House Moser Madritsch + Pfurtscheller

2017-08-17 03:00
一座已有150年历史的谷仓已不再使用(即将被拆除),它在原来的场地被拆除,并在建筑工地上重建(约800米)。
 A 150 year-old barn that was no longer in use (and was about to be demolished) was torn down at its original site and rebuilt on the building site (about 800 meters further).
 Before. Image © Wolfgang Retter
之前。图像C.Wolfgang Rette
 © Wolfgang Retter
c.Wolfgang Rette
所需的房间被编织进它,现有的结构通知新的形状和材料。在外面,谷仓基本上没有变化,显示了它的文化历史,但不是作为一个里程碑,而是充满了新的生命。因此,它再次使用,避免腐烂或拆除。
The required rooms were woven into it, with the existing structure informing the shapes and materials of the new. On the outside, the barn remains mostly unchanged, showing its cultural history, yet not as a landmark, but filled with new life. So it is in use once again and save from decay or demolition.
 © Wolfgang Retter
c.Wolfgang Rette
 Floor Plan

                            
 © Wolfgang Retter
c.Wolfgang Rette
 Floor Plan

                            
莫泽住宅是传统的延续和延续,是在过去和未来之间建立联系的前进和倒退的一步。这座建筑小而节能.简而言之:为许多人提供意义!
House Moser is continuation of and with traditions, a step forward and back at the same time that creates a link between past and future. The building is small and energy-efficient. In short: Providing meaning for many!
 © Wolfgang Retter
c.Wolfgang Rette
现有的手工雕刻门槛、柱子、横梁、弹簧管和用云杉制成的耙的结构被放置在一个新的混凝土基础上。只有最低的门槛和加倍的下垂需要更换。从结构上讲,“旧”就是“新”。这种“新”结构包括两个外墙(绝缘木制框架),一个木梁天花板和屋顶由胶合板制成,屋顶上的绝缘放在旧屋顶结构上。其余的隔热是由三层玻璃提供的,只有很少的窗户和门打开。
The existing structure of hand-carved thresholds, pillars, beams, crossbeams, purlins and rafters made from spruce was placed onto a new concrete foundation. Only the threshold and doubling on the lower purlins needed replacing. Structurally, the “old” is carrying the “new”. This “new” structure consists of 2 outer walls (insulated wooden framework), a wooden-beamed ceiling and the roof made from sheets of plywood with on-roof insulation resting on the old roof structure. The remaining thermal insulation is provided by three-layered glass with only few windows and doors that open.
 © Wolfgang Retter
c.Wolfgang Rette
所有的表面(地板,天花板,墙壁)都是由三层云杉板制成的,这些云杉是作为唯一的表面处理而被皂化的。
All surfaces (floors, ceilings, walls) are made from three-layered spruce plates, which were soaped as an only surface treatment.
 
这座建筑只有用瓷砖炉子加热,这也是通往上一层的楼梯井。热水是由带有热泵的电热水器产生的。
The building is heated only by a tiled stove which also serves as a stairwell to the upper floor. Warm water is generated by an electric waterheater with a heat pump.
 © Wolfgang Retter
c.Wolfgang Rette
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

广东小飞哥

什么也没写

1806 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年