新作 x 紫香舸  永兴里·沪上风貌的烟火倒影                            首                        
                        2025-10-30 21:37
                    
                    
                            
                                The past meets the present.
                             
                            
                         
                            
                                Architecture, culture, space reshape time perception.
                             
                            
                         
                            
                                Yongxingli crosses time and space in its own way.
                             
                            
                         
                            
                                It is like a time device.
                             
                            
                         
                            
                                Linking past, present and future.
                             
                            
                         
                            
                                When all is silent, space speaks.
                             
                            
                         
                            
                                保利·永兴里,历史之上承接当代美学。每一隅,皆与时间的对话。新旧碰撞、东西文化在此交融共生,让每一次推门都成为一场美学洗礼。
                             
                            
                         
                            
                                Poly Yongxingli inherits contemporary aesthetics atop history. Every corner engages in a dialogue with time. Here, the collision of old and new, as well as the fusion of Eastern and Western cultures, makes every door opening an aesthetic experience.
                             
                            
                         
                            
                                Above the essence, in the style
                             
                            
                         
                            
                                首层会客厅,以开放的空间叙事。客厅与庭院相连通,全景落地窗将室外自然光线引入客厅,在带有流线纹理拼接的地板上交织出片片斑驳陆离的光影。
                             
                            
                         
                            
                                The ground-floor living room features an open-space narrative. The living room connects with the courtyard, and panoramic floor-to-ceiling windows bring natural outdoor light into the space, creating patches of dappled light and shadow on the floor, which is laid with flowing textured patterns.
                             
                            
                         
                            
                                弧形沙发的设计,消除了空间的棱角。温润的石材与金属错位拼接的茶几,让整个空间充满轻盈感。
                             
                            
                         
                            
                                The design of the curved sofa eliminates the sharp edges of the space. The coffee table, made with a harmonious combination of smooth stone and metal, gives the entire space a sense of lightness.
                             
                            
                         
                            
                                折衷主义的丰富元素与中式复古的艺术细节,让每件家具好似长出了记忆的年轮,使得整个艺术空间增添了收藏感。
                             
                            
                         
                            
                                The rich elements of eclecticism combined with the artistic details of Chinese-style retro design make each piece of furniture seem to grow rings of memory, adding a sense of collection to the entire artistic space.
                             
                            
                         
                            
                                保留历史风貌社区和新生活理念,繁华之下的装饰艺术,注入更多来自历史和地域特色的底蕴。
                             
                            
                         
                            
                                Preserving the historical character of the community while embracing new lifestyle concepts, the decorative art beneath the bustling scene infuses more essence from history and regional uniqueness.
                             
                            
                         
                            
                                原石吊灯以利落之姿,呼应着雕刻感十足的天然理石餐桌。两者以材质的对话,构筑起空间的几何张力,释放出原始而内敛的力量感。
                             
                            
                         
                            
                                The raw stone chandelier, with its sleek form, complements the intricately carved natural marble dining table. Through a dialogue of materials, the two create a geometric tension in the space, releasing a sense of primal yet restrained strength.
                             
                            
                         
                            
                                在惬意的午后择一处精致舒适之所,来一场闲适的下午茶,卸下喧嚣,沉浸悠然的私享之境。
                             
                            
                         
                            
                                Choose an exquisite and comfortable spot on a pleasant afternoon, enjoy a leisurely afternoon tea, let go of the clamor, and immerse yourself in a serene private retreat.
                             
                            
                         
                            
                                Listening to a century of whispers from time
                             
                            
                         
                            
                                门墙一体,亦门亦景,构建和谐统一的视觉框架。无论是深夜归来的独酌放松,还是与挚爱在连接卧室的宽阔露台上对饮夜话,这里都是安放所有情绪与故事的温情角落。
                             
                            
                         
                            
                                The gate and wall form a unified whole, functioning as both a gate and a scenic view, creating a harmonious and coherent visual framework. Whether enjoying a quiet drink alone late at night or sharing a night of conversation and drinks with a loved one on the spacious terrace connected to the bedroom, this is a warm corner where all emotions and stories can find a place.
                             
                            
                         
                            
                                三层主卧,屏风上大马士革纹,好似烟花绽放的不规则图案,如一场盛大的烟火,告别空间的单调,艺术感拉满。
                             
                            
                         
                            
                                The three-story master bedroom features a screen with Damask patterns, resembling the irregular shapes of fireworks in bloom, like a grand display of fireworks, breaking the monotony of the space and maximizing the sense of artistry.
                             
                            
                         
                            
                                从花艺的点缀到柜体的线条,像从海派底蕴里撷取灵感,以现代的精致手法重塑,让休憩的空间,成了能触摸到海派摩登灵魂的艺术场域。
                             
                            
                         
                            
                                From the floral embellishments to the lines of the cabinets, it seems to draw inspiration from the essence of the Shanghai style, reshaping it with modern exquisite techniques, turning the resting space into an artistic field where one can touch the modern soul of Shanghai.
                             
                            
                         
                            
                                二层主卧以摩卡棕为底,床头纹理精致,垂灯柔亮。阔窗引光入室,地毯如大地肌理,陈设简约却尽显雅致格调,营造出静谧高级的休憩空间。
                             
                            
                         
                            
                                The master bedroom on the second floor is based on mocha brown, with finely textured headboard and softly glowing pendant lights. Wide windows let light into the room, and the carpet resembles the texture of the earth. The furnishings are simple yet elegant, creating a serene and sophisticated space for relaxation.
                             
                            
                         
                            
                                摩卡慕斯色的柜体中,藏着折叠式的梳妆台,使得空间线条利落,简约中透着考究格调,尽显静谧雅致的氛围。
                             
                            
                         
                            
                                Inside the mocha mousse-colored cabinet is a foldable dressing table, which gives the space clean lines; the simplicity carries a refined style, creating a calm and elegant atmosphere.
                             
                            
                         
                            
                                米白色护墙背板延伸至床品,与仿木纹壁纸形成材质与色调的微妙对比。这种设计模糊了睡眠空间与日常空间的绝对界限,旨在让休憩成为日常生活的自然延续,让清醒时刻也充满空间带来的归属喜悦。
                             
                            
                         
                            
                                The off-white wainscoting extends to the bedding, creating a subtle contrast in texture and tone with the wood-grain wallpaper. This design blurs the absolute boundaries between sleeping areas and everyday spaces, aiming to make rest a natural extension of daily life, so that even moments of wakefulness are filled with the sense of belonging brought by the space.
                             
                            
                         
                            
                                这处空间,是私属的精神场域。每一处细节,都在静谧中诉说着精致与妥帖,仿若为思想与灵感,辟出了一方从容栖居的天地。
                             
                            
                         
                            
                                This space is a private realm of the mind. Every detail quietly speaks of refinement and appropriateness, as if carving out a serene haven for thought and inspiration.
                             
                            
                         
                            
                                女性主题的沙龙空间,大胆融合好莱坞摄政时期的装饰元素,对黄金年代美学的致敬与重构,体现一种自信、多元的审美态度。
                             
                            
                         
                            
                                A salon space with a female theme, boldly integrating Decorative elements from Hollywoods Regency period, paying tribute to and reconstructing the aesthetics of the golden era, reflecting a confident and diverse aesthetic attitude.
                             
                            
                         
                            
                                金属感流线型的桌几与古董置物柜让整个空间如同浓烈色彩的油画,将传统技艺与现代设计融为一体,丰富了空间的视觉层次。
                             
                            
                         
                            
                                The metallic, streamlined tables and antique cabinets make the entire space resemble a vividly colored oil painting, blending traditional craftsmanship with modern design and enriching the visual layers of the space.
                             
                            
                         
                            
                                当空间邂逅女性叙事,色彩仿佛拥有了她的专属印记。软装搭配不仅传递出自然的蓬勃生机与灵动活力,还完美契合女性对美的执着追求,为沙龙增添了浪漫而唯美的氛围。整体空间布局所展现出的包容与绽放,亦是女性独有的张力和温柔性情的生动体现。
                             
                            
                         
                            
                                When space encounters female narratives, colors seem to carry her exclusive imprint. The soft furnishings not only convey a vibrant vitality and lively energy of nature but also perfectly align with womens persistent pursuit of beauty, adding a romantic and exquisite atmosphere to the salon. The overall spatial layout, showcasing inclusiveness and flourishing, is also a vivid reflection of the unique strength and gentle temperament of women.
                             
                            
                         
                            
                                Space is a container, and life is art
                             
                            
                         
                            
                                电影场景化的生活美学,每件家具都长出了记忆的年轮,为这永恒的艺术生活方式增添了收藏感。
                             
                            
                         
                            
                                经典格纹、丝绒、艺术花卉和条纹元素巧妙混搭,实现了教科书级的pattern mixing。南美洲木雕、美式羊绒披毯、欧式油画...不同的文化符号自由碰撞。
                             
                            
                         
                            
                                The cinematic approach to lifestyle aesthetics, where each piece of furniture bears the tree rings of memories, adds a sense of collectibility to this timeless artistic way of living.
                             
                            
                         
                            
                                Classic plaids, velvet, artistic florals, and striped elements are cleverly mixed to achieve textbook-level pattern mixing. South American wood carvings, American cashmere throws, European oil paintings... Different cultural symbols collide freely.
                             
                            
                         
                            
                                地下二层多功能区,艺术与功能精妙交融。镜面天花板延伸空间感,游鱼如精灵在幽蓝光影里舒展,周围复古陈设与之碰撞。蓝与棕、新与旧交织,既像深海的神秘揽入复古空间,又似往昔的故事在梦幻蓝意中鲜活。
                             
                            
                         
                            
                                The underground second floor multifunctional area seamlessly blends art and functionality. The mirrored ceiling extends the sense of space, and the fish swim like elves in the dark blue light and shadow, colliding with the retro furnishings around it. The interweaving of blue and brown, new and old, is both like the mysterious embrace of the deep sea into a retro space, and like the vivid stories of the past in a dreamy blue atmosphere.
                             
                            
                         
                            
                                邸宅的恢弘气韵,以繁复叠层与传世家珍级家具构筑时光淬炼的美学。空间以高挑格局铺展,天窗引入天光。墙面肌理如艺术浮雕,陈列柜中藏品错落,似藏着时光的故事,营造出兼具艺术格调与舒适氛围的雅奢场域。
                             
                            
                         
                            
                                The grandeur of the mansion is expressed through intricate layers and heirloom-level furniture, embodying an aesthetics refined by time. The space unfolds with a lofty layout, and skylights introduce natural daylight. Wall textures resemble artistic reliefs, while the display cabinets hold a scattered array of collections, as if preserving stories of time, creating an elegant and luxurious environment that combines artistic taste with comfortable ambiance.
                             
                            
                         
                            
                                复古皮质座椅与艺术感灯具相得益彰,陈列架上,古典摆件、书籍等有序排布,似在诉说艺术的传承与魅力,每一件藏品都为空间注入古典艺术的灵魂。
                             
                            
                         
                            
                                The vintage leather seats complement the artistic lighting perfectly. On the display shelves, classical ornaments, books, and other items are arranged in an orderly manner, seemingly narrating the heritage and charm of art. Each piece of collection infuses the space with the soul of classical art.
                             
                            
                         
                            
                                维多利亚时代的上海,正是冒险家的乐园,空间中的陈列默默的在讲述奔流不息的江河故事。大航海时代的艺术藏品、掀起思绪的波澜,让人们勾起扬帆起航的激情岁月,再续世纪光影里的上海传奇。
                             
                            
                         
                            
                                Shanghai in the Victorian era was truly a paradise for adventurers, where the displays in the space quietly told the never-ending stories of flowing rivers. Art treasures from the Age of Exploration stirred waves of thought, evoking the passionate years of setting sail, and continued the legendary tale of Shanghai through the light and shadow of the century.
                             
                            
                         
                            
                                “海派摩登”不仅是一种建筑风格,更是一种生活方式。从建筑设计到室内软装,再到文化与艺术的融合,处处践行历史与当代的交织与平衡。复古与现代的完美结合,在这里焕发新生命力,延续上海这座城市的独特精神与文化记忆。
                             
                            
                         
                            
                                ‘Haipai Modern is not only an architectural style, but also a way of life. From architectural design to interior soft furnishings, to the integration of culture and art, the interweaving and balance of history and modernity are practiced everywhere. The perfect combination of retro and modern brings new vitality here, continuing the unique spirit and cultural memory of Shanghai.
                             
                            
                                             
                    
                    
                    
                        
                                                                                    
                                                            采集分享
                                
                                
                            
                                
                                     举报
                                
                                举报
                            
                         
                        
                     
                    
                                        
                    
                        
                            
                                
                                
                                    
                                        紫香舸
                                    
                                    北京紫香舸装饰设计有限公司//北京市
                                    
                                    
                                        55 作品/
                                        
                                            0
                                         人气
                                    
                                                                        
                                        
                                    
                                    
                                                                     
                             
                            
                         
                        
                            
                                                                                    
                                
                                    别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
                                    
                                        注册
                                        登录
                                    
                                 
                             
                                                        
                            
                                更多评论
                            
                         
                     
                 
                
                
                    相关文章
                    
                        - 
                            
                                  描边风设计中,最容易犯的8种问题分析 2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计 
- 
                            
                                  描边风设计中,最容易犯的8种问题分析 2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计 
- 
                            
                                  描边风设计中,最容易犯的8种问题分析 2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计