NONG STUDIO NONG STUDIO

2018-02-09 22:00
架构师提供的文本描述。追溯上海的历史,老上海首先发生的是苏州河。江边的工业建筑见证了租让的兴衰和民族工业的兴起。苏州南路1247号曾是月盛都的私人粮仓,后来转成杜建的中国商业银行的仓库。2017年4月,追逐住在美国和意大利的王建民,恢复了它的外观和内部空间,这是对历史的尊重。
Text description provided by the architects. When tracing the history of Shanghai, what occurs to old Shanghainese first is Suzhou River. Industrial buildings beside the river have witnessed the prosperity and decline of concessions as well as the emergence of national industries. No. 1247, South Suzhou Road used to be the private granary of Yuesheng Du and then turned to be the warehouse of Commercial Bank of China established by Du. In April 2017, Chasing Wang who lived in America and Italy restored its façade and internal space, a respect for history.
 © Chasing Wang
追王
它融合了历史和现代元素,让我们了解过去,与经典对话。随着新的艺术活力的注入,这位等待了这么久的“老人”终于做出了优雅的姿态。
It integrated history and modern elements and allowed us to learn about the past and dialogue with classics. With new artistic vitality being instilled, the “old man” who had waited for so long finally made an elegant and graceful gesture. 
 © Chasing Wang
追王
创造力不是一份工作,而是一种生活方式。我们在设计和生活中追求有趣的体验。一些超标准的元素被添加到复古空间中,以便沉浸在自由的创作中。设计只不过是以一种放松和戏谑的方式优雅地呈现出一个空间。
Creativity is not a job but a lifestyle. We pursue interesting experience in design and life. Some over-standard elements are added in the vintage space so as to be immersed in free creations. Design is about nothing but elegant presentation of a space in a relaxing and bantering way.
 Space Division

                            
 
在功能设计方面,我们没有按照传统办公设计中常见的隐私或效率水平来组织空间。相反,我们根据相互作用的可能性来安排空间。主创造者的工作空间位于入口处。它周围是一个辅助的材料空间,观众空间,金色书架和讨论区。就像图书馆的空间逻辑。
Regards to functional design, we didn’t organize the space according to privacy or efficiency level which is common in traditional office design. Instead, we arrange the space based on interaction possibility. The main creator working space is situated at the entrance area. Around it is an auxiliary material space, audience space, golden bookshelf and discussion area. It’s like the space logic of a library.
 © Chasing Wang
追王
工作区位于书架材料区的中间,使主创建者的工作空间成为信息处理中心,增加了交互的可能性。金色书架是进入空间后无法避免的空间亮点。它的设计理念来源于中国的俗语:“在书中,人们可以找到金子的房子”。展览展示了外国和中国与设计艺术有关的书籍,以及世界五十多个国家的王力宏带回的古董、玩具、设计作品和乐高模型。
The working area is in the middle surrounded by the bookshelf material area, thus making the main creator working space an information processing hub and increasing the possibility of interaction. The golden bookshelf is a space highlight that you cannot avoid after entering the space. Its design concept sources from the Chinese saying, “Within books, one can find houses of gold”. It displays foreign and Chinese books related with design art, and antiques, toys, design works and Lego models brought back by the founder Chasing Wang from more than fifty countries in the world.
 © Chasing Wang
追王
移动金色书架可以有效地连接主创建者办公区的两层空间。它不仅可以方便地获取较高层次的书籍,而且可以方便地利用二楼的存储空间。它的另一边,收集架,是在会议室的白色不锈钢展示框架。它可以看作是一本现代工业设计历史书,包括维特拉迷你画,限量版的汽车模型和有大师签名的艺术作品。
The mobile golden bookshelf can effectively connect the two-story space of the main creator office area. It not only helps fetch books on the higher level conveniently but also makes it easier to utilize the storage space on the second floor. The other side of it, the collection shelf, is the white stainless steel display frame in the conference room. It can be regarded as a modern industrial design history book, including the VITRA Miniatures, car models of limited edition and works of art with master autographs.
 © Chasing Wang
追王
这两种显示器定义了主演播室的观众空间、楼梯空间和办公空间。一个是坚实的,另一个是透明的。后者是一个玻璃显示器,把观众室、一楼的办公区和二楼的大会议室隔开。此外,它还创造了视觉联系和交流,其背后是对空间歧义的探索。
The two display define the audience space, the stair space and the office space of the main studio. One is solid while another is transparent. The latter is a glass display, which separates the audience room, the office area on 1st floorand the big conference room on 2nd floor. Moreover, it creates visual connection and communication, behind which is exploration of space ambiguity.
 © Chasing Wang
追王
当我们对所谓的风格和材料感到困惑时,我们就把我们最初的创作冲动放在设计上是理所当然的。在一个充满梦想和故事的金屋里,我们似乎已经囚禁了自己很长时间,以至于我们不知道该玩什么,也不知道该如何玩。当设计能够告诉一个人的生活和经历时,它已经是一种对情感本质的追求,而不是一种时髦的成品。
When we are confused about the so-called style and material, we take our original creation impulse on design for granted. In a house of gold full of dreams and stories, it seems that we have imprisoned ourselves for so long that we don’t know what to play and how to play with it. When design can tell a person’s life and experience, it’s already a pursuit of emotional essence rather than a trendy finished product. 
 © Chasing Wang
追王
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

永动机小黄牛

什么也没写

1795 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年