St Kilda East House Clare Cousins Architects
2014-07-24 01:00
架构师提供的文本描述。位于圣基尔达东部,这间双正面维多利亚式住宅为年轻家庭提供了充足的空间;然而,在后面的砖头斜鞋阻碍了对宽敞的后院的展望。这个项目打开了一个计划,在保持房间的细胞逻辑的同时,建造一条通往花园的分层视线,这让我们回想起维多利亚时代。
Text description provided by the architects. Located in St Kilda East, this double fronted Victorian house offered ample space for a young family; however, brick lean-tos at the rear prevented an outlook to the generous back yard. This project opens up the plan to construct layered sight lines to the garden while maintaining a cellular logic of rooms, recalling the Victorian era.
原计划中设立的两翼被组织成生活和睡眠区。中间的门槛空间形成了一个餐厅和庭院,都有人字形铺好的地板,让户外进入房子的中心。在计划的深处引入了北极光,庭院允许在生活区和睡觉的机翼之间,特别是在客人唯一的孩子的游乐区和卧室之间,进行刻意的观察。
Two wings, established in the original plan, are organised into living and sleeping zones. The threshold space in-between forms a dining room and courtyard, both with a herringbone paved floor, inviting the outdoors into the centre of the house. Introducing northern light deep into the plan, the courtyard permits deliberate visibility between living zones and the sleeping wing, particularly to the play area and bedroom of the client’s only child.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
新生活空间的足迹占据了原来的红砖。扭转原来屋顶的螺距,新的音量飙升到4.5米高的体积,不时有玻璃孔洞,向厨房投下晨光。在花园的包围下,这座房子现在承认了它的环境,特别是客厅窗座,它把室内和住户都吸引到花园里去。
The footprint of the new living space occupies that of the original red brick lean-to. Reversing the pitch of the original roof, the new volume soars to a 4.5m high volume punctuated by glass apertures which cast awakening morning light to the kitchen. Surrounded by garden, the house now acknowledges its environment, in particular the living room window seat which draws both the interior and occupant out into the garden.
设计对居民生活的贡献
Design contribution to the lives of the inhabitants
这间双正面维多利亚式住宅为年轻的家庭提供了充足的空间;然而,后部的砖斜鞋阻碍了对宽敞的后院的展望。这个项目打开了一个计划,在保持房间的细胞逻辑的同时,建立多层次的观景线,这让我们回想起维多利亚时代。
This double fronted Victorian house offered ample space for a young family; however, brick lean-tos at the rear prevented an outlook to the generous back yard. This project opens up the plan to construct layered sightlines to the garden while maintaining a cellular logic of rooms, recalling the Victorian era.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
为了适应家庭生活,流通路径被重新组织起来,以加强私人翼和公共翼之间的视线。他们唯一的孩子的卧室和生活区之间的视线允许Evie(4岁)和她的父母之间的视觉连接,同时利用房子的不同区域。
Designed to suit family life, circulation paths are reorganised to enhance a private wing and public wing with sightlines between. Sightlines between their only child’s bedroom and the living area permit visual connectedness between Evie (aged 4) and her parents while utilising different zones of the house.
构建表单与项目上下文的关系
Relationship of the built form to the context of the project
与当代的开放式计划“盒式背靠背”不同的是,该项目涉及到在原建筑结构中编织的一系列附加物,大部分房屋被保留和修复,新工程的范围被缩小到最低限度。
In contrast to contemporary open plan ‘box-on-the-back’ additions, the project involves a series of additions woven into the fabric of the original building. The majority of the house was retained and restored and the extent of the new works minimised.
Floor Plan
为了保持对现有车库的出入,现有房屋的东南角无法扩建。
In order to maintain access to existing garage, the south eastern corner of the existing house could not be extended.
打捞出的砖块被重新定位为斑驳的后立面,这是他们所取代的红色和油漆结构的记忆。板岩屋顶在正面被修复,使门面恢复到原来的状态。
Bricks salvaged from the lean-tos are repurposed as the mottled rear facade, a memory of the red and painted structures that they replaced. The slate roof was reinstated at the front restoring the façade to its original condition.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
程序解析
Program Resolution
原计划中设立的两翼被组织成生活和睡眠区。空间规划是由维多利亚时代住宅的细胞逻辑驱动的,创造了一系列亲密和相互关联的空间。区域间的滑动门允许家庭打开或关闭房间。后卧室的大滑动门可以延伸到走廊和邻近的庭院。
Two wings, established in the original plan, are organised into living and sleeping zones. Spatial planning is driven by the cellular logic of the Victorian house, creating a series of intimate and interconnected spaces. Sliding doors between zones allow the family to open up or close off rooms. Large sliding doors to the rear bedrooms permit play to extend into the corridor and adjacent courtyard.
房子的两翼中间是餐厅。这是一个门槛空间,院子里都铺着人字形的地板,这使得户外的人进入了房子的中心。
Nestled between the two wings of the house is the dining room. A threshold space set down with the courtyard both with a herringbone paved floor, inviting the outdoors into the centre of the house.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
联合学科的整合
Integration of allied disciplines
新计划仔细考虑了视线,在房子和花园之间开辟了一种强有力的视觉联系。这所房子现在承认了它的环境,特别是在客厅里,窗户的座位把室内和住户都拉进花园里。
The new plan carefully considers sightlines opening up a strong visual connections through the house and to the garden. The house now acknowledges its environment, in particular from within the living room where the window seat draws both the interior and occupant into the garden
景观设计师菲奥娜布罗克霍夫,一个好朋友的业主,创造了一个休闲的,家庭友好的景观与分层周边种植,以提供隐私和缓冲的看法周围的建筑物。树木种植在靠近后东面的窗户,提供分层绿色的外观和太阳能保护玻璃。
Landscape designer Fiona Brockhoff, a good friend of the owner, created a casual, family friendly landscape with layered perimeter planting to provide privacy and buffer views to and from surrounding buildings. Trees are planted in close proximity to the rear east facing windows providing a layered green outlook and solar protection to glazing.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
成本/价值结果
Cost/value outcome
大部分房屋被保留和修复,新工程的范围保持在最低限度。坚固和经济的材料被选择,因为他们熟悉,温暖,并能够承受家庭生活的冲击。打捞出的砖块被重新定位为斑驳的后立面,这是他们所取代的红色和油漆结构的记忆。材料的选择是因为他们的能力与时间,往往未完成,并需要最低限度的维护和维护。该项目的建造费用平均为每平方米2186美元。
The majority of the house was retained and restored and the extent of the new works was kept to a minimum. Robust and economical materials are chosen for their familiarity, warmth, and ability to withstand the knocks of family life. Bricks salvaged from the lean-tos are repurposed as the mottled rear facade, a memory of the red and painted structures that they replaced. Materials are selected for their ability to patina with time, often unfinished and requiring minimal maintenance and upkeep. The project was constructed for an average of $2186/m2.
Sustainability
保留和恢复大部分的原始时期的房子使新的工程保持在最低限度,允许一个更大的花园和较小的环境足迹。坚固和经济的材料被选择,因为他们熟悉,温暖,并能够承受家庭生活的冲击。打捞出的砖块被重新定位为斑驳的后立面,这是他们所取代的红色和油漆结构的记忆。材料的选择是因为他们的能力与时间,往往未完成,并需要最低限度的维护和维护。
Retaining and restoring the majority of the original period house kept new works to a minimum, allowing for a bigger garden and smaller environmental footprint. Robust and economical materials are chosen for their familiarity, warmth, and ability to withstand the knocks of family life. Bricks salvaged from the lean-tos are repurposed as the mottled rear facade, a memory of the red and painted structures that they replaced. Materials are selected for their ability to patina with time, often unfinished and requiring minimal maintenance and upkeep.
Floor Plan
原来的房子对后花园的视野有限(被瘦子挡住了)。该设计促进了与景观和外部更大的接触。较低的天花板高度卧室的机翼和天窗注入北光深入计划,并创造了新的机会被动交叉通风。
The original house had limited outlook to the rear garden (blocked by lean-tos). The design fosters a greater engagement with the landscape and exterior. The lower ceiling height of the bedroom wing and skylights inject northern light deep into the plan and create new opportunities for passive cross-ventilation.
鼓励灵活使用空间,包括大的滑动门,使房间得以开放或关闭,随着家庭的增长或新的家庭占用空间,提供灵活的使用。
Flexible use of space is encouraged with the inclusion of large sliding doors, enabling rooms to be opened up or closed off, providing flexible use as the family grows or if a new family was to occupy the space.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
该项目包括一个用于灌溉和厕所冲洗的大型雨水池、太阳能热水、充氩双层玻璃、LED照明和对原有天花板腔进行改造的散装绝缘。
The project incorporates a large rainwater tank for irrigation and toilet flushing, solar hot water, Argon filled double-glazing, LED lighting and bulk insulation retrofitted to original ceiling cavities.
遗产意义
Heritage Significance
由于原来的房子的前面是相当好的秩序,这个项目的目的是保留和加强原来维多利亚时代的房子的蜂窝布局。与当代的开放式计划“盒式背靠背”不同的是,该项目涉及到在原建筑结构中编织的一系列附加物,大部分房屋被保留和修复,新工程的范围被缩小到最低限度。
As the front of the original house was in fairly good order, this project aimed to retain and enhance the cellular layout of the original Victorian house. In contrast to contemporary open plan ‘box-on-the-back’ additions, the project involves a series of additions woven into the fabric of the original building. The majority of the house was retained and restored and the extent of the new works minimised.
© Shannon McGrath
C.Shannon McGrath
石板屋顶砖已恢复与房屋的时代相适应,取代了70年代安装的金属模拟瓷砖屋顶。谨慎的延伸在街道上是看不见的,并对现有的遗产结构作出了实质性的同情反应。房子的原始砖皮作为内部材料被展示出来,突出了新到旧的缝纫。穿着长袍和淋浴的步道是“鞋角”,在多色砖和边界砖墙之间的一小块土地上。窗户和有玻璃的天花板使居住者沉浸在户外,并向相邻的套房注入光线,而这些空间中有图案的瓷砖则是维多利亚时代入口处镶嵌的瓷砖。
Slate roof tiles have been reinstated in keeping with the era of the house, replacing metal mock-tile roofing installed in the 1970’s. The discreet extensions are not visible from the street and engage in a materially sympathetic response to the existing heritage fabric. The original brick skin of the house is revealed as an internal material, highlighting the stitching of new to old. The walk in robe and shower is ‘shoe-horned’ into a sliver of land between polychromatic brickwork and a boundary brick wall. Windows and a glazed ceiling immerse the occupants in the outdoors and inject light into the adjacent ensuite, while patterned tiled floors in these spaces reference the tessellated tiles at the Victorian entry.
Architects Clare Cousins Architects
Location St Kilda, Australia
Category Houses
Project Architect Tara Ward, Michael McManus
Area 263.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Shannon McGrath
推荐作品
下载