Platform Monsant platform_a
2016-02-09 20:00
“Platform_Monsant”项目位于济州艾韦尔的一个小住宅区,那里安静的社区远离城市。济州岛的这一地区仍然保留着火山岛的原始特征,岛上有着广阔的开放空间和当地的植物。我们希望这座建筑能与周围的景观融为一体,作为这个项目的起点。
‘Platform_monsant’ project is located at a small residential area in Aeweol, Jeju, where quiet communities are situated far away from the cities. This area in Jeju Island is still holding the original characteristic of the volcanic island which has had broad open space and native plants. We hoped this building would be integrated to the surrounding landscape as a starting point of this project.
我们的目标不是以景观来强调建筑,而是用建筑来突出景观。遗址南面和西面的自然保护区,以及保护区后面陡峭的下坡,使我们确立了一个反应方向:以最少的接触尊重现有空间,把它的持久性延伸到现在走向未来。在这里,架构至少是维护和扩展现有上下文的媒介。
Our goal was not to emphasize the architecture by landscape, but to highlight the landscape by architecture. The existing nature reserve at the south and west of the site, and the steep downward hill oriented toward the back of the reserve enabled us to establish a direction of response: respecting the existing space by the least engagement, extending its permanence through the present toward the future. Here, architecture is no more or less than a medium to maintain and extend the existing context.
建筑物的布局接受现有的空间和地形的现状,方框形式位于沿斜坡作为一个简单的体积休息和沉思。通过混凝土和玻璃设计了一个中性的建筑,从而为吸收现有场地的特点提供了一种装置。玄武岩墙-一种自然赋予的建筑材料-与碾碎的混凝土和玻璃形成对比,提供了建筑想要谈论的故事。
The building layout accepts the existing space and topography as it is, with the box form located along the slope as a simple volume for rest and contemplation. The refined volume is designed to embody a neutral piece of architecture through concrete and glass, thus offered as a device to absorb the characteristic of the existing site. The contrast of basalt wall – an architectural material with locality given by nature – with the crushed concrete and the glass, delivers what story the building wants to speak of.
我们设计了整个总体规划的第一座建筑,在南北轴线上建立了鲜明的水平关系。东面和北面没有窗户,但西部和南部的窗户大多是透明的。此外,连接内外的大窗户是一种功能装置,可以保证室内采光,也是将外部(美丽的大海和济州岛的夕阳)吸引到内部的主要介质(供用户使用的人工空间)。
We designed the first building of the whole master plan by constructing distinct horizontality along the north-south axis. The eastern and northern facades do not have windows, but the western and southern ones are mostly transparent. Also, the great windows connecting the inside and the outside are at once a functional device to ensure daylighting inside and the main medium to draw the outside (the beautiful sea and sunset of Jeju) close to the inside (artificial space for users).
窗户可以一排排地关上,即是否打开,决定了空间的含意性或广泛性,从而在建筑和场地之间创造了一种新的范例和关系。
The windows can be closed in a row or not, i.e. whether they are opened or not determines the character of space as implicative or extensive, thus creating a new paradigm and relationship between the building and the site.
这座单层建筑的屋顶露台延伸了周围的环境,作为一个向四面八方开放的天文台。同时,它还负责全年的建筑绝缘,增强道路、房屋和场地之间的视觉连续性。在屋顶露台上,一个半透明的立方体作为天窗的延伸,发挥着积极的作用,比如在夜间将临时变化的日光投射到屋内,而将人造光线投射到露台外面。
The roof terrace of the single-story building extends the surrounding environment, serving as an observatory open in all directions. Also, it is responsible for the building insulation all year round, augmenting the visual continuity between the road, the house, and the site. On the roof terrace, a translucent cube as an extension of the skylight inside plays such functional roles as actively projecting the temporally-changing daylight into the inside, while emanating the artificial light inside into the terrace outside at night.
后面的墙-这个伟大的,坚韧的,有吸引力的混凝土再生了强烈的灵感从现场。这是一种转化为艺术作品,或主要干预延伸到内部,具有鲜明的粗糙性。这堵墙摆脱了现有边界的作用,现在提供了一个新的空间,用户可以休息,而沿墙规划的垂直轴既能激发用户的好奇心,又能让他们向上看,让他们的运动走向一个新的空间。
Back wall _ This great, tough, and attractive concrete was reborn with strong inspiration from the site. This is a transformation into an artwork, or a main intervention to extend toward the inside, having a distinct character of roughness. The wall escapes from the existing role of a boundary and now offers a new space where users can take a rest, while the vertical axis planned along the wall arouses the users' curiosity as well as making them look upward and their movement go toward a new space.
反光玻璃是由黑色不锈钢框架制成的大反光玻璃,可在一天的时间内开启或关闭,遮挡外界的视线,防止用户内外意见的交叉,从而为内部人士提供了自由的环境,使他们能够在周围美丽的自然景观的投影中得到特殊的休息。
Reflecting glass _ The great reflecting glass made of black stainless-steel frame was designed to enable opening or closing by the time of day, fending off the view from outside as well as preventing the views of users inside and outside from crossing each other, thus providing those inside with free environment where they can take a special rest in the projection of beautiful landscape of surrounding nature.
内部外部环境的反映-反映济州地区特点的石墙、火山岩、玄武岩等景观要素被重新诠释为该工程的主题。现有遗址的痕迹被挖在南层,作为唤醒原始自然观的一种装置,也是接受其不断变化的媒介。避免形式化的行动和对建筑的理想预测,这个项目在一个有意义的关系中通过空隙与自然相遇,而不是在任何表面的信息维度上。
Reflection of external environment in the inside _ Such beautiful landscape elements reflecting the locality of Jeju as stone wall, volcanic sand, and basalt rock were reinterpreted into the motif of this project. The trace of the existing site hollowed inside the southern floor serves as a device of awakening a primitive sense of nature and as a medium to accept its ceaseless change. Avoiding formalized actions and ideal predictions on architecture, this project encounters nature through the void space in a meaningful relationship, not in any superficial dimension of information.
Location Aewol-eup, Jeju-do, South Korea
Architect in Charge Jincheol Han
Photographs Yoon Joonhawn
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计