Difficult Run Residence Robert M. Gurney Architect
2015-03-28 10:00
© Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
麦克斯韦·麦肯齐建筑摄影师
架构师提供的文本描述。位于维吉尼亚州的麦克莱恩,这个项目坐落在一个七英亩,陡峭的坡地,与溪流和公园小径接壤的林地,被称为艰难运行。工程范围包括对现有房屋进行全面翻修,对房屋进行大量增建,新建一个独立的车库和招待所,以及对场地进行全面重组。
Text description provided by the architects. Located in Mclean, Virginia, this project is sited on a seven acre, steeply sloping, wooded lot bordering a stream and parkland trail, known as Difficult Run. The scope of work involved a complete renovation of an existing house, a substantial addition to the house, a new detached garage and guest house, and a comprehensive reorganization of the site.
© Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
麦克斯韦·麦肯齐建筑摄影师
原有的进场方式涉及一条狭窄、蜿蜒的车道,停车位有限.邻近的植被过度生长,在许多地方,进入房屋的光线严重减少。作为翻修的一部分,需要大量的现场停车以容纳大型家庭和企业聚会。石灰石墙与自定义设计的钢闸门创造了一个门槛的财产。新的停车场和树木衬里的接近房子的方法被描绘成一系列石灰石和堆叠石板墙,排列在房子的轴线上,用不同的铺路材料渲染。一个新的车库和宾馆的结构,以进一步确定停车场,并组织围绕着一棵大,成熟的迪达尔雪松树。在主入口对面引入了一个带有水元素的石墙,并延伸了这个主轴。石径和楼梯、圆钢墙、石灰石墙、有无限边缘的游泳池、反光池、露台和甲板以及有结构的植物继续组织现场,提供丰富的室外居住空间。
The pre-existing approach to the house involved a narrow, meandering driveway with limited parking space. Adjacent vegetation was overgrown, and in many places, severely reduced the amount of light entering the house. As part of the renovation, extensive on-site parking was required to accommodate large family and corporate gatherings. A limestone wall with a custom designed steel gate creates a threshold to the property. The new parking area and tree-lined approach to the house is delineated with a series of limestone and stacked slate walls arranged on axis to the house and rendered with differing paving materials. A new garage and guesthouse structure is located to further define the parking area and is organized around a large, mature Deodar Cedar tree. A stone wall with a water element is introduced opposite the main entry and extends this principal axis. Stone paths and stairways, corten steel walls, gabion stone walls, a swimming pool with an infinity edge, a reflecting pool, terraces and decks, and structured plantings continue to organize the site and provide an abundance of outdoor living spaces.
© Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
麦克斯韦·麦肯齐建筑摄影师
现有的主要结构,建于1965年,包含一系列的内部和外部空间,在一个单一的,低倾斜的屋顶下,脊线跨越对角线以上的正交排列的空间。附在一本六角形的书里,里面有卧室。这一空间被包裹在一个安静的材料调色板中,包括暗石板地板、灰色石墙和壁炉,以及暗木墙和天花板。这使得现有的室内空间变得分隔和黑暗,尽管玻璃的面积很大。在翻修主房子时,所有的室内装饰都被拆除,墙壁被拆除,空间被打开,窗户被扩大和替换,以努力反射光线而不是吸收它。在现有屋顶的足印范围内,根据需要实施了一系列小规模的增建。在保留屋顶结构的同时,将压载屋面改为立式焊缝,涂层为不锈钢。此外,板和板条壁板被取代的干式板岩,灰泥和石灰石的组合。新的窗口系统由定制的钢幕墙和薄型材的钢窗组成。内饰包括寒武纪奶油石和深色染色橡木地板,烟熏橡木,温格,核桃和漆器磨坊,玻璃,磨光,抛光和锤击绝对黑色花岗岩。细节是脆和最小的,没有修剪,套管或基板。
The existing main structure, built in 1965, contained a series of interior and exterior spaces below a single, low-pitched roof with a ridgeline spanning diagonally above the orthogonally arranged spaces. An attached hexagonal volume contained the bedrooms. The space was wrapped in a muted palette of materials including dark flagstone flooring, gray stone walls and fireplaces, and dark wood walls and ceilings. This rendered existing interior spaces compartmentalized and dark, despite expanses of glass. In renovating the main house, all interior finishes were stripped, walls were removed, spaces were opened up and windows were enlarged and replaced, in an effort to reflect the light rather than absorb it. A series of small additions were implemented as required and located within the footprint of the existing roof. While the roof structure was retained, the ballast roofing was replaced with standing seam, terne coated stainless steel. In addition, the board and batten siding was supplanted with a combination of dry-stacked slate, stucco and limestone. The new window system is comprised of a custom steel curtain wall and steel windows with thin profiles. Interior finishes include Cambrian Cream stone and dark stained oak flooring, smoked oak, Wenge, Walnut and lacquered millwork, glass, and honed, polished, and hammered absolute black granite. Detailing is crisp and minimal with no trim, casing or baseboards.
© Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
麦克斯韦·麦肯齐建筑摄影师
新增加的包括一个大型图书馆,五个卧室和浴室,一个锻炼室,媒体室,洗衣房和其他支持空间。这些新的空间是垂直堆叠,但下降,而不是上升,尽量减少新结构的表观尺寸,如进入物业,并工作在陡峭的地形。加盖的屋顶延伸了现有房屋的略微倾斜的屋顶,并在南角折叠,以捕捉光线,并提供广阔的视野,进入森林景观和下面的溪流。完成和详细的继续在主房子中规定的调色板。
The new addition encompasses a large library, five bedrooms and bathrooms, an exercise room, media room, laundry room, and other support spaces. These new spaces are stacked vertically but descend, rather than ascend, minimizing the apparent size of the new structure as perceived upon entering the property, and to work within the steeply sloping topography. The rooftop of the addition extends the slightly sloping roofline of the existing house and folds up at the southern corner to capture light and to provide expansive views into the wooded landscape and stream below. Finishes and detailing continue the palette prescribed in the main house.
After Floor Plan
楼后平面图
新车库可容纳三辆汽车,宾馆包括两间卧室。所使用的材料和材料继续使用在主住宅引入的语言。
The new garage accommodates three cars and the guesthouse includes two bedrooms. The massing and materials employed continue the language introduced at the main house.
© Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
麦克斯韦·麦肯齐建筑摄影师
这是一个大型和全面的项目,需要将具体地点的要求、景观构成、实质性结构的全面翻修、大量的增建以及单独的车库和宾馆等全部整合在一起。该项目的目标是将所有这些要求以一种协调一致的、对场地作出反应的方式纳入,提供对项目占用的土地敏感的综合的内部和外部空间。
This is a large and comprehensive project that entails a total integration of site specific requirements, landscape components, a complete renovation of a substantial structure, a significant addition and a separate garage and guesthouse. The goal of this project was to incorporate all of these requirements in a cohesive, site responsive manner that provides integrated interior and exterior spaces sensitive to the land the project occupies.
© Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
麦克斯韦·麦肯齐建筑摄影师
Architects Robert M. Gurney Architect
Location McLean, United States
Category Renovation
Project Architect John Riordan, LEED AP
Photographs Maxwell MacKenzie Architectural Photographer
推荐作品
下载