Studio Hagen Hall 将日式空间哲学引入伦敦历史别墅_20260413

2026-04-13 21:01

                            
在谈及 Heion House 时,Studio Hagen Hall 提到了“克制”一词。在他们看来,面对一座具有历史层积的乔治风格联排别墅,设计的起点并不是创造,而是理解:理解空间的比例、材料的质地,以及那些被时间悄然雕刻出的痕迹。“知道何时不去设计,与如何设计同样重要。”工作室说道。同时,他们也强调“可逆性”作为一种更为长远的责任,所有介入都不应成为“历史的终结”,而应为未来留下再次诠释的可能。因此,在该项目中,新的空间并非取代旧有,而是以嵌入与附着的方式存在,使建筑在延续中获得更新,历史在当下被重新阅读。
When discussing Heion House, Studio Hagen Hall mentioned the word "moderation". In his opinion, when dealing with a Georgian-style row house with a rich historical layer, the starting point of the design is not creation but understanding: understanding the proportions of the space, the texture of the materials, and the traces that time has subtly etched. "Knowing when not to design is just as important as how to design," the studio said. At the same time, they also emphasized "reversibility" as a more long-term responsibility. All interventions should not be the "end of history", but should leave the possibility of re-interpretation for the future. Therefore, in this project, the new spaces do not replace the old ones; instead, they exist in an embedded and attached manner, allowing the building to be updated while continuing its existence, and history is re-read in the present.

                            
在具体的空间策略上,Studio Hagen Hall 并未以强烈的形式语言主导一切,而是选择了一种更为内敛的路径——如同将“家具”置入建筑之中,通过细木工悄然重塑空间边界。在交流中,他们告诉我们,这不仅是一种工艺,更是一种介入方式,尤其适用于无法大规模改动的历史建筑。同时,他们还说到,空间的氛围可以借由明暗对比与材料质感的层层递进建立:光被有意识地收敛,阴影被延展,深色木材与皮革在低光中呈现出温润而安定的触感。在这种克制与细腻之间,Heion House 逐渐显现出一种融合现代主义与日式美学的宁静气质。
In terms of the specific spatial strategy, Studio Hagen Hall did not adopt a strongly form-driven approach but chose a more restrained path - as if "furniture" were placed within the building, subtly reshaping the spatial boundaries through fine woodworking. During the conversation, they told us that this is not only a technique but also an intervention method, especially suitable for historical buildings that cannot be extensively modified. At the same time, they also mentioned that the atmosphere of the space can be established through the progressive interplay of light and shade and material texture: light is consciously confined, shadows are extended, and dark wood and leather present a gentle and stable tactile sensation in low light. In this balance of restraint and delicacy, Heion House gradually reveals a serene temperament that integrates modernism with Japanese aesthetics.

                            

                            
印际:日式空间的设计理念在整座住宅中均有体现,但却不像是刻意的风格化表达。日本建筑的哪些方面对您思考空间的方式影响最大?
YINJISPACE: Japanese spatial ideas appear throughout the house, yet they never feel like stylistic references. What aspects of Japanese architecture have most influenced the way you think about space?
Studio Hagen Hall: 我们认为,空间应是一种层层递进、逐步展开,而非一目了然地被理解,这是最关键的一点。同时,日本建筑中空间使用的灵活性也深深启发了我们——空间可以由居住者根据需求不断调整与适应。此外,将储物与家具整合进整体空间之中,形成统一而连贯的设计逻辑,也是重要的影响之一。这些理念贯穿于我们所有的作品当中,从定制嵌入式家具到细木工系统,不仅服务于日常使用,也成为展示艺术品的重要载体。
Studio Hagen Hall: The idea of space being something layered and revealed gradually, rather than immediately understood, is one key aspect. We’re also inspired by the flexibility of use in Japanese architecture - how spaces can be adapted by their inhabitants - and the integration of storage and furniture into a cohesive design. It massively resonates with all of our work including the custom fitted furniture and joinery, which can also serve to display special pieces of art.

                            
印际: 该项目并未将整体空间完全敞开,而是打造了一系列尺度较小且富有氛围感的房间。您在设计住宅时,如何体现“空间节奏的重要性”?
YINJISPACE: Instead of opening the house completely, the project creates a sequence of smaller, atmospheric rooms. How important is spatial rhythm when designing a home?
Studio Hagen Hall:空间的节奏是至关重要,它直接决定了人们在空间中的移动方式与感知体验。压缩与释放、明亮与幽暗、开放与围合等不同空间状态的交替,共同构成了丰富而有层次的空间序列。经过精心推敲的节奏不仅能够营造出更具吸引力与更直观的环境,也促使人们更深入地感知每一个独立空间及其彼此之间的关系,从而更完整地理解整个住宅。
Studio Hagen Hall: Very important - it shapes how you move through and experience spaces. Compression and release, light and dark, open and enclosed spaces all work together. A considered rhythm creates a more engaging and intuitive environment, and encourages further appreciation for each individual space, how they relate to each other, and therefore the home as a whole.

                            

                            
Heion 住宅位于 Islington 的一条街道尽头,俯瞰着一座绿树成荫的花园广场,在伦敦金融城以北。建筑共三层,内部空间狭小阴暗,且多年未得到妥善维护。Studio Hagen Hall 受一对夫妇之托,要重振这座老旧的房产,打造一个适合两人居住的完美居所,同时为他们不断增加的日本陶瓷、自制家具和艺术品提供专门的展示空间。
The property stands at the end of a terrace overlooking a leafy garden square in Islington, just north of the City. Arranged over three levels, the property suffered from a constrained collection of small, dark rooms and years of neglect. Studio Hagen Hall was briefed by the clients – a couple – to revive the tired property, delivering a forever home perfect for two, featuring dedicated space for the clients’ growing collection of Japanese and self-made ceramics, furniture and artwork.

                            
设计工作室对整个住宅的布局进行了重新规划,更倾向于一种更加连贯且多样化用途的设计。房子原先有三间卧室,但由于这里通常不会有孩子或客人入住,所以设计方案已根据这对夫妇的休闲时间和艺术爱好进行了调整。最值得注意的是,原来位于一楼的主卧室被移到了二楼,并重新定义了其在整体空间中的位置与作用。
The entire layout of the home has been reconfigured, favouring a more connected and multi-use arrangement. The property previously offered three bedrooms, but with no children or guests to host regularly, the plan has been adapted for the couple’s leisure time and artistic pursuits. Most notably, the primary bedroom (previously on the first floor) was relocated to the upper-ground floor, with the main.

                            
一进入室内,迎接客人的便是一个带有玄关的走廊,这是一个传统的日本入口台阶,用于脱鞋和存放鞋子,以避免将灰尘带入室内,那里还摆放着供客人使用的拖鞋。
On entry, visitors are greeted by a hallway complete with a Genkan 玄関 (a traditional Japanese entryway step for the removal and storage of shoes to avoid bringing dirt into the house), where slippers await guests.

                            

                            
一处名为“ Tokonoma 床の间(一种专门用于展示插花和艺术的凹龛)”的装饰隔间作为进入空间后的视觉起点。空间再次被定制木作所包裹,两侧设置了内置皮革单人床尺寸的沙发,既可作为日常休憩与观看隐藏式电视的场所,也可在需要时转化为客人使用的临时睡眠空间。
On the lower ground floor is the snug. A Tokonoma 床の間 (a recessed niche designed specifically for displaying flower arrangements and art) welcomes you on entering the space. The room is again lined in joinery, with inbuilt leather single-bed sized sofas on two sides, creating a space to relax and enjoy the concealed TV, or convert into an extra sleeping space for guests.

                            

                            
沙发内部整合了储物功能,用于收纳被褥与织物。由网格状搁架围合的可移动纹理玻璃面板,使人联想到日本(Shoji)屏风,在起居室与厨房之间过滤光线,同时为陶瓷收藏提供展示界面,并维持空间之间的流动与交流。
Integrated storage within the built-in sofa provides room for bedding and blankets. Moveable textured glass panels framed by a grid of shelves (evoking traditional Japanese Shoji 障子 screens) filter light between the snug and kitchen, offering display space for the clients’ ceramics, and a way for conservation to flow between the two rooms.

                            

                            

                            
厨房由 Studio Hagen Hall 定制设计,每一寸空间都被精确划分,用于满足功能需求或营造具有氛围感的展示区域,以承载不断增加的陶瓷收藏。新配置的厨房系统巧妙地嵌入原有空间之中,如同一件高度整合的家具装置,自然延伸至下方的花园庭院。庭院被重新定义为一个独立的“房间”,通过木材与微水泥的地面铺装,将室内外空间在触感与视觉上紧密联结。
In the kitchen (a bespoke design by Studio Hagen Hall) every inch of space has been designated either for utility or atmospherically lit display areas for a growing ceramics collection. Nestled inside the confines of the original kitchen, the newly configured space acts as a highly functional piece of furniture that leads seamlessly out into the lower garden courtyard - now a “room” in its own right - with the timber and microcement floor finishes tying the two together.

                            

                            
一间新的主卧室套房占据了之前的起居空间,由更衣室和卧室组成,两者通过一整层楼高的滑动隔板分隔。由 Studio Hagen Hall 设计、TG   Co. 制作的烟熏橡木定制嵌入式家具轻柔地嵌入历史建筑结构之中,从四周环绕整个空间。
A new primary bedroom suite, consisting of a dressing room and bedroom separated by a floor-to-ceiling height sliding panel, occupies the former lounge. Custom in-built joinery in smoked oak, designed by Studio Hagen Hall and fabricated by TG   Co. (a long-time collaborator of the studio), sits lightly inside the historic building fabric, enveloping the room on all sides.

                            

                            
顶层空间被转化为主要的生活区域,原先的主卧室如今被称为“salon”。该空间横跨建筑前侧的整体宽度,充分接纳南向光线,并拥有俯瞰树梢与花园广场的视野。空间内配置了 David Horan 设计的扶手椅,以及业主收藏的古董日本家具,同时辅以嵌入式搁架与储物系统,为艺术品提供有序而克制的展示界面。
Upstairs on the top floor is the main living space, previously the primary bedroom and now nicknamed the ‘salon’. Spanning the front width of the home, and making the most of the southern light, views over the treeline and square outside, the salon is complete with armchairs by David Horan and antique Japanese furniture collected by the owner, as well as in-built shelving and storage for art.

                            

                            

                            
房屋原有的元素,如踢脚板、装饰线条以及之前被遮盖的壁炉,并非全面修复,而是进行了轻度处理,以呈现不同设计时代的叠加痕迹。
Original elements of the house, such as the skirting boards, architraves and previously covered-up fireplace, were lightly treated rather than fully restored to acknowledge the different design eras.

                            

                            
顺着错层结构中的细微高差变化,空间自然地引导人们穿过走廊,进入一间简约的浴室。浴室内部采用白色马赛克瓷砖、微水泥、橡木与未上漆的黄铜五金,并以一面弧形淋浴墙构成空间焦点。一扇位于地面高度的小窗,从入口处即可望见,将浴室与远处花园之间建立起一条细腻而延展的视觉联系。
Following a small step change on the split level plan, visitors are drawn through the hall toward a modest bathroom of white mosaic tiles, microcement, oak, unlacquered brass hardware and a curved shower wall. A small window at floor level, visible all the way from the entrance hall, creates a new visual connection through the bathroom to the garden beyond.

                            

                            

                            
Studio Hagen Hall 充分利用了这处房产的每一寸空间,为居住者打造了一处独特且高度个性化的居所。从整体布局到细部构造,均围绕居住者的生活方式展开。项目在不同文化之间建立联系,通过对历史、工艺与自然的持续回应,实现了一种内敛而平衡的融合状态。
Studio Hagen Hall has worked with every available inch of the property to give the occupants a unique and highly personal home, one that considers them right down to the very last detail. The project is an exemplar in blending disparate worlds and cultures, finding harmony through a commitment to heritage, craft, and nature.

                            

                            

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

16037 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年