The Cave in Pilares Greenfield
2015-04-06 12:00
架构师提供的文本描述。在墨西哥的北部边境,在国家公园“马德拉斯德尔卡门”内,有一个自然保护区,融合了动物保护的热情和通过建筑享受自然的乐趣。
Text description provided by the architects. In Mexico’s northern border, inside the National Park “Maderas del Carmen”, there’s a natural reserve that fuses the passion of fauna conservation and the pleasure of enjoying nature through architecture.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
“皮拉雷斯”生态保护区位于科阿韦拉州北部地区,占地40 000公顷(99 000英亩),完全致力于保护濒危物种和繁殖其他已经从墨西哥领土上消失的物种,如白角羊。此外,这是一个现代世界的绿洲:一个与城市发展隔绝的地方,与它的得克萨斯同行(国家公园大弯)联系在一起,因为它的群山之大和生态系统的纯净。
The ecological reserve “Pilares” is located in the northern region of the state of Coahuila, in a 40,000 hectares (99,000 acre) land that is fully dedicated to the conservation of endangered species and the reproduction of others that had already disappeared from mexican territory, like the Bighorn sheep. Furthermore, this is an oasis in the contemporary world: a place isolated from urban development and linked to it’s Texan counterpart (The National Park Big Bend) by the greatness of it’s mountains and the pureness of the ecosystem.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
在这种背景下,出现了“洞穴”,这是一个建筑项目,它体现了创造一个中立空间的想法,一个用于社会化和沉思的空间,与一个地区的野外有着密切的关系,在那里,鹿、黑熊、大角羊、羚羊和美洲印第安人自由穿梭,就像时间在那里遵循自己的规则一样。
In this context emerges “The Cave”, an architectural project that materializes the idea of creating a neutral space, one for socialization and contemplation, with a strong relation to the wild of a zone where the deer, the black bear, the bighorn sheep, the antelope and the american indian transit freely like if time follows it’s own rules there.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
就像在乡土建筑中,建筑直接响应于它所安置的地方,基本的甚至原始的体积随着来自该地区的材料而上升,从景观中获得颜色和纹理。参观该项目时的感觉类似于洞穴的感觉,部分埋在地下,为外部提供了一个庇护所,让用户从变暖的室内享受它。
Like in vernacular architecture, the building responds directly to the site where it’s emplaced, with basic and even primitive volumes that rise with materials from the region, gaining color and texture right from the landscape. The feeling while visiting the project resembles to that of a cave, partially buried into the ground, providing a shelter from the exterior and allowing the user enjoy it from the warming interior.
这座建筑的方向提供了来自北方的自然光线,并通过外部梯田指向东方山脉的最高山峰,指引着它的主要景色。在室内,该项目包括一个大型餐厅/会议室、一个客厅、一个早餐区、一个浴室、一个酒窖、一个小厨房和一个部分覆盖着烤架的空间。
The orientation of the building provides natural light from the north and directs its main views, through exterior terraces towards the highest peaks of the Sierra Madre Oriental. In the interior, the program includes a large dining room/boardroom, a living room, a breakfast area, bathroom, a wine cellar, a small kitchen and a partially covered space for grills.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
要充分了解这一项目,准确地了解其材料和发展过程的历史。由于该地区的性质和与世隔绝,重要的是要利用和再利用该地区的资源,达到90%的重量是从无线电10公里以内的牧场和沙洲收集的。
To fully know this project, it is precise to understand the history of its materials and processes of development. Because of the nature and isolation of the place, it was important to use and reuse the resources of the area, achieving that 90% in weight of all materials was collected from ranches and sandbanks located within a radio smaller than 10 km.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
在该地区发现了废弃铁轨上的金属瓦楞纸和硬木,墙壁是由当地材料制成的:地球和石头是在垂直平面上工作的,它们是从水平位置上提取出来的。建筑系统包括河流岩石,松木,夯土和混凝土,这些都是丰富的纹理元素,模仿日落时可以感受到的五颜六色的风景。
The metallic corrugated sheets and hardwood from abandoned rail tracks were found in the area. The walls are made of local materials: earth and stone are worked in vertical planes, after being extracted from their horizontal position. The constructive system combines river rocks, pine wood, rammed earth and concrete, which are elements rich in textures that mimic the multicolor landscape that can be perceived during sunset.
考虑到设计公司设在蒙特雷,必须以有效的逻辑来设想整个施工过程,以便能够保持一个成功的远程监督,这可以贯穿于诚实的语言、明显的和简单化的建筑元素中。
Considering that the design firm is based in Monterrey, the entire construction process had to be envisioned with an efficient logic in order to be able to keep a successful remote supervision. This can be seen throughout the honest language, apparent and simplistic architectural elements.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
该公司负责人Kenji López Rivera认为,他最满意的是在项目开发过程中出现的新挑战和风险。例如,一开始有另一个建筑项目,地点不同,对参观中心的期望有限.突然之间,当格林菲尔德的提议概念化了一个全新的想法、一个新的地点和一个更大的建筑抱负时,一切都发生了变化。
Kenji López Rivera, the firm’s leader, considers that his highest satisfactions were the new challenges and risks that arose during the development of the project. For instance, at the beginning there was another architectural project, with a different location and limited expectations for a visit center...suddenly, everything changed when Greenfield’s proposal conceptualized a whole new idea, one with a new location and a much larger architectural ambition.
这类项目在世界上是罕见的,但由于许多物种的灭绝风险不断上升,这也是一个日益增长的趋势。在这种情况下,建筑让我们想起了古代,也促进了我们对未来物种的反思。
This kind of projects are scarce in the world, but due to the rising extinction risks of many species, it is also a growing trend. In this case, architecture reminds us of ancient times, and also, promotes reflection of our own specie for the future.
© Documentación Arquitectónica. Adrián Llaguno
(C)Documentación Arquitectónica。阿德里安·拉古诺
*图像中的每一种动物元素,例如鹿角和角,都是从最近死去的自然死亡标本中找到的。
*Every animal element in the images, e.g. antlers and horns, were recovered from recently deceased specimens that died of natural causes.
推荐作品
下载