.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Marco Jacobs, Jennifer Ha
推荐作品
下载