paola pivi exhibition at rockbund art museum shanghai
2012-07-06 14:03
'What goes round - art comes round', by Paola Pivi, 2010, at the Rockbund Art Museum (RAM) in Shanghai. Photography: Thomas Fuesser
从豹尖脚尖穿过3,000个卡布奇诺杯,再到乘坐飞机飞往新西兰的金鱼-出生于米兰的多媒体艺术家保拉·皮维(Paola Pivi)的作品,因其在现实中的游戏方式而立即为人们所知。她在中国的第一次大型个展-在上海的罗坎德艺术博物馆(RAM)-以神秘的名字命名为“分享,但这并不公平”。她通过四个大型装置提供了她体验式游乐场的迷人快照,其中两个是专门为展览而设计的。
这位艺术家住在阿拉斯加的安克雷奇,创作了各种各样的绘画、装置、表演、照片和视频。毫不奇怪,她在挑衅性环境中对物体、动物和材料的颠覆性表现给她带来了最多的关注,使她在41岁时就成为世界领先的当代公共领域艺术家之一。
尽管无可否认地具有挑衅性,但Pivi避免了耸人听闻的“为它着想”的做法:该展览的策展人、RAM导演拉里斯·弗罗吉尔(Larys Frogier)表示,在RAM展出的大型设备中,视觉触目惊心的大型装置是经过深思熟虑的作品,并被精心安排在一起,其中一件艺术品巧妙地添加了下一件艺术品这份迷人的“分享,但这不公平”是艺术家的最爱之一,包括400个相互缠绕的红色和黄色枕头挂在天花板上。“这个节目都是关于数字的,”Frogier解释说,“它是关于个人和集体的思考-如何在一个群体中成为一个个体。”
皮维的“无题”-一幅3.5x124米大的画,描绘了一架颠倒过来的真正的飞机-出现在虎丘路。由新西兰人迪伦·霍洛克斯创作,这幅画的特色是为展览增添了新的场景。更仔细的检查显示,乘客们过着他们的生活-喝酒、野餐、练习瑜伽、洗衣服或遛狗。Frogier说:“所有这些都描绘了由差异构成的全球世界,都是一个强有力的批评寓言,说明我们的全球世界是如何被奇怪和荒谬的情况颠倒过来的。”
拉姆的内饰非常适合像皮维的“这是一个鸡尾酒会”这样的大型作品,这是一部2008年的作品,里面有不同的液体,比如红酒、橙汁、黑墨水、浓缩咖啡和面部补品,它们通过9根16英尺高的钢管泵入盆里,然后大声地扔进盆里。游客们穿着防护雨衣,在设备周围走动。巴黎的加莱丽·珀罗廷画廊(GaleriePerrotin)的达芙妮·瓦尔罗夫(DaphneValroff)解释说:“整个建筑也是一个相当令人印象深刻的空间装置,散发着巨大的能量。”艺术家创造不可能的情况,让人体验和实验。有了她的工作,一切都变得可能了。“
RAM位于上海外滩地区一个狭窄的六层艺术装饰建筑中。由David Chipperfield Architects修复,它最初是皇家亚洲协会和中国第一个公共艺术博物馆的故乡。这座建筑是北方外滩建筑风格多样的历史建筑的一部分,被称为“罗克滩项目”,而David Chipperfield Architects是由洛克菲勒集团委托的国际建筑师团队的一部分,以振兴该地区并恢复博物馆。在其他十栋建筑中。
在博物馆内部,以简单的白色墙壁和天花板构成一个平静的背景,设计尊重了最初装饰艺术风格的尊严:历史楼梯上优雅的米色水磨石地板和黑色水磨石墙板,以及精致的黑色钢框架窗户,都被精心修复。原有的1932年正面已被修复,东侧的一座新建筑提供了一个额外的正门,可容纳各种不同的功能。此外,还通过在三层楼建立新的中庭空间,加强了上层建筑的体积和自然照明。
优雅的路标始终是由香港培训的平面艺术家陈冯富珍,而特别发展的轨道照明,使物体,图像和墙壁照明根据具体的展览需要。同时,断电百叶窗提供了低科技的日光控制。
在这种背景下,展览是一个引人注目的布局,形状,颜色和灯光,没有叙述。皮维说,她不愿给出任何关于如何看待我的作品的指导,因为我相信完全的思想自由。相反,假熊地毯、枕头、液体、声音、图画、灯光或密集的珍珠集合会让人联想到一个强大的画面,图像比现实更真实。
正是在这一系列激烈的矛盾和互补的经验,这个严密编辑的展览突出。皮维充满灵感的视角,加上技术的精确性,利用了一种神奇的、令人信服的美学,证实了她对当前对生活的关注的脉搏。令人高兴的是,她使用的视觉语言并不是刻意模糊的:大部分作品都很古怪,但很容易理解,而且总是带有幽默的感觉。
我们了解到了Pivi关于波音747、爱斯基摩和两者之间的一切。
你如何向从未见过你作品的人描述你的作品?通常我做大事。
你以前在中国住过。这种经历对你的工作有什么影响?是的,1998年和1999年。我爱中国。我可能对中国文化有着密切的了解,因为我从一个女孩成长为一个年轻的女人。
你的作品似乎有一个异化的主题。你觉得自己的世界不合适吗?只有几十年的经验,我才能找到我不觉得被疏远的地方。
在开始一个项目之前,你会怎么想?过好生活。
你想让中国游客从这次展览中吸取什么?伟大的艺术。
你是怎么成为艺术家的?在我24岁的时候,很多巧合让我意识到,社会把我定义为“艺术家”。
如果你没有这样做,你认为你还会选择什么形式的创造性表达?就这样。
你学过的最大的专业课程是什么?它是如何塑造你的艺术生涯的?一切都是相对的。阿莱特耶罗·博蒂去世前没有得到足够的表演,而蒙德里安在布吉·伍基绘画之前休息了八年.自由.
你看到或经历的最后一件让你创造性地兴奋的事情是什么?我总是很有创意的兴奋。
说出你欣赏的设计师或艺术家的名字,并解释原因?刚刚在古根海姆看了一场精彩的演出的莫里齐奥·卡泰伦和我的丈夫,文化兄弟,他从不害怕。
你最喜欢使用什么介质或材料?波音747飞机
你的工作有什么共同点吗?我唯一能想到的是分析我们能做什么,我们的力量,进出,如处理卡车或塑造我们的思想的力量。
阿拉斯加的设计社区与你居住和工作过的其他地方有什么不同?是什么让你决定搬到那里去的?因纽特人、尤皮克人、因纽特人、阿萨巴斯坎人、阿留申人、廷利特人和爱斯基摩人:他们是最好的艺术家、舞蹈家、讲故事者和人物。
你现在还在忙些什么?卡斯特洛·迪里沃利和维特·德的一场大型演出。
Pivi's exhibition at RAM, titled 'Share, But It's Not Fair', is her first major solo show in China. The museum is housed in a narrow six-storey Art Deco building in the city's Bund area. Recently restored by David Chipperfield Architects, it was once home to the Royal Asiatic Society and China's first public art museum. Photography: Christian Richters
'Untitled' (vases) by Paola Pivi, 2010. Photography: Thomas Fuesser
'Thank you ocean' by Paola Pivi, 2003. Photography: Thomas Fuesser
'It's a cocktail party' by Paola Pivi, 2008. Photography: Thomas Fuesser
'It's a cocktail party' by Paola Pivi, 2008. Photography: Thomas Fuesser
'Untitled' by Paola Pivi and Dylan Horrocks, 2009-12. Photography: Thomas Fuesser
'Untitled' by Paola Pivi and Dylan Horrocks, 2009-12. Photography: Thomas Fuesser
'Crazy ball' by Paola Pivi, 2011. Photography: Thomas Fuesser
'Triptych' by Paola Pivi, 2012. Photography: Thomas Fuesser
'Share, but it's not fair' by Paola Pivi. Photography: Thomas Fuesser
RAM forms part of an ensemble of architecturally diverse historic buildings on the northern Bund, called the Rockbund Project. Photography: Simon Menges
David Chipperfield is one of a team of international architects commissioned by the Rockefeller Group to revitalise the area and restore the museum, as well as ten other buildings. Photography: Simon Menges
An aerial view towards the Bund and the Rockbund Project. Photography: Christian Richters
The interior of RAM has been renovated with respect to the dignity of the original Art Deco style. Pictured is the reception area on the first floor. Photography: Christian Richters
The building's original 1932 facade has been restored and a new building addition to the east provides an additional main entrance accommodating a range of different functions. Pictured here is the second floor foyer. Photography: Simon Menges
The volume and natural lighting of the upper floors was additionally enhanced through the creation of a new atrium space across three floors. Pictured here is the fifth floor atrium exhibition hall, featuring artwork by Cai Guo-Qiang. Photography: Simon Menges
The delicate black steel framed windows, which have been meticulously restored, form the backdrop for Cai Guo-Qiang's artwork in the second floor exhibition hall. Photography: Simon Menges
The elegant signage, visible throughout the museum, has been designed by Hong Kong-trained graphic artist Alan Chan
keywords:'Share, but it's not fair', Paola Pivi, China, Shanghai, art exhibition, Rockbund Art Museum, conceptual artist, multimedia art
关键词:“分享,但不公平”,宝拉·皮维,中国,上海,艺术展览,罗坎德艺术博物馆,概念艺术家,多媒体艺术
从豹尖脚尖穿过3,000个卡布奇诺杯,再到乘坐飞机飞往新西兰的金鱼-出生于米兰的多媒体艺术家保拉·皮维(Paola Pivi)的作品,因其在现实中的游戏方式而立即为人们所知。名字叫“S.
下载