São Lourenço do Barrocal Eduardo Souto de Moura
2017-04-05 03:00
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
架构师提供的文本描述。蒙特纳有一个核心,其特征是在一条中央街道上植入了7座建筑物,其中确定了两个主要单元(北和南)。北部建筑群面积为4.144平方米,由2座建筑物组成:老工业和药用建筑以及农具仓库。南部建筑群由5座建筑组成:主楼、农舍、多维柯、狗舍和猪圈,面积3.810平方米。再往南,菜园面积为20.333平方米,其中包括老菜园饲养员的房子,面积为34平方米,室外游泳池保持着花岗岩露头的稳固位置(Barrocal)。
Text description provided by the architects. The Monte has a core characterized by 7 buildings implanted along a central street, which defines two main sets (North and South). The North complex, with an area of 4.144 m², consists of 2 buildings: the old industrial and officinal building and the storehouse for the farming tools. The South complex consists of 5 buildings: the main house, the agricultural pavilions, the dovecot, the kennel and the pigsty, with an area of 3.810 m². Further south, the vegetable garden area comprises 20.333 m², including the old vegetable garden keeper’s house, with an area of 34 m², and the outdoor pool that keeps a firm hold of a granite outcrop (barrocal).
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
“我一到这里,第一件事就是这里的气氛,这是很难找到的。”每个人都知道Alentejo非常漂亮,但我没想到会有这样的史前遗产。
“The first thing that struck me as soon as I arrived was the ambience of this property, which is hard to find. Everyone knows that Alentejo is very beautiful, but I wasn’t expecting to have a prehistoric heritage like this.
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
还有另外两个因素也是令人惊讶的意见。在阿伦特霍,不寻常的是在物业的边缘有水-著名的阿尔克瓦大坝和蒙萨拉斯的景色,这是可爱的从外面。第二个问题是这个蒙蒂的城市性质。这不仅仅是一栋房子。这真是个小宇宙,一个村庄。它有自己的等级:一条街,一个广场,外围建筑,修道院。这是我们很少在这样好的情况下发现的。
Then there were two other factors that were also a surprise where views were concerned. What is unusual in Alentejo is to have water on the edge of the property – the famous Alqueva Dam and the views of Monsaraz which is lovely from the outside in. The second question was the urban nature of this monte. This is not just a house. This is truly a mini-universe, a village. It has its own hierarchy: a street, a square, outbuildings, cloisters. This is what we rarely find in such good condition.
我看待事物并不是因为它们本身的价值,而是从如何处理它们的角度来看待事物。那就是,我应该在这里做什么?每个人都知道每一个历史性的发展都是独特的,巴罗卡尔是一个困难但非常有趣的项目,因为我们正在研究剃须刀的边缘。如果我们走得太远,我们会破坏它,如果我们做得不够,它就不会起作用。
I see things not for their value as such but always from the point of view of how to handle them. That is, what should I do here? Everyone knows that each historic development is unique and Barrocal is a difficult but very interesting project because we are working on the razor’s edge. If we go too far, we’ll spoil it, and if we don’t do enough it won’t work.
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
这里的主要问题是从一个理论上非常有趣但实际上在实践中非常危险的位置开始-但这是唯一的方法。保护遗产的唯一办法是与它一起生活并加以利用,即使它在某些地方遭到破坏。因为只有日常生活才能把它变成自然的东西,并赋予它遗产的地位。
The main question here is starting from a position that is theoretically very interesting but actually very dangerous in practice – but it’s the only way. The only way to preserve heritage is to live with it and use it, even if it is damaged in some places. Because only everyday life transforms it into something natural and gives it heritage status.
Floor Plan
这里有趣的是用法的变化。一座建筑可能是为了特定的目的而建造的,然后演变成满足不同的、当代的需求。有一个过程是非常吸引人的-例如,橄榄油压榨机如何成为一个有酒吧的起居室的地方,如何将农业外建筑建成房屋,以及如何将牛棚变成一家餐厅。这种使用方式的改变几乎不需要任何干预。挑战在于建筑将如何应对。
What’s fascinating here is the change in usage. A building might be created for a particular purpose, and then evolve to meet different, contemporary needs. There is a process that is very absorbing finding out how an olive press, for example, can become a place for a living room with a bar, how agricultural outbuildings can be made into houses, and how a cowshed can be made into a restaurant. This change in use needs hardly any intervention at all. The challenge is how architecture will responde.
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
我认为,人们的第一印象是他们在这里感到宾至如归,即使他们来放松一下也是如此。一个是读,另一个要写论文,另一个是在这里度过一个假期。人们会互相跑来跑去,他们会去买面包或报纸,或者他们出去吃饭。他们会彼此合作,几天后就会有联系。我认为形成一种社区是很重要的。但是一个转瞬即逝的社区,因为这就是它设计的方式。只是那些人改变了。它不再是工人了,这将是那些从远远超出蒙特的人。”
I think that people’s first impression will be that they feel at home here, even if they have come just to relax. One is going to read, another is going to write a thesis, another is here for a holiday. People will run into each other and they will go off to buy bread or the paper or they will go out for dinner. They will run into each other and after a few days there will be a connection. I think it is important to form a kind of community. But a fleeting community, because that’s the way it’s designed. Except that the people will have changed. It won’t be the workers anymore, it will be these people drawn from far beyond the monte.”
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
Accommodation & amenities
住宿单位(22间房、2套房、16间小屋):4.615平方米
Accommodation units (22 Rooms, 2 Suites, 16 Cottages): 4.615 m²
水疗和演播室:575平方米
Spa and studio: 575 m²
外露台餐厅:599,5平方米
Restaurant with outoor terraces: 599,5 m²
标杆:102平方米
Bar: 102 m²
酒厂:521平方米
Winery: 521 m²
有庭院的商店:194,50平方米
Shop with courtyard: 194,50 m²
马厩和骑马环:1.060平方米
Horse stables and riding ring: 1.060 m²
室外成人游泳池:240平方米
Outdoor adult’s pool: 240 m²
儿童游泳池:21,50平方米
Children’s pool: 21,50 m²
带庭院的儿童游戏室:153平方米
Children’s playroom with courtyard: 153 m²
© Nelson Garrido
尼尔森·加里多
Architects Eduardo Souto de Moura
Location São Lourenço do Barrocal, 7200-177 Monsaraz, Portugal
Category Renovation
Area 13524.5 m2
Project Year 2016
Photographs Nelson Garrido
下载