Shichigahama Tohyama Nursery Takahashi Ippei Office

2015-03-30 23:00
 © Iwan Baan
(Iwan Baan)
架构师提供的文本描述。这是一个重建项目的公共托儿所受影响,2011年Tō北库地震和海啸。它是作为“创造性恢复的领先项目”进行的。这所学校坐落在靠近海洋的宁静地区,充满了大自然。我希望新建筑与周围环境和谐相处,不干扰大气。
Text description provided by the architects. This is a reconstruction project for a public nursery affected by the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami. It was carried out as “a leading project for creative restoration”. Located near the ocean, the school is in a peaceful area full of nature. I wanted the new building to be in harmony with its surrounding environment and not to disturb the atmosphere.
 Ground Floor Plan

                            
为了实现这些目标,我决定保持建筑物的高度低,使其结构水平。因此,托儿所的外观很简朴,天花板很低,院子很大,没有幽闭恐惧症。这个庭院可以看作是大自然的一部分,而且新的建筑把外面的自然融入了庭院。面对庭院的一些半室外空间将建筑物与其外部环境连接起来。
In order to achieve these objectives, I decided to keep the height of the building low, rendering its structure horizontal. As a result, the nursery has a modest appearance, with a low ceiling and a large courtyard which does not feel claustrophobic. This courtyard can be treated as part of nature.Furthermore, the new construction assimilates the outside nature into the courtyard. A number of semi-outdoor spaces which face the courtyard connect the building with its external environment.
 © Iwan Baan
(Iwan Baan)
这样,孩子们就可以在室内和室外绕着托儿所跑了。建筑物的存在成为自然的一小部分,并与外部环境融为一体。这一建筑背后的思想与废墟中的古纪念碑相似。换句话说,这座建筑不是一个普通的托儿所:它必须是一个儿童和成年人可以在田里度过的环境。这个托儿所提供了这样的环境,使它感到解放和非常规。
This way, children can run around the nursery both indoors and outdoors. The building’s presence becomes a small part of nature and integrates with the outside environment. The thought behind this construction is similar to that of ancient monuments in ruins. In other words, this building is not a normal nursery: it must be an environment where children and adults can spend time in the fields. The fact that this nursery provides this kind of environment makes it feel liberated and unconventional.
 Detail Section East-west
详细资料组东西
外部的设计是与用户和居住在邻近地区的人进行的一些对话。我没有把他们对托儿所的要求安装在一个盒子状的建筑里。相反,我把它们直接安排在院子周围的田野里,以帮助观众看到建造的过程。这样,市民就可以互相分享创办托儿所的感觉。
The outer part was designed with a number of conversations with the users and people living in the neighboring area. I did not install their requests regarding the nursery in one box-shaped building. Instead, I directly arranged them in the fields surrounding the courtyard in a circle in order to help viewers visualize the process of construction. This way, the townspeople can mutually share the feeling of creating the nursery school.
 © Iwan Baan
(Iwan Baan)
这也是因为镇长要求加快重建速度。我很容易想象(在设计比赛中),我必须按照他们的要求尽快更新和执行规划,无论我是否喜欢他们,在重建活动中的道德含义。但我也不得不制作并保持“格式塔的品质”(建筑的某种象征意义),因为镇上的人们也恳求我创造一个永恒或一个象征,比如为重建而祈祷。其中一个问题是蔓延。
This was also because the mayor of the town demanded greater speed for the reconstruction. I could easily imagine (at the design competition) I had to go on updating and execute planning as speedily as possible according to their requests, whether I liked them or not, in moral implication under reconstruction activities. But also I had to make and keep the "gestalt quality" (a certain symbolism of the architecture), because the townspeople also entreated me to produce an eternity or a symbol such as a prayer for the reconstruction. One of the problems was the sprawl.
 Detail Section South-north
详细资料组(南至北)
当许多欲望涌上谈判桌时,它就会发生。别无选择,但我必须用某种宇宙来控制它们。因此,广场庭院被看作是一个象征性的中空,并作为秩序的混乱聚集体。这就是为什么这个建筑形状复杂。但它产生了各种各样的经验,运作起来就像一个小村庄。
It occurs when many desires have rush on the discussion table. There is no choice, but I have to control them with something of cosmos. So the square courtyard is seen as a symbolic hollow and functions as order for the chaotic aggregates. That’s why this architecture is complexly shaped. But it generates a variety of experiences and operates as if it were a small village.
 © Iwan Baan
(Iwan Baan)
“闪闪发光的墙壁”是由0.3mm薄薄的不锈钢制成的围护结构。我想要创造一种感觉,通过一个“比布”(日本折叠屏幕),工匠粘贴,而不是简单地进入一个建筑物与预制面板。我也给它的墙壁耐久性,因为它位于附近的海洋。而且,这堵令人眼花缭乱的墙,是为了让游客的心从一个惊险的开始重新开始,让他们用新鲜的眼睛去体验,用每个人的努力来唤起重建的记忆,而他们却很容易在日常忙碌中忘记这一切。
The "sparkling wall" is made of 0.3mm thin stainless sheets as an envelop of the building. I wanted to create the sense of going through a "byobu" (Japanese folding screen) which craftsmen paste, as opposed to that of simply entering a building with prefabricated panels. I also gave its walls durability, because it is located near the ocean. Moreover, the reason for this dazzling wall is to reset the visitors' minds with a start breathtakingly, make them experience with fresh eyes, and remind the memory of the reconstruction with everybody’s effort while they are so easy to forget it in daily busyness.
 South Elevation

                            
 North Elevation
北立面图
在大楼的前面,有一个休息室,有一个宽阔而开放的大门,当地居民可以在一个友好的环境中相互聚集和交流。石旗嘎玛托儿所不仅仅是一所学校,它是镇上人的花园。我们希望镇上的每个人都能分享这个托儿所,并希望有一天它将成为该镇历史的一部分。
At the front of the building, there is a lounge with a wide, open gate where local residents can gather and communicate with one another in a friendly environment. Shichigahama Tohyama Nursery is more than a school: it is a garden for the townspeople. We hope that this nursery will be shared by everyone in the town and that it will one day become part of the town’s history.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Takahashi Ippei Office
Location Shichigahama, Miyagi District, Miyagi Prefecture, Japan
Category Restoration
Area 1069.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Iwan Baan

                    

举报

杨大壹

什么也没写

1824 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年