Pine Sanctuary MARC FORNES THEVERYMANY
2018-03-09 11:00
一棵树不像其他树木在通往河滨的路上,松林之间的一座山峰宣布了这座广阔的公园,这是一处自然风光,但却是虚幻的体验。MarcFornes/THEVERYMANY的松林保护区是密西索加河木保护的“场所制造者”。它标志着公园的入口,提供了一个独特的空间体验,让游客漫步和享受。从一辆在伯恩汉索普路西行驶的汽车的速度来看,这幅作品作为视觉标志脱颖而出,但它高大而尖锐的轮廓却是在里弗伍德松树的背景下出现的,即使它能引起第二次关注。
A Tree Unlike Other Trees On the road to Riverwood, a peak among pines announces the sprawling park, a scenery of natural splendor, but unreal experiences. Pine Sanctuary by MARC FORNES / THEVERYMANY is a “placemaker” for Riverwood Conservancy in Mississauga. It signals the entrance to the park and provides a unique spatial experience for visitors to wander through and enjoy. From the speed of a car driving down Burnhamthorpe Road West, the piece stands out as a visual icon, but its tall and pointed profile is at home in the context of Riverwood’s pine trees, even if it provokes a second look.
© Light Monkey Photography
轻猴摄影
某种超自然的东西,但它是一棵树吗?现实世界的比较是主观的;根据观看者的不同,它们可能因花瓣的不同而有所不同。这件作品的颜色很流行。他们是从他们的环境借来的,但被提升和推动到流行的人造领域:一个阶梯梯度的水,夏特鲁和青色振动与其他绿色和蓝色。这第一次瞥见松林庇护所,让人产生了一种孩子气的好奇心。在雕塑和建筑之间的一个诱人的圈套,既好玩又神秘,它诱使过路人进入。在里面,阴谋的回报是独特的空间和光的体验,以及一种深刻的,安静的,沉思的欣赏。这可能会转化为对这个奇怪的异常现象的好奇,以及它是如何形成的,或者是一些更内省和沉思的东西。分层双层皮肤提供了云纹的颜色,以及阴影和斑点的光捕捉到地面。这是一个自发玩耍的地方,就像一个人只是浪费时间的避难所一样。
Something super-natural But is it a tree? Real-world comparisons are subjective; depending on the person viewing, they may vary from flower to petals to spanning webs. The colors of the piece pop. They are borrowed from their environment, but heightened and pushed to the realm of pop artificiality: a stepped gradient of aqua, chartreuse, and cyan vibrates among other greens and blues. This first glimpse of Pine Sanctuary instills a childlike sense of curiosity. An inviting enclosure at a scale between sculpture and architecture, at once playful and mystical, it tempts a passerby to enter. Inside, intrigue is rewarded with a unique experience of space and light, and a deep, quiet, contemplative appreciation. This might translate into wonder about what this fantastical anomaly is, and how it was made, or something more introspective and meditative. The delaminated, double-layered skin provides a moiré of colors, as well as shadows and speckled light to catch on the ground. This is a place for spontaneous play as much as it is a sanctuary for one to simply lose their time.
© Light Monkey Photography
轻猴摄影
一种舞蹈中表面结构的微妙平衡,这种树枝系统围绕着一个中心点旋转。整体几何学是由滴水的“宏Shingles”组成的集合,形成了空间的口袋,模糊了内向外之间的线,同时增加了阴影的覆盖范围。没有树干支撑着这个树栖建筑。相反,它打开了一个阴凉的空间。宏观石板分解成树枝,轻触地面,围绕着一片被覆盖的小树林,就像一片被挖出的红木。一个顶部的中心瞬间剥落,分枝成几英尺,轻轻地碰到地面,沿途形成一个迷宫,一个人可以滑进来,出去和周围。围绕着结构,任何正面都不会重复。新的,独特的角度,每前进一步,延长了发现的感觉。
A delicate balance of surface + structure In a kind of dance, this system of branches rotates around a center point. The overall geometry is comprised of an aggregation of dripping "Macro Shingles" which form pockets of space, blurring the lines between inside out, while increasing shadowy coverage. There's no trunk holding up this arboreal structure. Instead, it opens up into a shady space. Macro shingles resolve into branches that touch the ground lightly around a covered grove, like a redwood hollowed out. A top central moment peels away and branches into several feet that lightly meet the ground, along the way creating a labyrinth through which one can slip in, out and around. Circling the structure, no facade ever repeats itself. The new, unique angle upon every step forward prolongs the sense of discovery.
Stripes Top View 3
条纹顶视图3
超薄弯曲-主动“描述了一个从板单元的弹性变形衍生出来的找形过程,在这种情况下,2mm厚的铝条的弯曲行为是通过弯曲来获得结构性能的。现有的关于弯曲主动结构的研究大多是研究木材的弹性特性,但木材不能折叠或折皱。在这里,薄铝使我们可以创建一个混合结构:大部分条纹弯曲到适当的位置,同时也连接到一个由折叠板制成的薄脊柱,黑色铰接。
Ultra-thin Bending-active "Bending-Active" describes a form-finding process that derives from the elastic deformation of a plate element. In this case, the bending behavior of 2mm thick aluminum stripes assumes curvature to gain structural performance. Much of the existing research on bending-active structure investigates the elastic properties of wood; yet wood cannot fold or crease. Here, thin aluminum allows us to create a hybrid structure: most of the stripes bend into place while also connecting to a thin spine made from folded plates, articulated in b
© Light Monkey Photography
轻猴摄影
该项目是工作室创新的“结构条纹”的一个例子,在这个建筑系统中,一个连续的表面被分解成定制的设计和数字制造的零件,从超薄的铝切割而成。它们向多个方向层压,形成每个部件的曲线形式。线状条纹和拱形组件是从薄铝板上切割而成的激光,涂上了绿色、蓝色、黑色和白色的四种颜色,在整个系统中产生了动态的着色。
Stripes, Chevrons, Spine The project is an example of the studio’s innovative "Structural Stripes"—a building system in which a continuous surface is de/composed into custom designed and digitally fabricated parts, cut from ultra-thin aluminum. They laminate in multiple directions to create the curvilinear form of each component piece. Linear stripes and arching components are lasers cut from thin-gauge aluminum sheets and painted with fours shades of green, a blue, black and white to produce a dynamic coloration across the whole system.
All Parts Layout
各部件布局
松林保护区的条纹在密度上进行调整,使它们之间的间隙产生孔隙。在花瓣状的形式中,条纹在底部融合在一起,为舞者、探险家和各种树栖动物提供了一个空间,让他们可以蜷缩、躺卧或躲藏片刻。为举办这些活动,3 161条独特的条纹累积起来。日日夜夜,我们的树样展馆期待着不同的职业。你选择什么时候和如何度过你的时间,这取决于你。松树保护区是该工作室在加拿大的第二个公共艺术项目,仅次于埃德蒙顿博登公园的“拱形柳树”。
The stripes of Pine Sanctuary adjust in density, so that gaps between them generate areas of porosity. In petal-like forms, the stripes merge together at the base, offering spaces where dancers and explorers and tree-dwellers of all kinds can tuck in, recline, or hide for a moment. 3,161 unique stripes accumulate to host these activities. Day and night, our tree-like pavilion anticipates diverse occupations. When and how you choose to spend your time there is up to you. Pine Sanctuary is the studio’s second public art project in Canada, after “Vaulted Willow,” a permanent folly in Borden Park in Edmonton, commissioned by the Edmonton Arts Council.
© Light Monkey Photography
轻猴摄影
Design/build by MARC FORNES / THEVERYMANY
Location Mississauga, ON, Canada
Project Year 2018
Photographs Light Monkey Photography
Category Small Scale
推荐作品
下载