Polak Building Paul de Ruiter Architects
2017-01-02 03:00
建筑师提供的文字说明。不断变化的教育景观要求学习环境不断地与社会和周围的世界联系在一起。这也是Erasmus大学鹿特丹的简介。他们接近PauldeRuiter建筑师设计了新大学建筑的内部和外部。这是我们设计一个完全集成和可持续的建筑的绝佳机会,其中室内舒适的学习环境与校外的校园生活息息相关。
Text description provided by the architects. The changing educational landscape calls for a learning environment that is continually linked to society and the world around it. That was also the brief from Erasmus University Rotterdam. They approached Paul de Ruiter Architects to design both the interior and exterior of the new university building. This was the perfect opportunity for us to design a fully integrated and sustainable building, in which the pleasant study environment indoors is linked to campus life outside.
学生和游客可以直接从邻近的广场步行到大厦的中庭。在这个热闹的部分,有机会参观美发师,购物或分享经验和想法,彼此在其中一家咖啡馆。然后,一个巨大的平台楼梯通向一楼中庭的心脏,教学楼就是在那里开始的。
Students and visitors are free to walk from the adjacent plaza straight into the atrium of the building. In this lively part of the building, there are opportunities to visit the hairdresser, go shopping or share experiences and ideas with each other in one of the cafés. A large platform staircase then leads to the heart of the atrium on the first floor, where the teaching building begins.
从骚动到平静,室内设计完全满足了各种用户的需求。为了让大批学生在入口和教室之间自由移动,讲堂就设在一楼。独立工作或小组工作的学生可以通过两个楼梯找到一个平静的工作环境,这两个楼梯呈螺旋状,通向较高的楼层。
From commotion to calm The interior has been designed completely to meet the needs of the various users. In order to enable the large groups of students to move freely between the entrance and their classes, the lecture rooms are located right on the first floor. Students working independently or in smaller groups can find a calm working environment via the two staircases that lead in a spiral shape to the higher floors.
从地板到座位与许多木材,这套衣服是好玩的和非常规的。将中庭附近的会议区与步行路线分开的木材条是多功能的。沿着它的长度,这种结构从地板的一部分,到方便的座位,甚至成为功能办公桌。由于所有的木材和明亮的颜色所遇到的到处,内部有一个纯粹和温暖的外观和感觉。当然,这里也只使用了天然和可持续的材料。
From floor to seating with a lot of wood The outfitting is playful and unconventional. The strip of wood separating the meeting area near the atrium from the walking routes is multifunctional. Along its length, this structure transitions from being part of the floor, to convenient seating, and even into functional work desks. Thanks to all of the wood and the bright colours encountered everywhere, the interior has a pure and warm look and feel. Of course, only natural and sustainable materials have been used here too.
在阳光的照射下,将中庭分成几个阶段,使中庭向顶部的空间变得更加宽敞。这让阳光自由发挥,甚至可以到达建筑物底部的平台楼梯。中庭玻璃顶部的设计是为了防止阳光直接进入。这使用户能够从日光中获得最大的好处,同时保持凉爽的温度。
Working with sunlight The division into stages makes the atrium become more spacious towards the top. This gives the sunlight free rein, enabling it even to reach the platform staircase at the bottom of the building. The glass top of the atrium has been designed to prevent sunlight entering directly. This enables users to gain maximum benefit from the daylight whilst keeping the temperature pleasantly cool.
风来自四面八方,我们的目标是设计一个透明的立面,加强内外之间的关系。为了让日光进入,同时防止来自太阳的过热,我们设计了特殊的百叶窗。百叶窗的深度取决于风向,有助于保护玻璃免受阳光直射和遮荫的影响。
The wind comes from all directions Our aim was to design a transparent façade that enhances the relationship between inside and out. In order to allow daylight to enter whilst preventing excessive heat from the sun, we designed special blinds. The blinds vary in depth depending on the wind direction, helping the glass to protect against direct sunlight and shade effects.
在可能的情况下,我们的视觉是自然的,必要的是机械的。有了一个可持续的气候控制系统和最佳的绝缘,我们确保了大学建筑是节能的。通过仔细利用气流,我们为整个建筑创造了自然通风。这甚至适用于日光,使人工照明多余。我们还采用了许多可持续技术,包括地下蓄水层热能储存和能源回收利用。
Natural where possible, mechanical where necessary Our vision is: natural where possible and mechanical where necessary. With a sustainable climate control system and optimal insulation, we ensured that the university building is energy-efficient. By carefully making use of the flow of air, we have created natural ventilation for the entire building. This even applies to the daylight, making artificial lighting redundant. We also incorporated numerous sustainable technologies, including aquifer thermal energy storage in the ground and energy recycling.
产品描述:Schoor公司提供了Polark建筑的铝多学科法。施特公司创建了一个细长的铝型材,同时保持了铝制百叶窗的功能,以保护玻璃免受阳光直射和百叶窗的功能,从而使建筑物自然通风。
Product Description. Schüco provided the aluminium multidisciplinary façade of Polak Building. Schüco created a slender aluminium profiling, whilst maintaining both the function of the aluminium blinds to protect the glass against direct sunlight and the function of the blinds to naturally ventilate the building.
Architects Paul de Ruiter Architects
Location Rotterdam, The Netherlands
Architect in Charge Paul de Ruiter, Noud Paes
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计