Fredensborg House NORM Architects

2014-10-03 01:00
架构师提供的文本描述。在哥本哈根北部的一处斜坡上,“弗雷登堡之家”建在五个小高原上,台阶相连,反映了周围地形的形状。房子的审美来源于迷宫般的山村建筑所带来的灵感,你可能在南欧、中国寺庙的建筑以及现代主义丹麦建筑J rn Utzon的作品中都能找到这些灵感。
Text description provided by the architects. On a sloping property north of Copenhagen, the “Fredensborg House” is built on five small plateaus connected by steps, reflecting the shape of its surrounding terrain. The house aesthetic is derived from inspirations brought about by the labyrinthine mountain village architecture, those that you may find familiar in Southern Europe, the architecture of Chinese temples, and in the works of modernist Danish architecture Jørn Utzon.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
弗雷登堡的许多黄色瓷砖屋顶有节奏地重叠-在设计上与斜坡的运动产生共鸣。屋顶调色板由四种不同的黄色和褐色色调混合而成,以达到自然的不完美。它提供了一个看似和谐和迷人的微型场景,就像一个传统的南欧山村,当屋顶从物业的最高点观看时。
The many yellow tile roofs of the Fredensborg House rhythmically overlaps each other - resonating the movements of the slopes in design. The roofs color palette consists of four different yellow and brownish tones in a mix, to achieve a natural imperfection. It gives a seemingly harmonious and charming miniature scene like that of a traditional Southern European mountain village, when the roofs are viewed from the highest point of the property
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
一个宽阔的中央楼梯的特点,建筑内部的房子,突出的天花板,不同的高度和巨大的玻璃立面,通过空荡荡的花园。垂直狭窄的窗户面向东西,以优化观赏点,以及作为帆布自然光成功照明空间内的房子。
A wide central staircase characterizes the architectural interior of the house, highlighted by the ceilings varying heights and the vast glass facades looking through the ethereal garden. The vertical narrow windows faced east and west to optimize viewing points, as well as to serve as a canvas for natural light to successfully illuminate space within the house.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
乍一看,该房产的大小并不大。直到你沿着房子的东边走过一条通往正门的小径,才会引进新的几卷书。你也会发现一个惊人的视觉18米的延伸从东到西的房子轴线,通过垂直窗户之一可以看到厨房区域。
The property does not reveal its large size at first glance. Not until you walk along the east side of the house through a small path leading uphill towards the main entrance, will several new volumes be introduced. You will also find a breathtaking visual of an 18-meter stretch from the east to west axis of the house, through one of the vertical windows looking into the kitchen area.
 Floor Plan

                            
当你进入房子的中央大厅时,一个大楼梯欢迎你来到酒店的最高点,包括三个不同的平台,连接主卧室、起居室、厨房和餐厅,在一个连续的空间中宁静地连接在一起。房子的不同区域是由体积的砖块,其中包含厨房和壁炉,这也作为房间分隔。宽敞的楼梯受到小村庄的主要步行街的启发,成为房子里的自然聚集地,并在其空间中吸引活动。
As you enter the central hall of the house a grand staircase welcomes you to the highest point of the property, consisting of three different plateaus connecting the master bedroom, the living area, kitchen and dining area that connects serenely in one continuous space. The different areas of the house are divided by volumes of brick that contains the kitchen and fireplace which also serves as room dividers. The spacious staircase is greatly inspired by the main pedestrian street in small villages and serves as a natural gathering place in the house and attracts activity in its space.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
房子的最低谷包括餐厅和一个小洗手间。它从厨房区域被一个明显的灰色砖墙分开,两边都有宽阔的台阶,把房间分成三个部分。你会发现屋顶下面有一段很长的小窗户,让更多的光线从西部进来,在下午带来一种淡淡的黄色气氛,同时也给清晨带来了温暖的气氛。这座房子的另一个观点是花园的整个外观,它是由玻璃制成的。有一个宽的中央窗口,对应着巨大的定制科里安餐桌的确切长度,两侧有两扇面向花园的双门。从外面来的草在每一个窗框的边沿精确地测量,这带来了视觉上的自然感觉。向西是一扇细长的高窗,强调天花板的高度。这扇窗户提供了一个清晰的景观,露台位于房子的中心,一直窥视整个客厅,这是在露台的另一边。
The lowest plateau of the house contains the dining area and a small washroom. It is divided from the kitchen area by a noticeably grey brick wall with broad steps on each side, dividing the room into three sections. You will find a long section of small windows just under the rooftop allowing more light to come in from the west part bringing in a faint yellow colored atmosphere in the afternoons whilst giving early evenings a warm ambiance. Another viewpoint of the house is the entire façade of the garden, which is made of glass. There is one wide central window corresponding the exact length of the huge custom made Corian dining table, flanked by double doors facing the garden on each side. The grass from the outside is at precise measure right by the border of each window frame, this brings in the feel of nature visually. Towards west is a high slender window emphasizing height of the ceiling. This window provides a clear view to the terrace located in the center of the house peeking all the way through the living area which is found on the other side of the terrace.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
这座房子的结构围绕着两个轴线;中央楼梯从北到南,按照坡地的形式,从厨房到东部,到客厅向西,中间高原上的斧头。
The House is structured around 2 axes; the central staircase going from north to south following the form of the sloping terrain, and the axes on the middle plateau from the kitchen to the east to the living room towards the west.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
厨房是开放式“喧闹计划”的一部分-但仍有部分隐藏在两个壁龛里,使得住户们能够在不让客人看到杂乱的情况下,做好准备食物的工作。这一结构还留下了空间,作为整体建筑的一部分,可以在烤箱、通风、冰箱和储藏室中建造。中心厨房的创建是为了使工作流程在准备食物和服务客人时更加容易。
The kitchen is a part of the open “raumplan” – but is still partly hidden in two niches allowing the occupants of the house to be able to work on preparing food without the clutter being exposed to their guests. This structure has also left room to build in an oven, ventilation, fridge and storage as an integrated part of the architecture. The centered kitchen is created to make the workflow a lot easier when preparing food and serving guests.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
在物业的西端,孩子们的部分与位于东南的厨房建筑有着战略上的对应关系。这在这两个地区之间创造了一个天然的露台。儿童部分的屋顶沿着房屋的中部和地形,与入口处于同一水平,形成了两个截然不同的儿童房间,一个房间低躺在面向花园的坡地上,另一个房间位于较高的地方,主要被诗意的北极光照亮。
On the west end of the property, the children’s section of the house corresponds strategically to the kitchen building located at the southeast. This creates a natural terrace between the two areas. The roof of the children’s section follows the middle part of the house and the terrain and ends at the same level as the entrance which results in two very different children’s rooms One room lies low on the slopping lot facing the garden, the other room situated higher mainly lit by the poetic northern light.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
当你从厨房区域穿过中央楼梯时,你可以从壁炉中瞥见起居室,从楼梯、厨房、就餐区和起居室都可以看到。起居区就像东-西轴线上的一个壁龛,切入地形,在沙发的一侧有一个戏剧性的天花板高度,而另一边则是大玻璃板,突出了空间的错觉。露台地板的水平与室内地板的水平相同,增强了室内和外部的透明度和联系。在起居区和儿童区之间是另一个狭小的小生境,切入了包含一个小办公空间的地形中。
When walking from the kitchen area across the central staircase, you get a glimpse of the living area through the fireplace, which can be seen through the staircase, the kitchen, the dining area, and the living area. The living area is like a niche on the east-west axis, cut into the terrain, resulting in a dramatic ceiling height to one side where the sofa is and with large glass panels to the other side towards the wooden terrace emphasizing the illusion of space. The sense of transparency and the connection between interior and exterior is enhanced by the fact that the level of the terrace floor is the same as the floor of the interior. Between the living area and the children’s sections is yet another small niche cut into the terrain containing a small office space.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
主卧室位于入口对面,有一个三部分的窗口,垂直节奏与所有面向东西方的窗户的风格相匹配。卧室的景观是一个小的私人庭院,位于物业的顶角。
The master bedroom is situated just opposite the entrance and has a triple section window in a vertical rhythm matching the style of all the windows facing east and west. The bedroom’s viewis a small private courtyard that is at the top corner of the property.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
主浴室也与中央楼梯相连。你通过一个小的狭窄通道进入浴室,里面有内置的储藏室。浴室与房子其他部分明亮的外表形成鲜明对比,还覆盖着黑色瓷砖-这给了房间一种亲密的感觉,就像一个豪华的水疗中心。房间是由一个单独的墙壁,其中包含和隐藏所有的装置,它遵循的主题,从房子的其他部分,与自由站立隔间,而不是分隔墙壁。一边是在科里安的水槽和一个内置的镜子,是背光模仿从剧院化妆的镜子,提供柔和的光反射。在隔墙后面,你可以看到私人安装的淋浴。
The main bathroom is also situated in connection tothe central staircase. You enter the bathroom through a small narrow passage that comes complete with built-in storage. The bathroom is in sharp contrast with the bright exterior of the rest of the house and covered in black porcelain tiles – giving the room an intimate feeling like that of a luxurious spa. The room is divided by a single wall which contains and hides all the installations, it follows the theme from the rest of the house with free standing room dividers instead of separating walls. On the one side is the sink in Corian and a built-in mirror that is backlit imitatingmake-up mirrors from theaters, providing a soft light reflection. Behind the dividing wall you find the privately installed showers.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
材料与自然光
MATERIALS AND NATURAL LIGHT
这座房子的主要目标之一是提供一种宁静和平静的感觉。为了实现这一目标,尽量减少使用不同的对比材料。为了适应建筑环境的要素,保持建筑的自然形态,大量使用了当地的材料。外观由黄砖、黄砖和黑漆木组成。室内由原始的灰色墙壁、刷过的天然橡木地板和白色天花板组成。在整个房子里一致地使用相同的材料,这使得这个迷宫般的结构有了一个连贯的外观和感觉,就像一个巨大的连续空间。这是当地材料的选择,提供了同样的和谐,在古老的村庄,那里的一切都是从村庄周围可以到达的地方建造的。天然材料的使用,有一些不完善的地方,给了房子一种真实的美学-就像一个古老而珍贵的建筑,只是随着它的衰败而变得更加美丽。这意味着我们很受日本人在选择材料时对瓦比-萨比的想法的启发。
One of the main goals for this house is to provide a feeling of serenity and calm. To achieve this goal, the use of different contrasting materials was minimized. And to suit the elements of the buildings surroundings and staying true to its natural form, a lot of local materials were used. The exterior consists of yellow tiles, yellow brick and black painted wood. The interior is made up of raw grey walls, brushed natural oak floors and white ceilings. The consistent use of same materials throughout the house is what gives this labyrinthine structure a cohesive look and feel as being one big continuous space. It is the choice of local materials that provides the same harmony as you find in old villages where everything is constructed from what was accessible  around the village. The use of natural materials, that had some imperfection gave the house an authentic aesthetic – like that of an aged and well treasured structure, which only becomes more beautiful as it decays. It that sense we were very much inspired by the Japanese thoughts on wabi-sabi when choosing materials.
 © Jonas Bjerre-Poulsen
c.Jonas Bjerre-Poulsen
在设计房屋时,另一个重要的问题是如何在一天中的不同时间利用自然光线进入房屋,并使之成为塑造建筑的一个组成部分。因此,不只是使用常规格式的窗户,我们玩了很多不同的格式,以获得一定的效果,当光线进入房子-赋予每个房间自己的特点和一定的感觉。
Another important issue when designing the house was to play with how the natural light would come into the house at different times of the day, and making it an integral part of shaping the architecture. So instead of just using regular formats for windows we played a lot with different formatsto obtain certain effects when the light enters the house – giving each room its own character and certain feel.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects NORM Architects
Location Copenhagen, Denmark
Category Houses
Area 240.0 sqm
Project Year 2010
Photographs Jonas Bjerre-Poulsen

                    

举报

低端傻小猫

什么也没写

1727 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年