Cooroy Studio JMA Architects

2015-04-07 20:00
架构师提供的文本描述。演播室占领了小山,并控制周围的环境,而不挫伤景观。
Text description provided by the architects. The studio captures the hill and takes command of the surroundings without bruising the landscape.
位于库罗伊山旁边的山脊边缘,派拉蒙山是令人叹为观止的风景,四周的视觉舒适性,可持续性,灵活性和大风因素。同样令人极为关切的是这一陡峭地点的可建造性问题,以及永久进入展馆的问题。
The intervention, sited on the edge of a ridge beside Mt Cooroy, the paramounts were the breathtaking views, visual amenity of the surrounds, sustainability, flexibility, and the high wind factor. Also of great concern was the issue of constructability on this precipitous site and creating permanent access to the Pavilion.
 © Peter Hyatt
(Peter Hyatt)
在功能上,这个概念有两个截然不同的展馆。
Functionally, the concept has two distinct pavilions.
“服务亭”是用钢质薄膜包裹起来的,里面有厕所、浴室和商业厨房。多弯屋顶结构被沉入山顶的景观“火山口”,减少了对建筑物维修部分的视觉影响。
The “service pavilion,” sheathed in steel profile sheeting, contains toilets, bathroom and commercial kitchen. The multiple curved roofed structure is sunk into a landscaped “crater” on the top of the hill, reducing visual impact for the servicing component of the building.
 © Peter Hyatt
(Peter Hyatt)
然后,这种策略解放了“工作室馆”,使所有的门都变成了玻璃门。由于“服务”亭成为“山顶帽”的一部分,“工作室亭”有一种失重的感觉,就像半透明的盒子风筝一样,放大了轻盈和半透明的构造。一个大面积的甲板空间围绕着“工作室馆”,并连接到“服务亭”。
This tactic then frees up the “studio pavilion” to have glassed doors on all sides. Because the “service” pavilion becomes part of the “hill cap” the “studio pavilion” has a sense of weightlessness floating like a translucent box kite amplifying the tectonics of lightness and translucency. A large area of deck-space surrounds the “studio pavilion” and connects to the “service pavilion.”
 Floor Plan

                            
可伸缩的双折开窗允许室内/室外连接,这取决于风向或太阳位置。在一些门叶中,当所有的门都关闭时,有无吊带的双挂窗供通风。“Svenson”门上的环境百叶窗允许不同程度的空间内向。外部,半透明的箔允许自然光,同时减少眩光和提供阴影。在主工作室下面是一个艺术存储、睡觉或服务空间。
The retractable bi-fold fenestration allows indoor/outdoor connectivity depending on wind direction or sun position. In some of the door leafs there are sash-less double hung windows for ventilation when all doors are closed.  ‘Svenson’ environmental blinds over the doors allow varying degrees of spatial introversion. Externally the translucent foils permit natural light while reducing glare and providing shade. Below the main studio is an art storage, sleeping or service space.
 © Peter Hyatt
(Peter Hyatt)
项目开始时的主要意图是自给自足:多功能空间;尽可能低能量的地方材料。为此,构造都是创造简单的。
A primary intention from the project’s inception was self-sufficiency: multi-functional space; local materials with low embodied energy where possible. To this end, tectonics are all – creating simplicity.
 
结构部件的设计是为了便于运输、直升机空运和组装方便。简单的‘Mecano’类构件的钢结构的超级框架,使快速和精确的装配现场,减少了安装时间,以及尽量减少对现场施工期间的影响。
Structural components were designed to facilitate transportation, helicopter airlifting and ease of assembly. The simple ‘mecano’-like components of the steel structural super-frame enabled fast and precise assembly on site reducing the amount of erection time as well as minimizing impact on the site during construction.
 © Peter Hyatt
(Peter Hyatt)
主演播室大楼有3米高的双折叠门,四面都没有包层。完全表达的钢结构门式刚架两侧允许主空间向任何方向开放,使宽阔的走廊成为内部空间的一部分。这使一个真正的多功能空间,利用景观,盛行的风,并保持最大的灵活性,为各种规模的车间和私人活动。
The main studio building with 3m high bi-folding doors an all four sides has no cladding whatsoever. Fully expressed steel structural portal frames on both sides allow the main space to open in any direction making the wide verandas part of the internal space. This enables a truly multifunction space which takes advantage of the views, prevailing winds and maintains maximum flexibility for various size workshops and private functions.
 © Peter Hyatt
(Peter Hyatt)
服务翼的屋顶是圆锥体的一部分,顶部半径较大,底部半径较小。“荒野”色彩包层是专门选择与自然色彩的景观和绿色背景的古罗伊山,同时作为建筑物的功利功能的表现。
The roof of the service wing is a segment of a cone with a larger radius at the top and a smaller radius at the bottom. The ‘Wilderness’ colorbond cladding was specifically chosen to blend in with the natural colour of the landscape and the green backdrop of Mt Cooroy, whilst being an expression of the building’s utilitarian function.
水箱,补充农村美观设置和特大排水沟,最大限度地收集雨水。
Water tanks, complement the rural aesthetic setting and the extra large gutters maximize rain water collection.
 Lower Floor Plan
低层平面图
太阳能光伏电池板能够在正常的日常运行中为整个建筑群供电,已经在主屋顶上安装了太阳能电池板。
Photovoltaic solar panels capable of powering the entire complex in a normal day to day operation have been installed on the main roof.
与更传统的解决方案相比,该项目从邻近的有利位置提供了对安装的视觉影响的不同视角,并被邻居戏称为“直升机”。
Compared to a more conventional solution, this project gives a different perspective on the visual impact of the installation from neighbouring vantage points and has been nicknamed the ‘helicopter’ by neighbours.
 © Peter Hyatt
(Peter Hyatt)
就像一座亚洲庙宇一样,这座建筑赞美周围的景观,同时也与它接触,在水、电和污水方面完全自给自足。
Like an Asian temple the building compliments the surrounding landscape while at the same time it engages with it and is completely self sufficient in terms of water, electricity and sewage.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

广东小飞哥

什么也没写

1806 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年